Página 3
ZETOR Las Instrucciones para el manejo que les presentamos tienen por objeto familiarizarles con el manejo y el mantenimiento del tractor nuevo. Aunque que muchos de ustedes tienen largas experiencia del servicio de otros tractores, familiarícense, por favor, con el contenido de las mismas lo más detalladamente posible.
Página 4
Las especificaciones de los datos técnicos, el diseňo, equipamiento, materiales, aspecto visual son válidas en el momento de la impresión. El fabricante se reserva el derecho a cambios y modificaciones.
ÍNDICE Página Emplazamiento de los números de producción ............7 Indicaciones de seguridad para el usuario..............9 Mantenimiento preventivo diario ................13 Presentación del tractor .................... 21 Servicio de marcha ....................51 Rodaje inicial del tractor.................... 67 Utilización para el transporte..................73 Accionamiento de máquinas agrícolas..............
TRACTORES Z 6421 - Z 8441 TRACTORES SIN EL EJE MOTOR DELANTERO (4 X 2): Tipo de tractor Potencia del motor (kW) Z 6421 Z 7421 Z 8421 TRACTORES CON EL EJE MOTOR DELANTERO (4 x 4): Tipo de tractor...
EMPLAZAMIENTO DE LOS NÚMEROS DE PRODUCCIÓN C10 esp...
Página 8
Al pedir piezas de repuesto y en todos los contacto por escrito o directos utilicen los datos de su tractor los que anoten en los marquitos abajo. Tipo de tractor No. de producción del tractor No. de producción del motor Zetor 6421 Zetor 7421 Zetor 8421 Zetor 6441 Zetor 7441 Zetor 8441 La especificación de "a la derecha", "a la...
INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO ∗ ∗ ∗ ∗ 7. Arranquen solamente desde el Con este símbolo están marca- Presten atención particularme a las puesto del conductor con la palan- dos los accesorios del tractor partes de la Instrucciones marcadas ca de cambios en la posición neutra que no se montan en el tractor con este símbolo.
29. El bastidor del tractor lleva un gancho lubricación y reglaje del tractor o equipos que sirve para halar el tractor solo – sin 22. En los tractores Z 6421, Z 6441 no se suspendidos se deben hacer con el deben usar bajo estas condiciones las remolque u otro equipo.
Página 11
INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO parados, exceptuando la inspección de protegerse las manos con una pasta o PROTECCIÓN DE SALUD Y frenos, sistema hidráulico carga crema de reparación. DEL MEDIO AMBIENTE eléctrica. 48. Al conectar desconectar 45. Los tractores no están equipados de 38.
El manipular el acumulador. contacto o la congelación de los compo- 58. Los tractores Z 6421- Z 8441 no se nentes en la mano puede daňar seria- deben poner en operación con el mente algunos tejidos.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DIARIO C103 C104 C105 NIVEL DE ACEITE EN EL MOTOR SISTEMA DE ENFRIAMIENTO ESTANQUEIDAD DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE La varilla de nivel de aceite está situada Revisen la estanqueidad de las uniones Revisen la estanqueidad del sistema de en el lado derecho del motor.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DIARIO C106 C107 C108 FRENO HIDRÁULICO DIRECCIÓN HIDROSTÁTICA FRENOS NEUMÁTICOS DEL REMOLQUE Revisen la estanqueidad de los frenos Con la varilla revisen el nivel de aceite hidráulicos, del mando hidráuliuco del Revisen la estanqueidad del sistema en el tanque de dirección hidrostática. Al embrague y la cantidad de líquido de neumático de frenos y la eficacia de los tanque de dirección hidrostática se tiene...
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DIARIO C109 C110 C111 NEUMÁTICOS Y RUEDAS PURIFICADOR DE AIRE FILTRACIÓN DE LA CABINA Revisen la presión de aire en los neu- Al mantenimiento del filtro de aire se Revisen y eventualmente limpien los mático delanteros y traseros. Según el procede después de la seňalizada la purificadores de aire de ventilación en carácter de trabajo ajusten la presión al...
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DIARIO C112 C113 C114 EQUIPO DE SUSPENSIÓN DESPUÉS DEL TRABAJO CON EQUIPO PRUEBA BREVE DE SUSPENDIDO FRONTALMENTE: FUNCIONAMIENTO Revisen las condiciones de los equipos − Revisen la estanqueidad de uniones del de suspensión y acoplamiento inclu- Después de arrancar el motor, revisen si yendo el remolque.
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR Página Cabina de seguridad........................ 23 Modo de abrir la purta desde fuera ..................23 Modo de abrir la puerta de dentro .................... 23 Cristal de atrás ........................24 Ventanilla lateral ........................24 ∗ Tapa basculante ........................24 ∗Asiento del acompaňante.......................
Página 22
∗Palanca de la válvula de mando del acoplamiento del árbol de toma de fuerza delantero ..47 Desconectador del acumulador....................47 Tractores con la velocidad de marcha de 40 km.h ..............47 Tanque de combustible......................48 Tapón de evacuación....................... 48 Consumo promedio de combustible en listros por hora de servicio del tractor Zetor ....48...
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR C120 C121 CABINA DE SEGURIDAD MODO DE ABRIR LA PURTA DESDE MODO DE ABRIR LA PUERTA DE FUERA DENTRO Para entrar y salir de la cabina La puerta de la cabina se puede cerrar 1. Palanca de abrir la puerta de dentro utilicen normalmente lado...
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR C122 C123 C124 ∗ ∗ ∗ ∗ TAPA BASCULANTE CRISTAL DE ATRÁS VENTANILLA LATERAL El mismo está provisto de un pasamano En la posición entreabierta la misma La misma se abre girando un poco la y en la posición abierta está fijado con está...
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR C125 C126 C127 ∗ ∗ ∗ ∗ ASIENTO DEL ACOMPAŇANTE ORIFICIO DE AGREGACIÓN ESPEJOS RETROVISORES La ventanilla inferior es fija y contiene un Antes de la marcha o antes de iniciar el El asiento del acompaňante (1) es recli- orificio para la interconexión de los con- trabajo, ajusten los espejos retrovisores nable y está...
PRESENTACIÓN DEL TRACTPR C128 C129 C130 TOBERA DEL SALPICADOR VASIJA DEL SALPICADOR ACTIVACIÓN DEL SALPICADOR La tobera está situada en la parte su- La vasija está situada en el interior de la El salpicador del parabrisas se activa perior del capó y se puede ajustar con cabina en la pared de atrás a la derecha pulsando el conmutador del limpiaparab- ayuda de una aguja o un pedazo de...
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR C131 C132 C133 ASIENTO DEL CONDUCTOR Mars AJUSTE LONGITUDINAL AJUSTE VERTICAL Svratka Longitudinalmente se puede ajustar el El ajuste vertical del asiento se realiza AJUSTE AL PESO DEL CONDUCTOR asiento después de su desasegurami- con la palanca en el lado derecho desde ento con la palanca izquierda dentro de la posición en el medio hacia dos posici- El sistema de montaje elástico del...
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR C134 C135 C136 ASIENTO DEL CONDUCTOR AJUSTE AL PESO DEL CONDUCTOR AJUSTE LONGITUDINAL GRAMMER Para el reglaje denle vueltas a la roseta El ajuste se lleva a cabo con la palanca A petición especial se pueden equipar de plástico situada en la parte delantera situada en el lado izquierdo del asiento.
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR C137 C138 C139 ∗ ∗ ∗ ∗ INTERRUPTOR DE LA TABLERO DE MANDOS DE LA CONTROLADOR DE LA VÁLVULA DE CALEFACCIÓN (A) CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN Y CLIMATIZACIÓN (C) RADIO a - Válvula de calefacción - cerrada Activación y desactivación del funciona- A - Controlador de la válvula de calefa- b - Válvula de calefacción - abierta miento del sistema de climatización se...
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR C140 C141 C142 CONTROLADOR DE LA CIRCULACIÓN FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL CALENTAMIENTO RÁPIDO DEL DE AIRE EN LA CABINA (D) INTERIOR DE LA CABINA SISTEMA DE CALEFACCIÓN Y CLIMATIZACIÓN a - El aire exterior es aspirado – a través Procedan de la manera siguiente: de los filtros –...
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR C143 C144 ENFRIAMIENTO RÁPIDO DEL OPERACIÓN DE LA CALEFACCIÓN O INTERIOR DE LA CABINA CLIMATIZACIÓN DURANTE EL TRABAJO DEL TRACTOR Procedan de la manera siguiente: 1 - Lleven el controlador de circulación Encontrándose activada la recirculación de aire en la cabina (D) a la posición interna de aire, está...
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR C145 INMEDIATAMENTE DESPUÉS DEL ENFRIAMIENTO DE LA CABINA − La regulación contínua de la tempe- Inmediatamente después del enfriami- ratura de aire con la climatización acti- ento de la cabina y descenso de la tem- vada la pueden llevar a cabo también peratura interna al nivel deseado, se re- reduciendo el rendimiento del ventila- comienda a proceder de la manera si-...
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR C146 C147 RESPIRADORES DE CALEFACCIÓN Y CLIMATIZACIÓN ,∗ ∗ ∗ ∗ REPRODUCTORES TABLERO DE MANDOS EN LA COLUMNA DERECHA DE LA CABINA DEL RADIO 1. Iluminación de la cabina A - Respiradores ajustables de la calefacción (2) y *climatizacióna (1). 2.
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR C148 C149 C150 VOLANTE (TIMÓN) RECLINABLE AJUSTE ANGULAR AJUSTE VERTICAL La columna reclinable del volante posibi- El ajuste angular lo posibilitan 10 posici- El volante es ajustable dentro de los lí- lita variar el ajuste de la posición del ones escalonadas en 4°...
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR TABLERO DE MANDOS LUCES TESTIGOS 14. Luz testigo (roja) – falla en el sistema 1. Luces largas (azul). Alumbra al co- de dirección hidrostática nectarse las luces largas 15. Combustible (anaranjada). Se enci- DESCRIPCIÓN DE APARATOS 2. Luz testigo de luces de dirección del ende al quedarse entre 1/6 - 1/10 de A - Luces testigos tractor (verde)
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR CONMUTADORES E INTERRUPTORES a - Conmutador de luces de faros b - Conmutador de luces entre la más- cara y la cabina (luces bajas) c - Interruptor de luz para niebla (co- nectado - desconectado). La activa- ción de la luz para niebla es seňali- zada con el símbolo encendido en el interruptor...
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR C153 C154 C155 CONMUTADOR DE LUCES (a) CONMUTADOR DE LUECES ENTRE INTERRUPTOR DE LAS LUCES DE LA MÁSCARA Y LA CABINA (b) AVISO (e) a - Iluminación desconectada b - Conectadas las luces de despejo y a - Luces en el techo - desconectadas a - Luces de aviso desconectadas traseras, iluminación de la matrícula, b - Luces en el techo - conectadas...
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR C156 C157 C158 CONECTADOR DEL EJE MOTOR BOTÓN DE CIERRE DEL DIFERENCIAL CONMUTADOR DE LOS DELANTERO (f) TRASERO, DELANTERO (j) INDICADORES DE DIRECCIÓN, LUCES CORTAS Y LARGAS Y LA a - Cierre del diferencial desconectado Utilicen el eje motor delantero al BOCINA (k) b - Cierre del diferencial conectado resbalar las ruedas traseras para...
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR C159 C160 C161 CAJA DE LLAVE LLAVE EN LA POSICIÓN "0" LLAVE EN LA POSICIÓN "I" La caja de llave está situada en la cara El voltaje de todos los consumidores con- Voltaje a todos los consumidores, ex- frontal del tablero de la consola de direc- trolados mediante la llave, está...
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR C162 C163 A49a LLAVE EN LA POSICIÓN ”II” PALANCA DE LA REGULACIÓN CONTROLADOR DE PARADA DEL MANUAL DE COMBUSTIBLE MOTOR En esta posición está conectado el mo- tor de arranque y la alimentación de to- A - Suministro máximo Halando el controlador y manteniéndolo dos los consumidores exceptuando los B - Marcha ralentí...
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR C165 C166 C167 ∗ ∗ ∗ ∗ MULTIPLICADOR DEL MOMENTO DE PEDALES Y PALANCAS SEŇALIZACIÓN DEL TORSIÓN FUNCIONAMIENTO DEL Pedal de embrague del avance / re- MULTIPLICADOR troceso El multiplacador es controlado electro- Pedales del freno de servicio aco- La activación del multiplicador es seňali- neumáticamente por medio de un pedal plados mediante un trinquete...
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR C168 C168a C169 PALANCA DE CAMBIOS DE ESQUEMA DE LOS CAMBIOS DE PALANCA DE CAMBIOS DE LAS VELOCIDADES VELOCIDADES VELOCIDADES DE CARRETERA Y REDUCIDAS - Palanca principal de cambios A - Versión estándar del tractor El puňo de la palanca de cambios es B - Tractor dotado de reversación Velocidades de carretera rojo.
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR C170 C171 ∗ ∗ ∗ ∗ PALANCA DE CAMBIOS DE PALANCA DE EMBRAGUE DEL ACCIONAMIENTO DEL ÁRBOL DE VELOCIDADES DEL ÁRBOL DE TOMA TOMA DE FUERZA DE FUERZA DE 540 Y 1000 R.P.M. El embrague de 540 y 1000 r.p.m. Revoluciones dependientes 540 r.p.m.
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR C171 C171 ∗ ∗ ∗ ∗ PALANCA DE EMBRAGUE DE RE- ∗ ∗ ∗ ∗ PALANCA DE EMBRAGUE DEL VOLUCIONES DEL ÁRBOL DE TOMA REDUCTOR DE VELOCIDADES DE FUERZA - 540 Y 540 E R.P.M. LENTAS El embrague de 540 y 540E r.p.m. 540 r.p.m.
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR C172 C173 ∗ ∗ ∗ ∗ PALANCA DE EMBRAQUE DE LA PALANCA DEL FRENO MANUAL, DEL REVERSACIÓN ÁRBOL DE TOMA DE FUERZA Y DE LA SUSPENSIÓN PARA UN La palanca de reversación no ti- F – Marcha para adelante, palanca REMOLQUE MONOAXIAL ene la posición neutral.
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR C174 C175 C176 ∗ ∗ ∗ ∗ PALANCA DE LA VÁLVULA DE MAN- DESCONECTADOR DEL TRACTORES CON LA VELOCIDAD DE ACUMULADOR MARCHA DE 40 km.h DO DEL ACOPLAMIENTO DEL ÁRBOL DE TOMA DE FUERZA DELANTERO De la velocidad de 40 km.h pueden En el caso de una puesta fuera de estar equipados los tractores de todos...
Tractores de motores estándares tractores de todos los tipos. Carga del motor Tipo de tractor No pisen nunca el tanque de 100% combustible! Z 6421, Z 6441 10,78 8,62 5,39 Z 7421, Z 7441 11,52 9,21 5,76 Z 8421, Z 8441 12,50 10,00...
Página 51
SERVICIO DE MARCHA Strana Antes de arrancar el motor..................52 Arrancando el motor....................52 Caso de no arrancar el motor ................... 53 Seňalización de fallas en el sistema de encandecimiento ........53 Manipulación del motor de arranque................. 53 Inmediatamente después del arranque..............54 Calentamiento del motor ...................
SERVICIO DE MARCHA C201 C202 C203 ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR ARRANCANDO EL MOTOR Caso de pestaňear y no quedar Antes de arrancar el motor, hágan- 1. Inserten la llave en la caja – pos. ”0”. encendida la luz de encandecimi- se seguros de que:: 2.
SERVICIO DE MARCHA C204 C205 C206 CASO DE NO ARRANCAR EL MOTOR SEŇALIZACIÓN DE FALLAS EN EL MANIPULACIÓN DEL MOTOR DE SISTEMA DE ENCANDECIMIENTO ARRANQUE Devuelvan la llave a la pos.“0“, esperen 30 segundos y repitan el arranque. Fallas en el sistema encandecedor las Se prohibe arrancar cortocircui- Al máximo se permiten 6 ciclos de ar- seňaliza el pestaňeo de la luz testigo:...
SERVICIO DE MARCHA C207 C208 INMEDIATAMENTE DESPUÉS DEL CALENTAMIENTO DEL MOTOR ARRANQUE El calentamiento subsiguiente del motor debe realizarse en el transcurso de Después del arranque, ajusten la marcha de traslación ya. Calentar el motor lentamente por la marcha ra- revoluciones 800 - lentí...
SERVICIO DE MARCHA C209 C210 ∗ ∗ ∗ ∗ CALENTADOR DEL LÍQUIDO ARRANCANDO EL MOTOR CON AYUDA DEL CALENTADOR DEL LÍQUIDO ENFRIADOR ENFRIADOR En situaciones de baja temperatura del ambiente, el calentamiento del líquido enfria- El mismo está montado en el lado dere- dor facilita el arranque del motor.
SERVICIO DE MARCHA C211 SALIDA 1. Pisen el pedal del embrague. Una salida muy rápida puede so- 2. Lleven la palanca principal de cambios a la posición neutral. brecargar el mecanismo de ac- 3. Arranquen el motor (pónganlo en marcha). cionamiento, aumentar el con- 4.
SERVICIO DE MARCHA C212 C213 C217 CAMBIANDO DE UNA VELOCIDAD CAMBIANDO DE UNA VELOCIDAD EMBRAGUE DE VELOCIDADES INFERIOR A OTRA SUPERIOR SUPERIOR A OTRA INFERIOR REDUCIDAS Pisen el pedal del embrague (embrague Pisen el pedal del embrague y lleven la Velocidad de carretera desacoplado).
SERVICIO DE MARCHA C214 ∗ ∗ ∗ ∗ MULTIPLICADOR DEL MOMENTO DE TORSIÓN Queda prohibido pisar los peda- Pisando el pedal del multiplicador au- les del embrague de movimiento mentará la fuerza de tracción del tractor del tractor y del multiplicador del sin que se interrumpa la transmisión del momento de torsión simultánea- momento de torsión a las ruedas impul-...
SERVICIO DE MARCHA C215 C216 C218 MARCHANDO LOMA ARRIBA MARCHANDO LOMA ABAJO CIERRE DEL DIFERENCIAL Subiendo una loma, procedan al Queda prohibida la marcha loma Para el embrague pulsen el conectador cambio de una velocidad superior abajo sin una velicidad embraga- el cual recuperará...
MARCHA DE SERVICIO C219 C220 C221 MANDO DEL EJE MOTOR DELANTERO MARCHA CON EL EJE MOTOR FRENOS DE PEDAL DELANTERO EMBRAGADO En la posición básica el eje motor de- Los frenos de pedal son de disco, moja- lantero está embragado. Del eje motor delantero hagan dos, hidráulicamente controlados, de dos El embrague del eje motor delantero es...
SERVICIO DE MARCHA C221 C223 FRENOS NEUMÁTICOS DE LOS SEŇAL DE AVISO DEL DESCENSO REMOLQUES Y SEMIRREMOLQUES DE LA PRESIÓN DE AIRE De frenar con un solo pedal de El control de los frenos neumáticos de El descenso de la presión de aire bajo los remolques (semirremolques) y el freno, los frenos neumáticos 450 kPa es seňalizado con una luz testi-...
SERVICIO DE MARCHA C224 C225 C226 FRENOS DE MANGUERAS SIMPLES FRENOS DE MANGUERAS SIMPLES FRENOS DE MANGUERAS DOBLES Y DOBLES La presión de trabajo es ajustada con la La presión de trabajo está ajustada a 1. Cabezas de acoplamiento de los fre- válvula de mando a 600 ±...
SERVICIO DE MARCHA C227 FRENOS HIDRÁULICOS DE LOS REMOLQUES El mando de los frenos hidráulicos de los remolques (semirremolques) y el mando de los frenos del tractor está diseňado en tal forma que el efecto de frenar de ambos vehículos es sincronizado. La presión de trabajo la genera el aceite suministrado con una bomba de engranaje no desconectable del sistema hidráulico (1).
SERVICIO DE MARCHA C228 C229 C230 PARADA DEL TRACTOR – FRENO PARADA DEL MOTOR ABANDONANDO EL TRACTOR MANUAL Después del trabajo del tractor, cuando el Antes de abandonar el tractor con la ca- motor estuvo plenamente cargado, es En situaciones normales, se para el bina de seguridad, no se olviden de sa- preciso asegurar su enfriamiento.
SERVICIO DE MARCHA C231 AVISO DE FALLA EN LA DIRECCIÓN HIDROSTÁTICA La falla de la bomba de dirección hid- rostática – al descender la presión bajo 120 kPa tras la bomba - es seňalizada en el tablero de mandos con el símbolo correspondiente.
Página 67
RODAJE INICIAL DEL TRACTOR Pagina Principios generales del rodaje inicial del tractor nuevo en el transcurso de las primeras 100 horas de servicio ..................... 68 Durante las primeras 10 horas de servicio ..............68 Después de la primeras 10 horas de servicio ..............69 Después de las primeras 70 horas de servicio ..............
RODAJE INICIAL DEL TRACTOR C250 C251 PRINCIPIOS GENERAL DEL RODAJE INICIAL DEL TRACTOR NUEVO EN EL DURANTE LAS PRIMERAS 10 HORAS TRANSCURSO DE LAS PRIMERAS 100 HORAS DE SERVICIO DE SERVICIO Durante las primeras 100 horas de servicio: - Realicen el rodaje inicial transportando - Expongan el motor a cargas normales carga - Eviten servicio bajo cargas parciales del motor...
Página 69
RODAJE INICIAL DEL TRACTOR C252 C253 C254 DESPUÉS DE LAS PRIMERAS 10 DESPUÉS DE LAS PRIMERAS 70 DESPUÉS DE LAS PRIMERAS 70 HORAS DE SERVICIO HORAS DE SERVICIO HORAS DE SERVICIO Se recomienda a filtrar el aceite caliente Reemplacen el elemento filtrante de Evacúen el aceite caliente del motor y de las transmisiones con una unidad de aceite de sistema hidráulico.
Página 70
- 0,25 ± 0,05 mm) Modo de servicio del motor de los tracto- res Z 6421 - Z 8441: De la revisión del apriete de las culatas de cilindros y del ajuste del juego de vál- Rev.
Página 73
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE Página Gancho delantero...................... 74 ∗Suspensión ajustable para remolques ..............74 ∗Boca mecánica de la suspensión ajustable............. 74 ∗Boca automática de la suspensión ajustable ............75 ∗Barra de tracción inclinable ..................75 ∗Suspensión para remolques monoaxiales..............76 Substitución del gancho de tracción por la barra de tracción inclinable ....
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE C301 C302 C303 ∗ ∗ ∗ ∗ SUSPENSIÓN AJUSTABLE PARA ∗ ∗ ∗ ∗ BOCA MECÁNICA DE LA GANCHO DELANTERO El gancho sirve para halar el tractor solo REMOLQUES SUSPENSIÓN AJUSTABLE – sin remolque u otro equipo acoplado. La misma sirve para el acoplamiento de El diámetro de la espiga de boca es de los remolques biaxiales o remolques...
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE C304 C305 C306 ∗ ∗ ∗ ∗ BOCA AUTOMÁTICA DE LA ∗ ∗ ∗ ∗ BARRA DE TRACCIÓN INCLINABLE ∗ ∗ ∗ ∗ BARRA DE TRACCIÓN INCLINABLE SUSPENSIÓN AJUSTABLE Transversalmente es posible reajustar la Al trabajar con el árbol articulado, queda La misma posibilita el acoplamiento au- barra de tracción a 5 posiciones.
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE C307 A86a C309 ∗ ∗ ∗ ∗ SUSPENSIÓN PARA REMOLQUES ∗ ∗ ∗ ∗ BARRA DE TRACCIÓN INCLINABLE SUBSTITUCIÓN DEL GANCHO DE TRACCIÓN POR LA BARRA DE MONOAXIALES PARA LOS REMOLQUES TRACCIÓN INCLINABLE MONOAXIALES La misma está diseňada para el acopla- La suspensión puede dotarse también miento de remolques monoaxiales dota- Carga vertical estática admisible es de...
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE C310 C311 C312 ∗ ∗ ∗ ∗ LISTÓN DE TRACCIÓN ACOPLAMIENTO DE REMOLQUES DESACOPLAMIENTO DE MONOAXIALES REMOLQUES MONOAXIALES La misma es ajustable en el sentido ver- El acoplamiento se realiza con la palan- El desacoplamiento se realiza después tical con el mecanismo de levantamiento ca del circuito interno del sistema hidrá- de levantar un poco la suspensión con la...
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE CARGA VERTICAL ESTÁTICA ADMISIBLE DE LAS SUSPENSIONES Tipo Carga Tipo Carga estática estática admisible admisible (kN) (kN) C313 AGREGACIÓN DEL SEMIRREMOLQUE Y REMOLQUE Al tractor se le puede agregar un re- Según molque de tractor con tal que se sincro- la tab.
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE CARGA ADMISIBLE DE LA SUSPENSIÓN PARA EL REMOLQUE MONOAXIAL Velocidadt Neumático Tractor sin eje motor delantero Tractor con eje motor delantero z adm. (km.h (kg) F (kN) v (km.h F (kN) 8, 20, 30 16,9-28 4000 8, 20, 30 16,9-30 4000...
ACCIONAMIENTO DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Página Trabajo con el árbol de toma de fuerza..............84 Palanca de desembrague manual del acoplamiento del árbol de toma de fuerza ..84 ∗Palanca de desembrague manual del acoplamiento del árbol de toma de fuerza de mando neumático......................
ACCIONAMIENTO DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS C350 C351 C352 Cualesquiera reparaciones o limpieza TRABAJO CON EL ÁRBOL DE TOMA PALANCA DE DESEMBRAGUE de las partes de máquinas agre- DE FUERZA MANUAL DEL ACOPLAMIENTO DEL gadas accionadas con el árbol de ÁRBOL DE TOMA DE FUERZA Al trabajar con el árbol de toma toma de fuerza debe realizarse de fuerza, mantengan fijadas dé-...
ACCIONAMIENTO DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS C353 C170 ∗ ∗ ∗ ∗ PALANCA DE DESEMBRAGUE PALANCA DE EMBRAGUE DEL ACCIONAMIENTO DEL ÁRBOL DE MANUAL DEL ACOPLAMIENTO DEL TOMA DE FUERZA ÁRBOL DE TOMA DE FUERZA DE Al trabajar con el árbol de toma de fuer- MANDO NEUMÁTICO Revoluciones dependientes del za en el tractor parado dotado de rever-...
ACCIONAMIENTO DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS C171 C171 ∗PALANCA DE CAMBIOS DE REVO- ∗PALANCA DE CAMBIOS DE REVO- LUCIONES DEL ÁRBOL DE TOMA DE LUCIONES DEL ÁRBOL DE TOMA DE FUERZA DE 540 Y 1000 R.P.M. FUERZA DE 540 Y 540 E R.P.M. 540 r.p.m.
ACCIONAMIENTO DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS C354 ∗ ∗ ∗ ∗ ÁRBOL DE TOMA DE FUERZA – VERSIÓN CON TERMINALES RECAMBIABLES El cambio del terminal debe ha- La versión estándar del tractor está do- cerse con el motor parado. tada de un terminal fijo de 6 ranuras del Las revoluciones del árbol de to- árbol de toma de fuerza.
ACCIONAMIENTO DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS C355 C356 PALANCA DE LA VÁLVULA DE ÁRBOL DE TOMA DE FUERZA MANDO DEL ACOPLAMIENTO DEL DELANTERO ÁRBOL DE TOMA DE FUERZA Terminal 21 ranuras, ∅ 35 mm, DELANTERO normalizado Entre el momento de embrague Palanca de la válvula de mando del aco- Revoluciones 1000 r.p.m.
ACCIONAMIENTO DE MÁQUINA AGRÍCOLAS C357 C358 POTENCIA MÁXIMA TRANSMITIDA CUBIERTAS DEL ÁRBOL DE TOMA DE FUERZA Árbol de toma de Potencia trans- 1. Cubierta del terminal del árbol de toma fuerza mitida de fuerza Delantero 2. Cubierta del árbol de toma de fuerza 1000 r.p.m.
EQUIPO HIDRÁULICO Página Equipo hidráulico....................... 92 Bomba del equipo hidráulico..................92 Filtración del aceite del equipo hidráulico ..............92 Funciones de los elementos de mando..............93 Circuito interior del equipo hidráulico ................ 93 Palanca del circuito interior ..................93 Palanca de selección del modo de regulación ............94 Palanca de la rapidez de respuesta ................
EQUIPO HIDRÁULICO C401 C402 C253 EQUIPO HIDRÁULICO BOMBA DEL EQUIPO HIDRÁULICO FILTRACIÓN DEL ACEITE DEL EQUIPO HIDRÁULICO El equipo consta de los circuitos interior La bomba del equipo hidráulico no se y exterior. puede desacoplar. Mientras el motor La bomba del equipo hidráulico succiona La fuente de aceite de presión es una está...
EQUIPO HIDRÁULICO C403 C404 C405 PALANCA DEL CIRCUITO INTERIOR FUNCIONES DE LOS ELEMENTOS DE CIRCUITO INTERIOR DEL EQUIPO MANDO HIDRÁULICO Mando: Palanca del circuito exterior del Palanca del circuito interior a - Levantamiento de los implementos a equipo hidráulico Palanca de selección del modo de la posición de transporte (levantami- Palanca del circuito interior del regulación...
EQUIPO HIDRÁULICO C406 C407 PALANCA DE SELECCIÓN DEL MODO DE REGULACIÓN PALANCA DE LA RAPIDEZ DE RESPUESTA La misma se puede llevar a tres posiciones: P, M, D Marcando la regulación de la posición durante la cual los implementos aco- Controla el grifo en el distribuidor mediante plados a la suspensión en tres puntos son mantenidos automáticamente en el cual se regula el flujo de aceite a los cir-...
EQUIPO HIDRÁULICO C408 C409 PALANCA DEL CIRCUITO EXTERIOR CIRCUITO EXTERIOR DEL EQUIPO HIDRÁULICO La misma se puede llevar a cuatro posiciones especificadas en la placa: El mismo suministra aceite de presión a Presión en el acoplamiento rápido "1"; el acoplamiento rápido "2" se comuni- los consumidores hidráulicos acoplados ca con los desechos.
EQUIPO HIDRÁULICO C410 C411a SALIDAS TRASERAS DEL CIRCUITO ENCHUFANDO Y DESENCHUFANDO EXTERIOR DEL EQUIPO HIDRÁULICO LOS ACOPLAMIENTOS RÁPIDOS A - El emplazamiento de los acoplami- En la versión básica están terminadas Al enchufar y desenchufar los aco- entos rápidos se ajusta al equipo hi- las mismas con tres acoplamientos rápi- plamientos rápidos, procedan con dráulico montado en el tractor sin el...
EQUIPO HIDRÁULICO Tipo de trabajo: en terreno llano Toma máx. de aceite: 20 litros Contenido caja de cambio: Contenido estándar - raya en la varilla Tipo de trabajo: en una loma Toma máx. de aceite: 13 litros Contenido caja de cambio: Contenido estándar –...
EQUIPO HIDRÁULICO C412 C413 C414 MANDO DEL CILINDRO DE SIMPLE MANDO DEL CILINDRO DE DOBLE EFECTO EFECTO La conexión se realiza siempre mediante La conexión se realiza siempre mediante el acoplamiento rápido “1“. el acoplamiento rápido“1“ y “2“. Al trabajar con el cilindro de doble efecto, es preciso mover la Levantamiento Palanca en la posici-...
EQUIPO HIDRÁULICO C416 DISTRIBUIDOR HIDRÁULICO ADICIONAL La sección del distribuidor adicional que El distribuidor está situado en el lado de- atiende los acoplamiento rápidos "3“ y recho del tractor bajo la cabina y se su- "4“ tiene, además de la posición flotante, ministra en la versión de dos secciones.
EQUIPO HIDRÁULICO C417 MANDO DEL DISTRIBUIDOR ADICIONAL Cada palanca de mando de las secciones tiene cuatro posiciones. Nota: A la posición neutral la palanca retorna automáticamente desde las po- Posición de la pa- Función siciones (1) y (3). lanca Aceite de presión entra en los acoplamientos rápidos Posición trasera "4", "6".
EQUIPO HIDRÁULICO ACOPLAMIENTO DE LAS MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AL CIRCUITO EXTERIOR DEL SISTEMA HIDRÁULICO Acoplamiento de las máquinas e implementos ensamblados de varias partes Tractor sin distribuidor adicional Al trabajar con las máquinas agrícolas ensambladas de más piezas (combinador, ni- veladores, gradas), en las que el bastidor central lleva acoplados –...
SUSPENSIONES - ENGANCHES Página Suspensión – enganche trasero en tres puntos ........... 104 Principios de seguridad para el trabajo con el enganche en tres puntos ..... 104 Acoplamiento de máquinas a la suspensión – enganche en tres puntos..... 105 ∗Barras de tracción limitadoras ................106 ∗Barras de tracción con terminales extensibles ...........
SUSPENSIONES . ENGANCHES SUSPENSIÓN – ENGANCHE TRASERO EN TRES PUNTOS El mismo sirve para la suspensión de máquinas e implementos agrícolas por- tados o semiportados con los puntos de suspensión de las categorías I o II según ISO. Las suspensiones – enganches difieren en el largo del eje de las mismas lo que es la distancia entre los centros de las bolas de las articulaciones de suspensi-...
SUSPENSIONES - ENGANCHES ACOPLAMIENTO DE MÁQUINAS A LA SUSPENSIÓN – ENGANCHE EN TRES PUNTOS La barra de tracción levantadora izquierda (2) es ajustable después de desacoplado su extremo superior de la espiga del brazo levantador y sirve para un ajuste basto de la posición.
SUSPENSIONES - ENGANCHES C453 C454 ∗ ∗ ∗ ∗ BARRAS DE TRACCIÓN ∗ ∗ ∗ ∗ BARRAS DE TRACCIÓN CON LIMITADORAS TERMINALES EXTENSIBLES A la categoría I está destinado el Las mismas posibilitan las desviaciones Las mismas facilitan el acoplamiento de agujero junto a la ranura, a la ca- laterales de las barras de tracción inferio- implementos.
SUSPENSIONES - ENGANCHES C455 C456 C457 BARRA DE TRACCIÓN - SUPERIOR BARRA DE TRACCIÓN SUPERIOR SELECCIÓN DE LOS AGUJEROS EN LA CONSOLA La barra de tracción superior (1) es Al alargar la barra de tracción ajustable longitudinalmente dentro de los En el acoplamiento de la barra de trac- superior, es preciso poner cuida- límites de 180 mm.
SUSPENSIONES - ENGANCHES C458 C458 C460 ∗ ∗ ∗ ∗ SUSPENSIÓN DELANTERA EN TRES MANDO DE LA SUSPENSIÓN REGULACIÓN DE LA BAJADA Y DEL DELANTERA EN TRES PUNTOS ASEGURAMIENTO HIDRÁULICO DE PUNTOS LA SUSPENSIÓN DELANTERA EN La suspensión cuenta con cilindros de La misma está...
SUSPENSIONES - ENGANCHES C461 C462 C463 REGLAJE DE LA VÁLVULA ACOPLAMIENTO DE IMPLEMENTOS TRASLADO CON MÁQUINAS ESTRANGULADORA PORTADOS AGRÍCOLAS ACOPLADAS A LA SUSPENSIÓN DELANTERA EN TRES Antes de iniciar el trabajo con los imple- El acoplamiento queda asegurado en las PUNTOS mentos agregados a la suspensión de- horquillas de la suspensión con espigas...
AJUSTE DE LA DISTANCIA ENTRE RUEDAS Página Ajuste de la distancia entre las ruedas delanteras en el eje delantero no impulsado 112 Reajuste de los adaptadores extensibles de las ruedas delanteras......112 Ajuste de la distancia entre ruedas en el eje motor delantero......... 113 Ajuste de los topes en el eje motor delantero ............
AJUSTE DE LA DISTANCIA ENTRE RUEDAS C501 C502 AJUSTE DE LA DISTANCIA ENTRE REAJUSTE DE LOS ADAPTADORES EXTENSIBLES DE LAS RUEDAS LAS RUEDAS DELANTERAS EN EL DELANTERAS EJE DELANTERO NO IMPULSADO Antes que nada aseguren el tractor contra movimiento, levanten el eje con un El ajuste de la distancia entre ruedas se gato y cálcenlo.
AJUSTE DE LA DISTANCIA ENTRE RUEDAS C503 − Ajusten la distancia entre ruedas llevando la llanta a la AJUSTE DE LA DISTANCIA ENTRE RUEDAS EN EL EJE MOTOR DELANTERO posición requerida. − Vuelvan a poner los tornillos con arandelas y asegúrenlos El ajuste se lleva a cabo ajustando las posiciones del disco y la con tuercas.
AJUSTE DE LA DISTANCIA ENTRE RUEDAS Tractor Con guardafangos Neum. 9,5-24 11,2-24 12,4-24 13,6R24 distancias A (mm) A (mm) A (mm) A (mm) 1525 1610 1620 1680 1690 1760 1770 1825, 1920 1835, 1910 C504 Tractor Sin gaurdafangos AJUSTE DE LOS TOPES EN EL EJE Neum.
AJUSTE DE LA DISTANCIA ENTRE RUEDAS CONVERGENCIA DE LAS RUEDAS DELANTERAS Convergencia de las ruedas delanteras comprobada en la llanta del tractor: − De eje no impulsado de 2 a 6 mm − De eje motor de 0 a 4 mm La convergencia “S“...
AJUSTE DE LA DISTANCIA ENTRE RUEDAS C506 AJUSTE DE LA CONVERGENCIA DE LAS RUEDAS EN LOS TRACTORES SIN EL EJE MOTOR DELANTERO Nota: Los tractores se dotan normalmente de la dirección hidrostática. − Posicionesn las ruedas simétricamente al eje longitudinal del tractor −...
AJUSTE DE LA DISTANCIA ENTRE RUEDAS C507 C508 AJUSTE DE LA CONVERGENCIA DE RUEDAS EN LOS TRACTORES DE EJE LOS GUARDAFANGOS DEL EJE MOTOR DELANTERO MOTOR DELANTERO Nota: Los tractores se dotan normalmente de la dirección hidrostática. están montados en soportes ajustables −...
AJUSTE DE LA DISTANCIA ENTRE RUEDAS C509 AJUSTE DE LA DISTANCIA ENTRE RUEDAS TRASERAS Neumáticos empleados Ancho de neumático Distancia ajustable en mm 12,4-36 1350 – 1800 13,6-36 1350 – 1800 14,9-28 1425 – 1800 14,9R28 1425 - 1800 16,9-28 1425 - 1800 16,9R28 1425 - 1800...
Página 119
AJUSTE DE LA DISTANCIA ENTRE RUEDAS AJUSTE DE LA DISTANCIA ENTRE RUEDAS TRASERAS De la fábrica viene ajustada la distancia a 1500 mm. El ajuste de la distancia entre las ruedas traseras se lleva a cabo cambiando la posición de la llanta y del disco en el tractor con la parte de atrás levantada para que las ruedas puedan girar libremente.
LASTRES Página ∗ Lastres bajo el bastidor ..................122 ∗ Lastres delante de la cubierta del capó..............122 ∗ Lastres de la suspensión delantera en tres puntos ..........122 Lastres de las ruedas traseras ................123 Válvula para llenar los neumáticos de líquido ............123 Aplicación de tacos a las ruedas delanteras ............
LASTRES C550 C551 C552 ∗ ∗ ∗ ∗ LASTRES BAJO EL BASTIDOR ∗ ∗ ∗ ∗ LASTRES DELANTE DE LA ∗ ∗ ∗ ∗ LASTRES DE LA SUSPENSIÓN CUBIERTA DEL CAPÓ DELANTERA EN TRES PUNTOS Lastres bajo el bastidor en los trac- tores sin el eje motor delantero Lastres delante de la cubierta del Lastres de la sususpensión delatera...
LASTRES C553 C554 C555 LASTRES DE LAS RUEDAS VÁLVULA PARA LLENAR LOS APLICACIÓN DE TACOS A LAS TRASERAS NEUMÁTICOS DE LÍQUIDO RUEDAS DELANTERAS Todas las cámaras de las ruedas trase- Antes de levantar las ruedas tra- Lastres de las ruedas traseras ras están provistas de válvulas que po- seras no se olviden de aplicar los Cominación...
LASTRES C556 C557 PROCEDIMIENTO DE LLENAR LOS NEUMÁTICOS DE AGUA PROCEDIMIENTO DE VACIAR EL LÍQUIDO DE LOS NEUMÁTICOS - Levantando un poco el tractor aflojen el neumático y denle vuelta ppara que la válvula quede arriba (A) - Levanten un poco el tractor para aflojar el neumático y situén - Vacíen el aire de la cámara y destornillen el gusano de la la válvula en la posición de arriba (A) válvula...
LASTRES MASA MÁXIMA DE LÍQUIDO (KG) SEGÚN LAS DIMENSIONMES DEL NEUMÁTICO Dim. Neumáti- 12,4-36 14,9-28 16,9-28 16,9-30 480/70R30 16,9-34 18,4-30 18,4-34 Masa (kg) LÍQUIDO RESISTENTE AL FRÍO PARA LLENAR LOS NEUMÁTICOS Agua para pre- Cloruro de cal- Cal apagada Densidad de Punto de con- Capacidad total Masa agregada...
EQUIPO ELÉCTRICO Página Equipo eléctrico ...................... 128 Informaciones básicas para los servicios ............... 128 Acumulador......................129 Mantenimiento del acumulador................129 Recarga y mantenimiento del acumulador ............. 130 Alternador ....................... 132 Mantenimiento del alternador ................. 132 Caja de fusibles ...................... 133 Revisión del reglaje de las luces en la máscara del tractor ........
EQUIPO ELÉCTRICO C601 C602 EQUIPO ELÉCTRICO INFORMACIONES BÁSICAS PARA LOS SERVICIOS El acumulador debe tener siempre el polo negativo conectado al chasis y el positivo Voltaje nominal conectado al alternador. La conexión inversa del acumulador destruirá el equipo (polo negativo co- completo de semiconductores del alternador.
EQUIPO ELÉCTRICO C603 C604 ACUMULADOR MANTENIMIENTO DEL ACUMULADOR El acumulador (1) está situado detrás de Mantengan el acumulador límpio, bien fijado en el vehículo. El dispositivo fijador no la máscara delantera del capó y es ac- debe, sin embargo, deformar el contenedor del acumulador. El nivel del electrolito cesible después de quitarse el panel la- en el acumulador de polipropileno no debe descender bajo la raya marcada en la teral izqjuierdo del capó.
EQUIPO ELÉCTRICO MANTENIMIENTO DEL ACUMULADOR RECARGA Y MANTENIMIENTO DEL ACUMULADOR Para completar el nivel de electrolito, usen agua des- A) Recarga en y fuera del vehículo 1. Sobrecarga y carga insuficiente sis- tilada exclusivamente! temática le hacen daňo al acumula- 1.
Página 131
EQUIPO ELÉCTRICO puesto que su autodescarga es infe- (densidad del electrolito de 1,12 a 2. Las condiciones de carga completa rior. 1,15 g/cm ) lo que abrevia esencial- quedan confirmadas con la densidad mente la durabilidad (desintegración del electrolito y el voltaje estables en 3.
EQUIPO ELÉCTRICO C605 C606 ALTERNADOR MANTENIMIENTO DEL ALTERNADOR Al alternador se tiene acceso después Al lavar y limpiar el tractor, protejan el alternador contra la infiltración de de quitado el panel lateral derecho. El agua o petroleo! funcionamiento de carga es seňalizada Durante la marcha del motor, no se debe desconectar el alternador del acu- con la luz testigo roja en el aparato mulador!
EQUIPO ELÉCTRICO C609 C610 REVISIÓN DEL REGLAJE DE LAS LUCES EN LA MÁSCARA DEL TRACTOR REGLAJE DE LAS LUCES EN LA Para hacer la revisión en la pared de prueba, estacionen el tractor en una superficie MÁSCARA DEL TRACTOR horizontal con los neumáticos inflados a la presión prescrita. El reglaje vertical bási- El reglaje se realiza con ambos tornillos co es de 3,5 % bajo la masa de disponibilidad del tractor para la marcha.
EQUIPO ELÉCTECTRICO C611 REVISIÓN DEL REGLAJE DE LAS LUCES EN EL TECHO DE LA CABINA En la dirección vertical, ningún punto del área iluminada, situado en el plano de la carretera a la izquierda del plano longitudinal vertical que pasa por el centro del faro, puede encontrarse a más de 30 m desde el contorno delantero del tractor.
EQUIPO ELÉCTRICO C612 LISTA DE BOMBILLAS Pos. Emplazamiento de la bombilla Voltaje Vatiaje Zócalo Nota Faros delanteros H4 12 V 55/60 W P 43t Faros - cabina H4 12 V 55/60 W P 43t (conectado filamento luces cortas) Faros delantero combinados Indicadores de dirección 12 V 21 W...
Página 139
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Página Operaciones elementales de inspección y mantenimiento ........140 Plano de lubricación del tractor ................146 Aceites para motores sobrealimentados de los tractores........149 Aceite para los mecanismos de transmisión de los tractores........150 Aceites para el eje motor delantero Z 6441 - Z 8441 ..........151 Aceite para la dirección hidrostática de los tractores ..........
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Después de haber cumplido las siguientes horas de ser- vicio Operaciones elementales de inspección y mantenimiento MOTOR Cambio de aceite de motor ∗X Cada 300 horas de servicio ∗X Cambio del filtro integral de aceite de motor Cada 300 horas de servicio ∗X Apriete de las tuercas de las culatas de cilindros...
Página 141
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Después de haber cumplido las siguientes horas de ser- vicio Operaciones elementales de inspección y mantenimiento Inspección y limpieza del filtro basto de combustible Cada 200 horas de servicio TRANSMISIONES Cambio del elemento filtrante del filtro de aceite de transmisión (filtro de suc- Cada 600 horas de servicio ción –...
Página 142
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Después de haber cumplido las siguientes horas de ser- vicio Operaciones elementales de inspección y mantenimiento EJE MOTOR DELANTERO Cambio de aceite en los reductores y la caja del eje motor delantero Inspección de la cantidad de aceite en los reductores y la caja del eje motor Cada 200 horas de servicio delantero...
Página 143
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Después de haber cumplido las siguientes horas de servicio Operaciones elementales de inspección y mantenimiento Lubricación de los componentes del sistema de frenos del mando de frenos hi- dráulicos Descarga del condensado desde el tanque de aire con válvula de descarga Engrase de las superficies de deslizamiento en todos los componentes de apa- ratos neumáticos 4 Cambio de los componentes de goma en el sistema de frenos...
Página 144
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Después de haber cumplido las siguientes horas de servicio Operaciones elementales de inspección y mantenimiento Lubricación de la boca automática para remolques Cada 200 horas de servicio Lubricación del enganche para remolques monoaxiales y del cable Bowden de mando Inspección y limpieza eventual de los purificadores de aire y ventilación de la Cada 10 horas de servicio...
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR PLANO DE LUBRICACIÓN DEL TRACTOR Pos. Punto de lubricación – inspección Tipos de cargas Sistema de enfriamiento – cambio del líquido enfriador Según la Tab. 8 Motor – cambio de aceite Según la Tab. 1 Tanque de aceite de la dirección Según la Tab.
Página 147
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR PLANO DE LUBRICACIÓN DEL TRACTOR Pos. Punto de lubricación – inspección Tipos de cargas Árbol de desembrague (2 engrasadores) Según la Tab. 5 Espigas de las puertas Según la Tab. 1 Tuercas tensoras de las barras inferiores Según la Tab.
Página 148
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR A141 PLANO DE LUBRICACIÓN DEL TRACTOR Pos. Punto de lubricación – inspección Tipos de cargas Engrasadores de los muňones de dirección del eje motor de- Según la Tab. 5 lantero Engrasadores de los cojinetes lisos de los muňones Según la Tab.
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR ACEITES PARA MOTORES SOBREALIMENTADOS DE LOS TRACTORES TAB.1 Fabricante Especificación del aceite Clase de viscosidad Clase de rendimiento ÖMV Truck M plus 15W/40 CF-4/SG Truck FE plus 10W/40 CF-4 Truck FE 10W/40 CE/SG Austrotrac 10W/30 Truck LD 15W/40 RME Plus 15W/40...
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR ACEITE PARA LOS MECANISMOS DE TRANSMISIÓN DE LOS TRACTORES TAB. 2 Clase de viscosidas Clase de rendimiento API Aptitud de empleo Especif. SAE J 306 MAR 85 SAE J 308 NOV 82 80 W GL-4 Aňo entero MIL-L-2105 ACEITES PARA LOS MECANISMOS DE TRANSMISIÓN DE LOS TRACTORES TAB.
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR ACEITES PARA EL EJE MOTOR DELANTERO Z 6441 - Z 8441 TAB. 3 Fabricante Especificación del aceite Clase de viscosi- Clase de rendimiento Esso Torque Fluid 62 GL-4 • GL-4 • Agip Rotra Multi THT Aral Fluid HGS GL-4 •...
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR LÍQUIDOS PARA LOS FRENOS HIDRÁULICOS DE TRACTORES TAB. 6 Tipo Clasificación Synthol 205 PND 31-656-80, ISO 4925, SAE - J 1703 Fuchs Stopred SAE - J 1703 !OJO! 1. El líquido no conviene a las condiciones árticas! 2.
(incluyendo la goma y las juntas de culatas) del sistema de enfriami- ento. !OJO! 1. En los tractores Z 6421 - Z 8441 no se debe utilizar agua sin anticongelantes! 2. Pasados dos aňos de servicio, cambien el líquido anticongelante. El anticongelante FRIDEX - STABIL y FRIDIOL 91se pueden mezclar mútualmente.
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR LÍQUIDOS Y VOLÚMENES DE LÍQUIDOS DE SERVICIO EMPLEADOS Destinación Tipo de carga Cantidad en litros Z 6421-Z 7441 Z 8421, Z 8441 Líquido de enfriamiento sin calefacción 17,5 con calefacción Según la Tab. 8 20,5 Combustible Según la Tab.7 Aceite en el motor Según la Tab.1...
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR speciál) a las superficies de deslizamiento desde los anillos obtu- REPARACIÓN MEDIA DE LOS TRACTORES radores hacia los guardapolvos exteriores. Al mismo tiempo ha- La misma se lleva a cabo después de 2400 horas de servicio gan la revisión de los componentes de goma de los frenos y re- cumplidas.
Página 157
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO Página Como desmontar el panel lateral del capó.............. 158 Como revisar la cantidad de aceite en el motor ............158 Como evacuar el aceite del motor................158 Como cambiar el filtro integral de aceite de motor ..........159 Como echar aceite en el motor ................
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO C701 C702 C703 COMO DESMONTAR EL PANEL COMO REVISAR LA CANTIDAD DE COMO EVACUAR EL ACEITE DEL LATERAL DEL CAPÓ ACEITE EN EL MOTOR MOTOR Los paneles laterales izquierdo y dere- Hagan la revisión a diario, antes de inici- - Destornillen el tapón de evacuación, si cho se pueden quitar de la manera si- ar la operación, en un tractor estaciona-...
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO C704 C702 C705 COMO ECHAR ACEITE EN EL MOTOR COMO CAMBIAR EL FILTRO COMO LIMPIAR EL FILTRO BASTO INTEGRAL DE ACEITE DE MOTOR DE COMBUSTIBLE Por el orificio de vertimiento (2) echen la El reemplazamiento se debe efectuar cantidad prescrita de aceite de motor, ar- Destornillen la tuerca (1) y quiten el vaso cada vez que se cambie el aceite en el...
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO C706 COMO CAMBIAR EL ELEMENTO COMO DESAIREAR EL SISTEMA DE FILTRANTE DE COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE - De la misma manera desaireen la Antes de proceder al cambio del Antes de desairear, situen una bomba de inyección elemento filtrante de combustible, vasija apropiada bajo el motor - Para ello utilicen el tornillo (3) situado en situen una vasija apropiada bajo...
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO C709 C710 C711 INDICACIONES PARA EL MANTENI- COMO REGENERAR EL ELEMENTO MIENTO DEL PURIFICADOR SECO DE FILTRANTE PRINCIPAL DEL AIRE PURIFICADOR Para hacer el mantenimiento del purifi- El mantenimiento del purificador se debe Saquen el elemento filtrante principal del cador de aire, procedan de la manera si- realizar en cuanto el indicador seňalice purificador seco...
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO C712 C713 C714 COMO CAMBIAR EL CARTUCHO DE COMO VOLVER A MONTAR LOS COMO RESTABLECER EL SEGURIDAD CARTUCHOS FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL − Destornillen la tuerca de mariposa que INDICADOR DE TUPICIÓN Al volver a montar los cartuchos, pongan cuidado en que : Después de terminar el mante- fija el cartucho de seguridad del purifi-...
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO C715 C716 C717 biendo situado vasijas para aceite COMO REVISAR LA CANTIDAD DE COMO CAMBIAR EL ACEITE Y EL viejo bajo las mangueras y el tubo) ACEITE EN EL TANQUE DE LA ELEMENTO FILTRANTE DE LA - Arranquen el motor y déjenlo trabajar DIRECCIÓN HIDROSTÁTICA DIRECCIÓN HIDROSTÁTICA...
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO C718 C719 COMO DESAIREAR EL CIRCUITO HIDRÁULICO DE LA DIRECCIÓN HIDROSTÁTICA En el trasncursop de todas las − Aseguren el tractor contra el movimienmto accidental y levanten el eje delantero operaciones relacionadas con el − Arranquen el motor y déjenlo en marcha ralentí durante un minuto aproximada- proceso de desaireación de la di- mente.
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO C720 COMO REEMPLAZAR LAS MANGUERAS DE LA DIRECCIÓN HIDROSTÁTICA Las mangueras deben reemplazarse tras cuatro aňos desde la fecha de fabricación de las mismas (la fecha está marcada en su superficie) o después de cumplir 3600 horas de servicio o inmediatamente después de detectar síntomas de sus condicio- nes técnicas desfavorables (empaňamiento de la manguera, hinchazón local, infiltra- ción del líquido de servicio alrededor de los terminales y la superficie de la manguera...
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO C721 C722 A161 COMO CAMBIAR EL LÍQUIDO ENFRIADOR − Vacíen el liquido enfriador del radiador − Llenen el sistema de enfriamiento de Procedan de la manera siguiente: (C). El grifo es accesible después de líquido enfriador −...
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO C724 C725 C726 COMO REVISAR Y CAMBIAR EL ORIFICIOS DE EVACUACIÓN E ACEITE EN LA CAJA DE CAMBIOS, LA INSPECCIÓN ∗ Tornillo de echar e inspeccionar el TRANSMISIÓN FINAL Y LOS Tapón de evacuación de aceite del nivel de aceite en la caja del semieje PORTALES DEL EJE TRASERO mecanismo de transmisión...
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO C727 COMO PROCEDER DESPUÉS DE VACIAR EL ACEITE − Con la varilla revisen la cantidad cor- − Cambien el cartucho del filtro (1) recta de aceite en la caja de cambios − Revisen las condiciones de los anillos (la cual depende del tipo de trabajo obturadores de los tapones de evacua- previsto para el tractor)
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO C730 C731 C732 PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y ORIFICIOS DE VERTIMIENTO, COMO RELLENAR EL LÍQUIDO DE VERTIMIENTO EN EL EJE MOTOR INSPECCIÓN Y EVACUACIÓN DE LOS FRENO DELANTERO REDUCTORES DE RUEDAS Mantengan el nivel de líquido de DELANTERAS 1 - Engrasador del muňón giratorio frenos dentro de los límites de...
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO C733 C734 C735 COMO LIMPIAR LOS FILTROS DE COMO EVACUAR EL CONDENSADO COMO REVISAR LA ESTANQUEIDAD CALEFACCIÓN DEL TANQUE DE AIRE DE LOS SISTEMAS NEUMÁTICOS − Llenen el tanque de aire a la presión Los filtros situados encima del parabri- Para la evacuación, desvíen la válvula sas fuera de la cabina, bajo las refillas de desaireación halándola por su anillo.
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO C736 C737 C738 Luego corran el radiador a su puesto PRESIÓN DE TRABAJO DE LOS MANTENIMIENTO DE LA original y fíjenlo perfectamente. Pongan FRENOS NEUMÁTICOS CLIMATIZACIÓN cuidado en la conducción correcta de las En las versiones de una (1) y de dos (2) La operación más importante del mangueras al radiador de aceite.
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO C739 C740 MANTENIMIENTO Y SERVICIO DE LOS NEUMÁTICOS COMO PONER EL TRACTOR FUERA DE SERVICIO Revisen con regularidad las condiciones de los neumáticos por fuera y háganse segu- ros de que los mismos no presentan defectos en los costados o encima de los talones Al poner el tractor fuera de servicio para y en la carcasa.
REGLAJE Página Tensión de la correa en V ..................176 ∗Tensión de la correa en V del compresor de climatización ........176 Apriete de la culata de cilindros ................176 Ajuste del juego de válvulas..................176 Reglaje de las válvulas de inyección............... 177 Ajuste del paso muerto de los pedales de freno .............
REGLAJE C750 C751 C752 TENSIÓN DE LA CORREA EN V AJUSTE DEL JUEGO DE VÁLVULAS APRIETE DE LA CULATA DE CILINDROS A la tensión correcta de la correa en El ajuste del juego de válvulas se debe V corresponde un flambeo de 7,5 mm Para apretar la culata de cilindros del realizar en el motor frío.
REGLAJE C753 C754 REGLAJE DE LAS VÁLVULAS DE AJUSTE DEL PASO MUERTO DE LOS INYECCIÓN PEDALES DE FRENO La presión de abertura de servicio de las El paso muerto correcto entre el vástago válvulas de inyección es de 22,0 - de pistón de los pedales de freno y el 0,8 MPa.
REGLAJE C732 C756 DESAIREACIÓN DEL SISTEMA DE FRENOS DEL TRACTOR !OJO! La desaireación del sistema de frenos En el transcurso del desaireami- Para desairear el sistema de frenos del neumáticos para remolques y de frenos tractor, procedan siempre por pasos en ento del sistema de frenos neu- de pedal de las ruedas traserasdeben mático para remolques y los fre-...
REGLAJE 1. DESAIREACIÓN DEL SISTEMA DE FRENOS NEUMÁTICOS PARA REMOLQUES Realicen esta operación bajo una presión de aire de 730±20 kPa en el sistema pro- cediendo de la manera siguiente: - Completen la cantidad necesaria de líquido de frenos faltante en el tanque com- pensador al nivel máximo - Quiten las cofias de los tornillo de desaireamiento (2) de la válvula de mando del remolque (1) situada en el lado derecho del tractor entre el tanque y el semieje tra-...
REGLAJE C760 2. DESAIREACIÓN DE LOS FRENOS DE RUEDAS TRASERAS Procedan de la manera sigjuiente: - Revisen la cantidas de líquido de frenos en el tanque compensador. Completen la cantidad faltante con un líquido fresco a la altura máxima. - Acoplen una manguera – después de quitar la cofia de goma – al tornillo desairea- dor (2) del cilindro de freno y sumerjan su extremo opuesto al fondo de una vasija transparente conteniendo cierta cantidad de líquido de freno.
REGLAJE C761 C762 Procedan de la manera siguiente: 3. DESAIREACIÓN DEL SISTEMA DE - Revisen la cantidad de líquido de frenos en el tanque compensador. Completen la FRENOS DEL EJE MOTOR cantidad faltante de líquido de frenos. DELANTERO Z 6441, Z 7441, Z 8441 - Quiten las cofias de plástico de los tornillos desaireadores de los frenos del eje Antes del propio desaireamiento, es motor delantero (los tornillos están situados en las superficies de arriba de los re-...
REGLAJE C759 4. DESAIREACIÓN DE LOS FRENOS HIDRÁULICOS DEL REMOLQUE Procedan de la manera siguiente: - Completen la cantidad faltante de líquido de frenos en el tanque de compensación a la altura máxima - Quiten la cofia del tornillo desaireador de la válvula de frenar de remolques (1) si- tuada en el soporte delantero izquierdodel bloque de asentamiento elástico de la cabina - Acoplen una manguera al tornillo y sumerjan su extremo opuesto en una vasija...
REGLAJE INSPECCIÓN Y REGLAJE DE LOS FRENOS DE PEDAL Y DE MANO El reglaje debe realizarse en la secuen- cia siguiente: Reglaje del freno de pedal Reglaje del freno de mano Otro procedimiento es imposible. Igual- mente es imposible efectuar el reglaje del freno de pedal o freno de mano ex- clusivamente, porque las operaciones de reglaje están correlacionadas estrecha-...
REGLAJE Caso de comprobarse – después del re- − Levanten y bajen la palanca de freno glaje mencionado – que el frenado de de mano (1) unas cuantas veces. De las ruedas derecha e izquierda es asi- esta manera se eliminarán los posibles métrico, es preciso ir aflojando el tornillo huelgos entre los componentes.
REGLAJE REGLAJE DEL EMBRAGUE DE MARCHA DEL MOTOR El diseňo del embrague de marcha ase- gura que no es necesario proceder al C766 C767 reglaje a lo largo de toda la durabilidad INSPECCIÓN DEL AJUSTE DE LA DESAIREACIÓN DEL CIRCUITO del revestimiento del disco del embra- POSICIÓN DEL PEDAL DE HIDRÁULICO DEL EMBRAGUE...
REGLAJE C768 C769 4. Después del reglaje, aseguren la tu- REGLAJE DEL MANDO MECÁNICO PROCEDIMIENTO DEL REGLAJE 1. Desmonten la cubierta de plástico de erca de ajuste (3) con el tornillo fijador DEL EMBRAGUE DEL ÁRBOL DE la palanca de desacoplamiento ma- (4).
REGLAJE C768 C771 ∗ ∗ ∗ ∗ REGLAJE DEL MANDO NEUMÁTICO ro de la varilla de tracción (14) a PROCEDIMIENTO DEL REGLAJE +0,2 1. Desmonten la cubierta de plástico de mm. Durante el reglaje sos- DEL EMBRAGUE DEL ÁRBOL DE la palanca de desacoplamiento ma- tengan el perno del cable Bowden (6) TOMA DE FUERZA CON ACOPLE...
REGLAJE 7. Después del reglaje, halen la palanca (1) sin conectar la alimentación de corriente eléctrica válvula electromagnética (16) con la fuerza necesaria para el desacoplamiento del embrague del árbol de toma de fuerza. Después de aflojar la palanca (1),revisen el reglaje según los inci- sos 4., 5.
REGLAJE C773 C774 C775 REGLAJE DE LA SUSPENSIÓN PARA REGLAJE DEL CABLE BOWDEN DE REGULACIÓN DE LA FUERZA DE REMOLQUES MONOAXIALES DESASEGURAMIENTO MANDO DE LA PALANCA DEL − Levanten los brazos del sistema hidrá- CIRCUITO HIDRÁULICO INTERIOR La suspensión se debe encontrar en la ulico a la posición superior –...
Página 191
Capacidad de carga de los neumáticos traseros Z 6421 - Z 8441 ......198 Alteración de capacidad de carga de los neumáticos delanteros Z 6421 - Z 8441 % . 199 Alteración de la capacidad de carga de los neumáticos traseros Z 6421 - Z 8441% . 199 Dimensiones de los neumáticos delanteros............
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES DIMENSIONES PRINCIPALES DEL TRACTOR (mm) Tipo de tractor Z 6421, Z 7421, Z 8421 Z 6441, Z 7441, Z 8441 Nota Largo de contornos con el equipo de suspen- sión y la suspensión delantera en tres puntos...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES DATOS TÉCNICOS DE LOS MOTORES DE TRACTORES Z 6421 - Z 8441 Tipo de tractor Z 6421 / Z 6441 Z 7421 / Z 7441 Z 8421 / Z 8441 Tipo de motor 7204 1104 1204 Clase de motor Motor de encendido por compresión, de cuatro tiempos de inyección...
Página 194
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES DATOS TÉCNICOS DE LOS MOTORES DE TRACTORES Z 6421 - Z 8441 Tipo de tractor Z 6421 / Z 6441 Z 7421 / Z 7441 Z 8421 / Z 8441 Tipo de motor 7204 1104 1204 Tipo de bomba de inyección...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES CARGA MÁXIMA ADMISIBLE DEL EJE DELANTERO Z 6421,Z 7421, Z 8421 (kg) Distancia entre ruedas (mm) Velocidad de marcha km.h 1495 - 1500 1570 – 1600 1870 - 1900 3000 3000 2500 2300 2300 2300 1500 1500 1500 La carga es vigente en razón al propio eje, la carga admisible, en razón a los neumáticos y la especifica la Tab.
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES CAPACIDAD DE CARGA DE LOS NEUMÁTICOS DELANTEROS Z 6421 - Z 8441 Velocidad de marcha 40 km.h 30 km.h 20 km.h 8 km.h Capacidad de Capacidad de Capacidad de Capacidad de Dimensiones carga de los carga de los ne-...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES CAPACIDAD DE CARGA DE LOS NEUMÁTICOS TRASEROS Z 6421 - Z 8441 Velocidad de marcha 40 km.h 30 km.h 20 km.h 8 km.h Capacidad de Capacidad de Capacidad de Capacidad de Dimensiones carga de los ne- carga de los ne-...
Página 199
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES ALTERACIÓN DE CAPACIDAD DE CARGA DE LOS NEUMÁTICOS DELANTEROS Z 6421 - Z 8441 % Velocidad marcha Diagonales Radiales (km.h + 40 + 50 + 20 + 23 - 20 ALTERACIÓN DE LA CAPACIDAD DE CARGA DE LOS NEUMÁTICOS TRASEROS...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES DIMENSIONES DE LOS NEUMÁTICOS DELANTEROS Dimensiones de los Tipo de tractor neumáticos Z 6421 Z 6441 Z 7421 Z 7441 Z 8421 Z 8441 6,50-16 7,50-16 7,50-20 9,00-16 10,00-16 11,2-24 11,2R24 12,4-24 12,4R24 13,6R24 DIMENSIONES DE LOS NEUMÁTICOS TRASEROS...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES COMBINACIONES ADMISIBLES DE LAS RUEDAS PARA LOS TRACTORES DOTADOS DEL EJE MOTOR DELANTERO Z6441 - Z 8441 Ruedas delanteras Ruedas traseras Tipo de tractor Z 6441 Z 6441, Z 7441, Z 8441 Z 7441, Z 8441 Dim. neum. Equivalente Dim.
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES FUERZAS Z 6441, Z 7441, Z 8441 Tipo de tractor Z 6441 Z 7441 Z 8441 Fuerza de levantamiento en los extremos de las barras de trac- ción inferiores del enganche trasero en tres puntos en toda la gama de la carrera de levantamiento bajo la presión máxima utilizable - sin el cilindro auxiliar (kN)
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES TRACTOR DOTADO DE LA CAJA DE CAMBIOS SINCRONIZADA – VELOCIDAD 30 km.h Velocidad Rev. del ár- embragada bol de toma Velocidad del tractor en km.h bajo revoluciones nominales del motor y las dimensiones de fuerza especificadas de los neumáticos traseros dependiente.
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES TRACTOR DOTADO DE LA CAJA DE CAMBIOS SINCRONIZADA – VELOCIDAD 40 km.h Velocidad Rev. del ár- embragada bol de toma Velocidad del tractor en km.h bajo revoluciones nominales del motor y las dimensiones de fuerza especificadas de los neumáticos traseros dependiente.
Página 206
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES TRACTOR DOTADO DE CAJA DE CAMBIOS SINCRONIZADA Y DE MULTIPLICADOR DEL MOMENTO DE TORSIÓN - VELOCIDAD 30 km.h Velocidad Rev. del ár- embragada bol de toma Velocidad del tractor en km.h bajo revoluciones nominales del motor y las dimensiones de fuerza especificadas de los neumáticos traseros dependiente.
Página 207
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES TRACTOR DOTADO DE CAJA DE CAMBIOS SINCRONIZADA Y DE MULTIPLICADOR DEL MOMENTO DE TORSIÓN - VELOCIDAD 40 km.h Velocidad Rev. del ár- embragada bol de toma Velocidad del tractor en km.h bajo revoluciones nominales del motor y las dimensiones de fuerza especificadas de los neumáticos traseros dependiente.
Página 208
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES TRACTOR DOTADO DE CAJA DE CAMBIOS SINCRONIZADA Y REVERSACIÓN – VELOCIDAD - 30 km.h Velocidad Rev. del ár- embragada bol de toma Velocidad del tractor en km.h bajo revoluciones nominales del motor y las dimensiones de fuerza especificadas de los neumáticos traseros dependiente.
Página 209
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES TRACTOR DOTADO DE CAJA DE CAMBIOS SINCRONIZADA Y REVERSACIÓN – VELOCIDAD - 40 km.h Velocidad Rev. del ár- embragada bol de toma Velocidad del tractor en km.h bajo revoluciones nominales del motor y las dimensiones de fuerza especificadas de los neumáticos traseros dependiente.
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES TRACTOR DETADO DE REDUCTOR PARA VELOCIDADES RASTRERAS – VELOCIDAD 30 km.h Velocidad Rev. del ár- embragada bol de toma Velocidad del tractor en km.h bajo revoluciones nominales del motor y las dimensiones de fuerza especificadas de los neumáticos traseros dependiente.
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES TRACTOR DETADO DE REDUCTOR PARA VELOCIDADES RASTRERAS – VELOCIDAD 40 km.h Velocidad Rev. del ár- embragada bol de toma Velocidad del tractor en km.h bajo revoluciones nominales del motor y las dimensiones de fuerza especificadas de los neumáticos traseros dependiente.
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES ÁRBOL DE TOMA DE FUERZA – INDEPENDIENTE Especificación Revoluciones del árbol / revoluciones del motor Revoluciones del árbol / revoluciones del motor 540/1994 596/2200 540/1519 782/2200 540 E 1000/2050 1073/2200 1 000 ÁRBOL DE TOMA DE FUERZA – DELANTERO Sentido de giro Revoluciones del árbol / revoluciones del motor Revoluciones del árbol / revoluciones del motor...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES DIÁMETRO EXTERIOR DE VIRAJE – CONTORNOS Y CARRILERA Z 6421, Z 7421, Z 8421 Delanteras 1 515 mm Delant. 9,00-16 Distancia entre rue- Dimensión Hacia la izquierda Hacia la derecha neumáticos Trasero Traseras 1 500 mm 16,9R34 Estándar...
Alteración de capacidad de carga de los neumáticos delanteros Calentamiento rápido del interior de la cabina Z 6421 - Z 8441 % Cambiando de una velocidad inferior a otra superior Alteración de la capacidad de carga de los neumáticos traseros...
Página 216
Z 6421,Z 7421, Z 8421 (kg) Como revisar y cambiar el aceite en la caja de cambios, la Carga máxima admisible del eje trasero Z 6421 - Z 8441 (kg) transmisión final y los portales del eje trasero Carga vertical estática admisible de las suspensiones...
Página 217
Desaireación del sistema de frenos del tractor Frenos neumáticos de los remolques y semirremolques Desaireación del sistema de frenos neumáticos para re- Fuerzas Z 6421, Z 7421, Z 8421 molques Fuerzas Z 6441, Z 7441, Z 8441 Desconectador del acumulador Funcionamiento correcto del sistema de calefacción y climati-...
Página 218
ÍNDICE ALFABÉTICO Llave en la posición "0" Operaciones elementales de inspección y mantenimiento Llave en la posición "I" Orificio de agregación Llave en la posición "II" Orificios de evacuación e inspección Los guardafangos del eje motor delantero Lubricación de los componentes de los frenos hidráulicos Palanca de cambios de las velocidades de carretera y reducidas Lubricante plástico para tractores Palanca de cambios de revoluciones del árbol de toma de...
Página 219
Reparación media de los tractores Potencia máxima transmitida Respiradores de calefacción y climatización ,reproductores del Potencia y consumo Z 6421, Z 7421, Z 8421 radio Potencia y consumo Z 6441, Z 7441, Z 8441 Revisión del reglaje de las luces en el techo de la cabina Presentación del tractor...
Página 220
ÍNDICE ALFABÉTICO Tractores con la velocidad de marcha de 40 km.h Traslado con máquinas agrícolas acopladas a la suspensión delantera en tres puntos Utilización para el transporte Válvula para llenar los neumáticos de líquido Vasija del salpicador Ventanilla lateral Volante (timón) reclinable...
Página 222
Instrucciones para el manejo y el mantenimiento Z 6421, Z 6441 Z 7421, Z 7441 Z 8421, Z 8441 Edición: I-300-2003 Publicación No.: 22.22.12.394 Zetor a.s. Departamento de Documentación Técnica Trnkova 111 632 00 Brno República Checa...
Página 223
56bL 56bL 56bP 56bP 56aL 56aL 56aP 56aP 56bP 56bP 56bL 56bL RE1 85 RE1A RE1A M M K K V1 1 1 RE11 RE11 RE13 RE13 RE12 RE12 1 - Interruptor de luces 16 - Iluminación de matrícula 31 - Luz testigo de lubricación 45 - Indicador del nivel de combustible 59 - Conmutador del limpiaparabrisas 2 - Luces de aviso...