Página 1
PROXIMA GP INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO Y EL MANTENIMIENTO 01/2019 01 01/201 /201 El tractor es un Zetor. Desde 1946.
Página 2
ZETOR Las Instrucciones para el manejo que les presentamos tienen por objeto familiarizarles con el manejo y el mantenimiento del tractor nuevo. Aunque que muchos de ustedes tienen largas experiencia del servicio de otros tractores, familiarícense, por favor, con el contenido de las mismas lo más detalladamente posible.
Agregación tractor - máquina/vehículo acoplado ..................25 Tractores equipados con cargador frontal ....................25 Principios de servicio de los tractores equipados con cargador frontal ............26 Tractores Zetor utilizados para el trabajo forestal ..................28 Placas de seguridad ............................ 28 Mantenimiento preventivo diario ........................29 Mantenimiento preventivo diario........................
Página 5
ÍNDICE Enfriamiento rápido del interior de la cabina ....................41 Inmediatamente después del enfriamiento de la cabina ................42 Servicio de la calefacción o la climatización durante trabajo del tractor ............. 42 Respiraderos de calefacción y de aire acondicionado ................43 Control de respiraderos de calefacción y de aire acondicionado ..............
Página 6
ÍNDICE Panel de instrumentos - aviso ........................73 Repostar combustible ..........................73 Temperatura alta del refrigerante ........................ 73 Señalamiento de asiento del chófer ......................73 Servicio de marcha ............................75 Arranque del motor ............................75 Arranque prohibido ............................75 Caso de no arrancar el motor ........................76 Seňalización de averías del sistema de precalentamiento .................
Página 7
ÍNDICE Barra de remolque ............................. 100 Suspensión para remolque de un eje CBM ....................101 Acoplamiento del remolque de un eje ....................... 101 Desacoplamiento del remolque de un eje ....................101 Gancho de la suspensión para el remolque de un eje ................101 Agregación con semirremolque y remolque ....................
Página 8
ÍNDICE Posición stop ............................. 133 Compensador (amortiguador) de las oscilaciones ..................133 Limitación de posición superior de la suspensión en tres puntos ............. 134 Velocidad de bajada ..........................134 Posición libre ............................. 134 Ajuste de la regulación de suspensión en tres puntos ................134 Ajuste manual de la regulación de suspensión en tres puntos trasera .............
Página 9
Aceites para la dirección hidrostática de tractores ..................174 Especificación de aceite para los motores Zetor que están equipados del filtro de partículas ....175 Especificación del aceite para la caja de cambios y la caja de transmisión final ........175 Especificación del aceite a los portales .....................
Página 10
ÍNDICE Cambio del aceite y del cartucho filtrante del sistema de la dirección hidrostática ........188 Desaireamiento del circuito hidráulico del sistema de la dirección hidrostática ........189 Cambio de mangueras del sistema de la dirección hidrostática ............... 189 Cambio del (líquido) refrigerante ....................... 190 Revisión y cambio del aceite en la caja de cambios, caja de transmisión final y portales del eje trasero191 Orificios de drenaje y de inspección ......................
UBICACIÓN DE LOS NÚMEROS DE FABRICACIÓN PCL18N001 1. Placa de fabricación del tractor 2. Número de fabricación de la cabina 3. Número de fabricación del motor 4. Número de fabricación del tractor Al pedir repuestos y en los contactos escrito y oral utilice datos de su tractor que luego apúntelos en los cuadros presentados más abajo.
Página 13
UBICACIÓN DE LOS NÚMEROS DE FABRICACIÓN Expresiones 'a la derecha', 'a la izquierda', 'por delante', 'por detrás' valen en la dirección de marcha. PCL18N002...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS Preste mayor atención a las partes de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que van marcadas con este símbolo. Encontrará el símbolo en todas las advertencias importantes que se refieren a la seguridad de marcha. !Siga estas advertencias y actúe en estos casos con mucho cuidado! Informe sobre estas advertencias a sus colaboradores y otros usuarios.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS Pictogramas utilizados Presión de aceite de motor Bloqueo de diferencial Avería de motor Movimiento lento Temperatura de refrigerante de motor Movimiento rápido Filtro de aire obstruido Filtro de aceite hidráulico Sistema de emisiones de motor, avería Regulación de potencia (fuerza) Temperatura de sistema de emisiones de Regulación de posición...
Página 16
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS Lea instrucciones de funcionamiento Faros de trabajo traseros Indicador de intervalo de inspecciones de Faros de trabajo delanteros servicio Advertencia informativa Faros de trabajo delanteros, capó Advertencia a operador Faros adicionales Fallo grave Baliza Luz testigo de incandescencia Iluminación de interior Indicador de carga Luces traseras antiniebla...
Página 17
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS Interruptor de ocupación de asiento de Ajuste longitudinal de asiento (hacia chófer adelante/hacia atrás) Regulación de la inclinación del asiento Ajuste longitudinal de sentadero Ajuste giratorio de asiento Ajuste de inclinación de asiento...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS Reglamentos de seguridad generales Con el tractor puede trabajar sólo un trabajador formado que tiene la licencia para conducir el tractor válida y está familiarizado a fondo con los principios de servico y de seguridad. Aparte de las precauciones relacionadas a la seguridad mencionadas en las Instrucciones de funcionamiento se ven obligados y respetar los reglamentos de seguridad y reglas de tránsito universalmente válidas en el país donde se utiliza el tractor.
Durante la agregación de los tractores Zetor con las máquinas y herramientas de alta resistencia a la tracción, cuando las revoluciones del motor están bajando y éste tiene tendencia parar, trabajando con estas máquinas no se pueden utilizar los cambios de transmisión reducidos 1R, 2R (riesgo de...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS Peligro de volcar el tractor El riesgo de volcar el tractor aumenta particularmente al utilizar la distancia entre ruedas estrecha en la velocidad de desplazamiento del tractor desproporcionada al marchar en la pendiente siguiendo las curvas de nivel o al girarse en la pendiente al pasar por zanjas, cavidades, durante la marcha cerca de zanjas, socavaciones, acantilados o durante la marcha en los bordes de los cursos y zonas de agua al subir por la pendiente pronunciada, hay peligro de volcar el tractor hacia atrás...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS Salida del tractor Aparquen el tractor sólo en la superficie plana y si no es posible, estando en la pendiente coloquen detrás de la rueda una chaveta. No aparquen el tractor con la herramienta llevada en la posición elevada. Para bajar del tractor generalmente utilicen la parte izquierda del tractor.
Página 22
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS Protección de la salud y del medio ambiente Los tractores no vienen equipados con especiales filtros de aire succionado a la cabina. Por eso no están diseñados al trabajo con aerosoles y otras sustancias nocivas a la salud. Líquido refrigerante, líquido de frenos, petróleos, diesels, aceites minerales y otros productos derivados del petróleo que se utilizan para el servicio y mantenimeinto del tractor, pueden causar varias enfermedades de piel en el contacto directo con la piel y tienen efecto irritante sobre la...
Al manipular con la batería de acumulador hay que tomar alta precaución y evitar cortocircuitos. Si el tractor va equipado con el desconectador de batería, apáguenlo durante la manipulación con batería. Los tractores Zetor no pueden estar en marcha con la batería de acumulador desconectada, se puede provocar un mal funcionamiento grave.
PCLP18N003 Protección de la cabina contra aerosoles La cabina estándar de los tractores Zetor no está designada al trabajo con aerosoles y otras sustancias nocivas a la salud. Nivel de protección de la cabina estándar es conforme a la norma EN 15695-1:2009 - nivel 2 (sólo la cabina...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS Nivel de ruido externo e interno La exposición prolongada al mayor nivel de ruido puede causar trastornos auditivos, eventualmente la sordera. Proteja su oído con medios de protección como audífonos, tapones para los oídos etc. Los niveles de ruido resultantes de la medición de ruido para la audición de una persona cerca de un tractor de acuerdo con la directiva europea Reglamento de la UE 2018/985.
Nivel de vibraciones en el asiento del conductor Los tractores ZETOR se clasifican en la categoría A en la clase I/II/III. La categoría A incluye todos los tractores con determinado nivel de vibraciones gracias a las especificaciones de construcción similares.
No reparen nunca por sí solos el cargador frontal y no lo utilicen retocado/modificado sin la aprobación previa de ZETOR. Debido al incumplimiento de estas instrucciones el cargador puede resultar peligroso. En caso de cualquier daño o lesión ZETOR TRACTORS no asume ninguna responsabilidad.
Página 28
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS El conjunto de cargador frontal / tractor hay que aparcarlo sobre la base horizontal y firme, brazos del equipo de elevación tienen que quedar en la posición inferior. Después de utilizar el cargador frontal aparquen tractor y bajen el útil en el suelo Más informaciones en el manual del usuario del cargador frontal.
árbol o rama sobre la cabina, eventualmente contra la intrusión de objetos en la cabina. En caso de que el tractor Zetor se utiliza para trabajos forrestales en la Unión Europea, debe ser protegido contra este tipo de riesgos.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DIARIO Mantenimiento preventivo diario Realicen diariamente o como máximo después de cada 8 - 10 horas de funcionamiento PCLPN004 Estanqueidad de la instalación de combustión Comprueben si hay fugas en el conjunto de combustión, incluso el depósito de combustible. Eliminen inmediatamente todas las fugas.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DIARIO Recipiente del salpicador El recipiente del salpicador está situado en el panel de atrás de la cabina por fuera. Volumen del depósito es 2 l. En verano es necesario llenar el depósito con agua destilada o con líquido para lavacristales. En invierno hace falta llenarlo con anticongelante para lavacristales.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DIARIO Mecanismo de dirección hidrostático - comprueben el nivel de aceite en el depósito del mecanismo de dirección hidrostático - comprueben el apriete de los tornillos y tuercas de las barras y palancas de dirección - comprueben el estado de todas las mangueras en el circuito hidráulico del mecanismo de dirección, si no están daňados y si no hay fugas de aceite PCLPN012...
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DIARIO Control de la obstrucción de radiadores Después de abrir el capó delantero compruebe si las aletas del radiador del refrigerante de motor y del condensador de aire acondicionado, del enfriador de aceite de la toma de fuerza delantera y del enfriador de aceite para engranajes no están obstruídos, en el caso de que el tractor está...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR El usuario del tractor se ve obligado a familiarizarse de antemano con los procedimientos e instrucciones para el servicio seguro del tractor recomendados. Durante el servicio ya es tarde! Cabina de seguridad Para entrar y salir de la cabina utilicen generalmente el lado izquierdo del tractor.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Ventana trasera Viene equipada con una manilla y en la posición abierta está retenida por puntales de gas. El cristal trasero es térmico. Marchando sobre la superficie agria recomendamos bloquear la ventana en la posición cerrada - peligro de ruptura del cristal. Antes de empezar a trabajar con máquinas montadas en la suspensión de tres puntos trasera del tractor asegúrese si no hay colisión entre la herramienta...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Espacio de depósito Los espacios de manipuleo están ubicados sobre el guardabarros derecho. PGPPN121 Cuadro de herramientas El cuadro de herramientas está ubicado a la izquierda del asiento de chófer. PGPPN122 Panel derecho trasero En el panel derecho trasero están ubicados: 1 - enchufe de siete clavijas agregatorio, se monta sólo si el tractor está...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Retrovisores Antes de la marcha o antes de iniciar el trabajo, ajuste los retrovisores a tales posiciones que se pueda ver toda la trayectoria de la marcha o el campo de actividades. PCLPN021 Orificio de agregación El orificio de agregación sirve para colocar el cableado o los cables Bowden de los controladores de la herramienta agregada.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Asiento del chófer Sears PGPPN124 El asiento del conductor Sears puede estar equipado con suspensión mecánica (A) o neumática (B). 1 - Perilla de ajuste de suspensión de asiento según el peso del conductor (ajuste girando, dirección según el pictograma en el fuelle del asiento) 2 - Perilla de ajuste de altura de asiento (soltar la perilla - asiento más alto, apretar la perilla - asiento más bajo)
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Volante inclinable Ajuste angular del volante Realice el ajuste inclinando el volante, luego desbloquee el mecanismo de bloqueo y gire la palanca (1) en la dirección de la flecha. Después de ajustar el volante, bloquee la palanca (1) apretándola contra la dirección de la flecha.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Tablero de mandos de la calefacción, *de aire acondicionado El panel de control de calefacción y aire acondicionado se encuentra en el lado derecho del techo suspendido de la cabina. A - actuador de válvula de calefacción B - actuador de ventilador C - interruptor de aire acondicionado D - interruptor de circulación de aire en cabina...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Controlador de la circulación de aire en la cabina (D) Con el interruptor (D) realice la activación y la desactivación de la circulación interior de aire - Circulación interior de aire desactivada (el diodo debajo del interruptor no está encendido), el aire exterior es aspirado a través de los filtros a la cabina - Circulación interior de aire activada (el diodo debajo del interruptor está...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Calentamiento rápido del interior de la cabina Proceda de la siguiente manera: 1 - gire la perilla de la válvula de calefacción (A) a la posición derecha (HI), (válvula de calefacción completamente abierta) 2 - use la perilla del ventilador (B) para seleccionar el grado apropiado de velocidad de los ventiladores (posiciones 1, 2, 3) 3 - con el interruptor (D) active la circulación interna de aire, (el diodo bajo el interruptor está...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Inmediatamente después del enfriamiento de la cabina Inmediatamente después de que la cabina se haya enfriado y la temperatura interna haya bajado al valor deseado, recomendamos: 1 - apague la circulación interior de aire presionando el botón (D) 2 - abriendo un poco la válvula de la calefacción (A), regule continuamente la temperatura de aire con aire acondicionado en marcha Con esta configuración, el aire que entra en la cabina de los respiradores no es tan intensivamente secado...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Respiraderos de calefacción y de aire acondicionado PGPPN189 Respiraderos de calefacción y de aire acondicionado, delanteros (A), laterales (B). A - apertura de respirador - abra el respirador presionándole en la posición indicada por la flecha B - cierre de respirador - cierre el respirador presionando lámina del respirador en la dirección de la flecha C - cambio de dirección de flujo de aire desde respirador -...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR *Filtro de aire con carbón activo PGPPN003 Los filtros con carbón activo se instalan en vez del filtro antipolvo estándar y su cambio se hace del mismo modo como en los filtros normales. El filtro deber estar instalado con cara blanca hacia la rejilla. La instrucción de montaje se encuentra en el capítulo 'Instrucciones de mantenimiento'.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Cuadro de mandos en el montante derecho de la cabina PGPPN135 Distribución de interruptores en el diseño estándar del tractor (A) 1 - interruptor de ciclador de limpiaparabrisas delantero 2 - interruptor de dos posiciones de limpiaparabrisas delantero y control de lavacristales 3 - interruptor de limpiaparabrisas trasero 4 - interruptor de desempañador trasero 5 - interruptor de calefacción de retrovisores...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Limpiaparabrisas y lavacristales delanteros El conmutador y el control del limpiaparabrisas delantero están colocados en el montante derecho de la cabina. El motor de dos velocidades del limpiaparabrisas delantero se controla por un interruptor de dos posiciones del limpiaparabrisas delantero.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Panel del cuadro de mandos P18N051 a- conmutador de luces (apagado, de estacionamiento, faros principales) b - conmutador de luces tenues en frontal de tractor y luces tenues sobre cabina de tractor c - interruptor de luz antiniebla trasera (apagado - encendido). La función de luz antiniebla va señalizada con el símbolo encendido en el interruptor.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Botón para el cambio de luces a - luces apagadas b - luces de posición y traseras encendidas, luz de matrícula, iluminación de instrumentos c - todos los aparatos encendidos como en la posición 'b'. Además están encendidas las luces tenues o largas (según la posición del interruptor de los intermitentes, luces y bocina).
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Caja de empalme / ignición La caja de empalme está colocada en el cuadro de mandos, véase la flecha. PGPPN024 Llave en la posición '0' Tensión de todos los aparatos controlados a través de la llave está desconectada. La llave se puede sacar. PCLPN035 Llave en la posición 'I' La tensión está...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Palanca de la regulación manual de combustible A - servicio máximo B - marcha en vacío Esta palanca posibilita regular las revoluciones del motor en toda la extensión (A) hasta (B). PGPP014 Pedales y palancas 1 - pedal del embrague de rodado 2 - pedales de los frenos de pie unidos con trinquete 3 - pedal de la regulación de pie del suministro de combustible...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Palanca del cambio de velocidades de carretera y reducidas H velocidades de carretera N punto muerto L velocidades reducidas Se ponen las velocidades cuando el tractor está parado. PGPPN161...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Palanca de la activación de tracción del árbol de toma de fuerza P18N016 a- revoluciones independientes de tracción de toma de fuerza - revoluciones dependen de revoluciones del motor n - posición neutral b - revoluciones dependientes de tracción de toma de fuerza a través de caja de cambios - revoluciones dependen de la velocidad embragada Se cambia la marcha cuando el tractor está...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Aislador de acumulador P18N100 El aislador de batería está ubicado en la parte izquierda del tractor, detrás de la gradilla del chófer. A - batería conectada B - batería desconectada C - placa del aislador está ubicada en la tapa del acumulador Atención! Después de apagarse el motor, la unidad de control del motor queda aún 2 minutos activa para guardar los datos operativos del motor.
CUADRO DE MANDOS Salpicadero - dispositivos P18N040 A - termómetro d refrigerante B - indicador de combustible C - tacómetro de motor D - visualización de información Salpicadero - botones P18N041 A - botón de reinicio, salida del menú del salpicadero B - botón enter, entrada en el menú...
CUADRO DE MANDOS Descripción de pantalla PGPPN191 En la pantalla básica se muestran los siguientes valores: 1 - posición punto muerto de palanca de reversión 2 - embragado el grado del multiplicador de par de giro, según el grado embragado se visualiza 1 ó 2 3 - símbolo de la presión de aire en el sistema de aire comprimido del tractor 4 - representación gráfica de presión de aire en el sistema de aire comprimido del tractor 5 - presión de aire en el sistema de aire comprimido del tractor...
CUADRO DE MANDOS Pantalla - cambio de la visualización P18N041 Pulsando repetidamente los botones (C) y (D) es posible pasar entre cada una de las visualizaciones de datos en la pantalla. Mantenido pulsado el botón (C) o (D) se activará el cambio automático de las pantallas que va a durar mientras mantiene el botón pulsado.
CUADRO DE MANDOS Pantalla - visualización de la presión de aire en el sistema de aire comprimido del tractor P18N075 La presión de aire en el sistema de aire comprimido del tractor se visualiza en la pantalla del salpicadero. 1 - símbolo de presión de aire, iluminado en blanco, no tiene ninguna función avisadora 2 - campo de visualización rojo, relleno gradual del campo con el color rojo señaliza el aumento de presión de aire en el sistema de aire comprimido del tractor en el rango de 0 bar a 4,5 bares.
CUADRO DE MANDOS Pantalla - puesta a cero de datos P18N047 Procedimiento de resetear los datos en las pantallas básicas donde es posible poner a cero el dato: 1 - Mediante los botones (C) y (D) seleccione la visualización de la pantalla básica correspondiente. 2 - Con la pulsación larga del botón (A) (RESET) ponga el dato a cero.
CUADRO DE MANDOS Pantalla - menú de servicio Entrada en el menú de servicio: Entrará en el menú de servicio pulsando largamente el botón (B) (ENTER). Seleccione los elementos con los botones (C) y (D). El elemento seleccionado está marcado con el marco. Salida del menú...
CUADRO DE MANDOS Puesta a cero (reset) del indicador de intervalo de inspecciones de servicio P18N073 Después del mantenimiento realizado, ponga a cero (resetea) el intervalo de inspecciones de servicio. Entre en el menú de servicio pulsando largamente el botón (B). Mediante los botones (C) y (D) seleccione el elemento calibración con la flecha marcada (1).
CUADRO DE MANDOS Pantalla - avisos de error En funcionamiento del tractor pueden visualizarse tres tipos de mensajes de error en la pantalla. A. - Advertencia de la protección de funcionamiento, que se ha producido una ligera desviación de los valores configurados o se ha producido un error de operador.
CUADRO DE MANDOS Símbolos de los nodos (partes) de tractor Motor Sistemas hidráulicos Transmisiones y embragues de marcha Sistema de tratamiento de los gases de escape Sistemas para facilitar el arranque del motor...
CUADRO DE MANDOS Pantalla - histórico de defectos P18N076 Pulsando el botón (B) entre en el menú de servicio 1 - con los botones (C) y (D) seleccione la entrada lista de fallas, pulsando el botón (B) pase a la pantalla selección del nodo de tractor del cual quiere visualizar la lista de fallas.
CUADRO DE MANDOS Pantalla - luz de fondo de la pantalla P18N097 Pulsando el botón (B) entre en el menú de servicio. a - con los botones (C) y (D) seleccione el elemento Configuración de pantalla, pulsando el botón (B) pase a la pantalla con la oferta del menú...
CUADRO DE MANDOS Pantalla - configuración del modo automático de retroiluminación de pantalla P18N099 Entre en el menú configuración de pantalla. a - Mediante los botones (C) y (D) seleccione el elemento (1) modo automático de retroiluminación de pantalla. Pulsando largamente el botón (B) pase a la pantalla de configuración de modo automático de retroiluminación de pantalla (b).
CUADRO DE MANDOS Pantalla - configuración (ajuste) y calibración P18N078 Pulsando el botón (B) entre en el menú de servicio 1 - con los botones (C) y (D) seleccione la entrada Kalibrace (CALIBRACIONES), pulsando el botón (B) pase a la pantalla con el menú de calibraciones. 1 - ajuste de visualización de revoluciones de toma de fuerza - más en el capítulo TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS 2 - calibración de velocidad de desplazamiento...
CUADRO DE MANDOS Calibración de la velocidad de desplazamiento PCLPN090 Después del montaje, el salpicadero está calibrado en la planta de fabricación. Realice la nueva calibración de la velocidad de desplazamiento: - después del desgaste significativo de neumáticos - al montar nuevos neumáticos - al cambiar el tablero de mandos Procedimiento de calibración - en un espacio apropiado marque la pista de 100 m de largo...
CUADRO DE MANDOS Pantalla - área tratada La pantalla del área labrada (Performance monitor) es accesible sólo en los tractores equipados con la suspensión en tres puntos controlada electrohidráulicamente. Lo mismo vale para la configuración del ancho de agregación y la selección del usuario en el Menú. La pantalla área labrada visualiza el área labrada en hectáreas.
CUADRO DE MANDOS Área labrada - selección de usuario PSH18N010 Entre en el menú área labrada - selección de usuario. Para cada uno de los usuarios es posible establecer tres anchos de agregación. Cada usuario tiene su memoria de área labrada. En el menú...
CUADRO DE MANDOS Récord/registro del área tratada PHS18N012 Entre en el menú ajuste de agregación. Compruebe si tiene usuario y ancho de agregación correctos (1) o realice la configuración del usuario y del ancho de agregación. Cada usuario tiene sus valores de área labrada registrados. Al cambiar de usuario en la pantalla básica de área labrada se visualizan los valores válidos para el usuario seleccionado.
CUADRO DE MANDOS Panel de instrumentos - aviso Repostar combustible Al encederse el indicador de combustible (naranja), en la pantalla se visualizará para aprox. 3 s la alerta para cargar combustible. Si no se reabastece de combustible, la alerta aparecerá en la pantalla siempre al pasar la llave de la posición ´0´...
SERVICIO DE MARCHA Antes de poner en marcha el tractor nuevo, familiarícese primero con el esquema del cambio de velocidades y parado el motor pruebe cada una de las posiciones de la palanca de cambios. En la marcha normal, antes de salir, debe comprobar si el estado técnico corresponde a las condiciones del tráfico seguro.
SERVICIO DE MARCHA Caso de no arrancar el motor Devuelva la llave a la posición '0'. Espere 60 segundos y repita el proceso de arranque. Caso de tender a apagarse el motor, no le ayude con el arrancador por el peligro de la averiación del arrancador.
SERVICIO DE MARCHA Arranque del motor con el uso de calentador del refrigerante PCLPN091 A bajas temperaturas del ambiente el calentado del refrigerante facilita arrancar el motor. La instalación eléctrica de alimentación y su protección contra el toque/contacto peligroso debe ser realizada según los reglamentos válidos.
SERVICIO DE MARCHA Calentamiento del motor PCLPN039 Calentamiento adicional del motor lo realicen ya en marcha. El calentamiento del motor mediante larga marcha en vacío o fuerte aumento de velocidad es perjudicial para el motor. Si la temperatura del refrigerante no alcanza 45°C no sobrepasen las revoluciones del motor por encima de 2000 min Indicación de defectos Los errores que se producen durante el funcionamiento...
SERVICIO DE MARCHA Arranque / inicio PCLPN039 1. Pisen el pedal de embrague. 2. Muevan la palanca de cambios principal al punto muerto. 3. Arranquen el motor. 4. Elijan la velocidad en carretera o reducida. 5. Muevan la palanca del cambio de marcha a la dirección de marcha del tractor deseada (adelante o atrás). 6.
SERVICIO DE MARCHA Filtro de partículas El sistema de escape del tractor está equipado del filtro de partículas que sirve para limpiar los gases de escape. En el filtro de partículas se acumulan y queman las partículas sólidas (hollines) que se producen por la combustión del gasóleo.
SERVICIO DE MARCHA Códigos de fallas del filtro de partículas sólidas Código de Actividad/intervención del falla E: operador 11, 12, 21, Es posible trabajar con el 22, 23, 31, tractor sin limitaciones, después 34, 35, 37, de terminar trabajo póngase en 38, 41, 42, contacto con el servicio 51, 52, 61,...
SERVICIO DE MARCHA Embrague de velocidades Los tractores están dotados del cambio sincronizado de cuatro velocidades, el multiplicador de par de giro de dos grados, de la reversión y la reducción de dos grados. El cambio de cuatro velocidades se controla por la palanca de cambios principal (1) con los botones para controlar el multiplicador de par de giro.
SERVICIO DE MARCHA Embrague de velocidades de carretera y reducidas H - velocidades de carretera N - punto muerto L - velocidades reducidas El cambio de marchas en las velocidades reducidas embragadas es igual como en las velocidades de carretera. Debido a la velocidad baja del tractor, el cambio de marcha casi siempre significa arrancar el tractor desde parado.
SERVICIO DE MARCHA Cambio de menores velocidades a mayores Pisen el pedal de embrague (embrague desembragado). Al mismo tiempo suelten el pedal de regulación de combustible y metan una marcha superior adecuada. Suelten poco a poco el pedal de embrague (embrague se está...
SERVICIO DE MARCHA Bloqueo del diferencial P18N061 Se activará el bloqueo de diferencial pulsando el botón en el salpicadero que volverá a su posición original al soltarlo. La activación del bloqueo de diferencial va señalizado con el símbolo encendido en la pantalla del salpicadero, con el indicador encendido en el salpicadero y el símbolo encendido sobre el botón.
SERVICIO DE MARCHA Marcha con el eje motor delantero activado/embragado Utilice el eje motriz delantero en el deslizamiento de las ruedas traseras para aumentar la tracción del tractor. En la carretera y la superficie dura no se recomienda la marcha con el eje motriz delantero activado (la marcha con el eje motriz delantero causa un mayor desgaste de los neumáticos delanteros).
SERVICIO DE MARCHA Frenos de pie Los frenos de pie son de disco, húmedos controlados hidráulicamente con el aceite a presión del relleno común de caja de cambios con el efecto de refuerzo de la bomba y con la ecualización de presión automática en los circuitos de frenos.
SERVICIO DE MARCHA Frenos de remolques y semirremolques Conexión del sistema ABS de remolque o semirremolque Si el remolque o el semirremolque está equipado del sistema ABS, conecte el cable de control de este sistema al zócalo que está ubicado en la parte atrás del tractor, cerca de las tomas del circuito hidráulico externo.
SERVICIO DE MARCHA Alarma de aviso de la caída de presión de aire La caída de la presión de aire por debajo de 450 kPa va señalizada con el indicador rojo encendido en el salpicadero. Cuando la presión cae en el sistema de aire comprimido por debajo de 450 kPa, el tractor con el remolque o semirremolque frenado no debe seguir en la marcha hasta que suba la presión de aire.
SERVICIO DE MARCHA Frenos de manguera simples y dobles 1. cabeza de acoplamiento de los frenos de mangueras simples 2. cabezas de acoplamiento de los frenos de mangueras dobles Las cabezas de acoplamiento, después de ser desacoplados o sin remolque (semirremolque) acoplado, deben protegerse con chapaletas.
SERVICIO DE MARCHA Frenos hidráulicos de remolques Acople los frenos hidrálicos del remolque o semirremolque al acoplamiento rápido marcado con la flecha. El mando de los frenos hidráulicos de remolques (semirremplques) es sincronizado con los efectos de los frenos del tractor. La presión de trabajo la genera el aceite suministrado con una bomba de engranajes no desacoplable del sistema hidráulico.
SERVICIO DE MARCHA Parada del tractor - freno de mano En condiciones normales esté parando el tractor paulatinamente. Poco antes de parar: 1. Pise el pedal de embrague. 2. Mueva la palanca de cambios principal al neutral. 3. Siempre cuando Ud. para, asegure el tractor contra la marcha espontánea con el freno de mano.
SERVICIO DE MARCHA Seňalización de aviso de la falla en la dirección hidrostática Una falla de la bomba de la dirección hidrostática al descender la presión de aceite bajo 120 kPa tras la bomba, está seňalizada con el símbolo respectivo en el cuadro de mandos.
RODAJE DEL TRACTOR Principios generales en el período de rodaje de un nuevo tractor durante las primeras 100 horas de funcionamiento PGPPN001 Durante las primeras 100 horas de funcionamiento: carguen el motor de forma normal eviten el funcionamiento del motor a carga parcial eviten la marcha excesiva en vacío comprueben el nivel de aceite en motor con frecuencia (en este período es un consumo elevado de aceite normal)
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE Antes de salir asegúrense de que el estado técnico del tractor corresponde con las condiciones del gráfico seguro. Estando enganchado remolque u otro equipo adicional revisen su empalme y correcta fijación de la carga. Nunca bajen del tractor en marcha para enganchar por sí solo el remolque. Presten también atención a la seguridad de su ayudante.
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE závěsy_2 A - Consola de la suspensión ajustable B - Suspensión (B) se puede ajustar en el rango de aberturas 3-8, véase la imagen (A) C - Suspensión (C) se puede ajustar en el rango de aberturas 3-8, véase la imagen (A) D - Suspensión (D) se puede ajustar en el rango de aberturas 4-8, véase la imagen (A) E - Suspensión (E) se puede ajustar en el rango de aberturas 7-8, véase la imagen (A) Boca automática de la suspensión vertical CBM...
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE Sistema de suspensión modular para remolques y semirremolques PCLPN051 Tipos de módulos: fig. (B) - Soporte de la barra de tracción inclinable obr. (C) - Soporte de la barra de tracción inclinable con el pin (perno) fijo (piton fix) obr.
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE Módulo soporte con la esfera ø 80 Soporte con la esfera ø 80 se utiliza sólo para acoplar los semirremolques con equipo de remolque diseňado para la esfera ø 80. Desbloqueo de la suspensión fig. (A): Moviendo la palanca (1) en la dirección de la flecha se desplaza la chaveta de retención (2).
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE Suspensión para remolque de un eje CBM La suspensión para el remolque de un eje puede ser equipado de un gancho (A) que está destinado para acoplar los remolques de un eje que tienen varas según la norma ISO 5692 (diámetro interior del ojo 50 mm y altura de ojo 30 mm) o equipado de una barra oscilante (B).
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE Agregación con semirremolque y remolque PCLPN056 El tractor se debe agregar sólo con el remolque de tractor después de afinarse los frenos de marcha del tractor y los frenos neumáticos o hidráulicos del remolque. En la agregación con el semirremolque, la carga estática del eje trasero del tractor no debe sobrepasar el valor de la carga máxima admisible.
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE Máxima carga estática vertical admisible de las suspensiones para remolques y semirremolques Tipo de Carga Ø Tipo de Carga Ø acoplamiento vertical espiga acoplamiento vertical espiga (suspensión) estática estática admisible acoplamiento admisible acoplamiento (suspensión) (suspensión) 2 000 kg 31 mm 2 000 kg 38 mm...
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Trabajo con la toma de fuerza Antes de arrancar la máquina accionada por la toma de fuerza del tractor, comprueben si las revoluciones de la toma de fuerza de la máquina del tractor son concordes (540 rev/min o 1 000 rev/min).
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Visualización de número de revoluciones de tomas de fuerza (1) - En el caso de que el tractor está equipado con la toma de fuerza delantera, se visualizará el número de revoluciones de toma de fuerza delantera en la pantalla del salpicadero después de activar la TDF delantera con el botón ubicado en la columna derecha de la cabina y después de ponerse a girar la TDF delantera.
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Elementos de control de tomas de fuerza Toma de fuerza trasera - palanca de cambios de revoluciones dependientes e independientes PGPPN032 Las marchas se introducen con el tractor parado y el pedal de embrague pisado. a - revoluciones independientes de toma de fuerza (número de revoluciones depende del número de revoluciones del motor) n - posición neutral (punto muerto) utilícela para facilitar el acoplamiento del eje de cardán de la máquina agrícola.
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Botones de activación de tomas de fuerza PGPPN033 La activación y la desactivación de tomas de fuerza se realiza con los interruptores: (A) tractor equipado de hidráulica con el control mecánico - colocados en la columna derecha de cabina. (B) tractor equipado de electrohidráulica EHR - colocada en el panel del control de circuito hidráulico externo 1 - botón activación de toma de fuerza trasera 2 - botón activación de toma de fuerza delantera...
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Configuración del desembrague automático de la toma de fuerza - descripción de la pantalla PHS18N021 Presionando los botones (C) y (D) gradualmente muestre la pantalla del desacoplamiento (desactivación) automático del embrague de toma de fuerza en el salpicadero. En la pantalla aparecen estos valores: OFF-LIMIT (1) - posición de los brazos de suspensión en tres puntos trasera en la que se desactiva el embrague de toma de fuerza trasera...
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Trabajo con el desembrague automático en la toma de fuerza PGPPN034 Active el desacoplamiento automático del embrague de toma de fuerza mediante el interruptor (A) con el tractor parado y el motor en marcha. La activación de la función del desacoplamiento automático del embrague de toma de fuerza va señalizado con la visualización del símbolo A (1) en la pantalla del salpicadero (B).
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Facilitación de acoplamiento del árbol articulado de la máquina agregada al tractor PHSPN007 Para facilitar el acoplamiento de eje articulado de la máquina agregada al tractor es posible utilizar el botón (1) ubicado en los guardabarros traseros. Cuando el motor está...
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Activación de toma de fuerza trasera - revoluciones independientes - modo de trabajo estándar PHS18N015 El número de revoluciones de la toma de fuerza depende del número de revoluciones del motor. Cuando el tractor está parado con el motor en marcha y el embrague de toma de fuerza trasera desacoplado: A - Con la palanca de cambio de revoluciones de toma de fuerza seleccionamos las revoluciones adecuadas de toma de fuerza trasera.
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Activación de toma de fuerza trasera - revoluciones independientes - modo de trabajo estacionario PGPPN009 El número de revoluciones de la toma de fuerza depende del número de revoluciones del motor. Cuando el tractor está parado con el motor en marcha y el embrague de toma de fuerza trasera desacoplado: A - Con la palanca de cambio de revoluciones de toma de fuerza seleccionamos las revoluciones adecuadas de toma de fuerza trasera.
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Desactivación de toma de fuerza trasera - revoluciones independientes PHS18N017 A - Pulsando el botón en la columna derecha de la cabina o en el panel del control externo de hidráulica (según el equipamiento del tractor), desactivaremos la toma de fuerza trasera. B - Este estado va señalizado de manera que no se visualiza el dato sobre el número de revoluciones de toma de fuerza trasera en la pantalla del salpicadero.
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Toma de fuerza delantera La toma de fuerza delantera viene equipada con un terminal fijo de seis o veintiuna ranura y sólo en la variante de 1 000 revoluciones. A pedido del cliente el tractor puede ser equipado de la toma de fuerza delantera con diferentes sentidos de giro: Concorde al sentido de giro del motor (estándar)
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Activación de toma de fuerza delantera - modo de trabajo estacionario PHS18N025 El número de revoluciones de la toma de fuerza depende del número de revoluciones del motor. Con el tractor parado durante la marcha del motor: A - Frenamos el tractor con el freno de mano.
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Potencia transmitida máxima P15N038 Toma de fuerza Potencia transmitida delantera 1000 min 60 kW trasera 1000 min rendimiento máx. rendimiento máx. 540 min rendimiento máx. 540E min Accionamiento de máquinas de masas de inercia considerables (trituradoras, gradas rotatorias, segadoras y otras) El árbol del cardán para el accionaminto de estas máquinas debe estar equipado del llamado embrague de rueda libre, el cual asegura desacoplamiento de la...
EQUIPO HIDRÁULICO Equipo hidráulico Está formado de los circuitos externo e interno. La fuente del aceite presurizado es la bomba de engranajes. El aceite se toma del relleno común para la caja de cambios y la caja de transmisión final. La bomba de la hidráulica no se puede apagar.
EQUIPO HIDRÁULICO Cantidad de aceite tomada de las tomas externas de hidráulica Si después de desconectar la máquina baja el nivel de aceite en la caja de cambios, lo que ha sido causado por su continuo evacuación del tractor al circuito hidráulico de la máquina, es preciso rellenar la cantidad faltante.
EQUIPO HIDRÁULICO Conexión de máquinas y herramientas al circuito hidráulico externo Acoplamiento del cilindro de doble efecto Acople el cilindro de doble efecto siempre a los acoplamientos rápidos de una sección. Acoplamiento de máquinas e implementos ensamblados de varias partes Al trabajar con las máquinas agrícolas ensambladas de más piezas (combinadores, niveladores, gradas), en las que el bastidor central lleva acoplados de modo articulado los bastidores extremos que se basculan a la posición vertical para el transporte con ayuda de los cilindros hidráulicos controlados por el circuito exterior...
EQUIPO HIDRÁULICO Tomas delanteras del circuito hidráulico externo A pedido del cliente el tractor puede ser equipado con las tomas del circuito hidráulico externo, ubicadas en la parte delantera. Los acoplamientos rápidos (1) y (2) son bajo presión, el acoplamiento rápido (0) está directamente unido con el espacio de la caja de transmisión final y está...
HIDRÁULICA MECÁNICA Sirve para levantar y bajar máquinas agrícolas e implementos enganchados en la suspensión en tres puntos trasera. Panel de mando de la hidráulica El panel de mando de la hidráulica está ubicado en el espacio del guardabarro derecho. El circuito hidráulico interno (1) posibilita manejar la suspensión en tres puntos trasera.
HIDRÁULICA MECÁNICA Elementos de mando del circuito hidráulico interior 1. palanca para ajustar las regulaciones de fuerza o de posición 2. palanca para ajustar la posición flotante, la altura de la suspensión en tres puntos en las regulaciones de posición o combinada 3.
HIDRÁULICA MECÁNICA Control de sensibilidad del sistema hidráulico Control (mando) de sensibilidad del sistema hidráulico (4) sirve para ajustar la sensibilidad del sistema hidráulico en las regulaciones de fuerza o combinada. Girando el mando en la dirección (a), aumenta la sensibilidad del sistema, en la dirección (b) disminuye.
HIDRÁULICA MECÁNICA Regulación de fuerza de la carrera de suspensión en tres puntos trasera PGPPN044 La regulación de fuerza de la suspensión en tres puntio trasera es un modo de regulación en la que el implemento enganchado en la suspensión en tres puntos trasera es automáticamente reajustado verticalmente en función del cambio de la resistividad de terreno.
HIDRÁULICA MECÁNICA Control (mando) externo de los brazos traseros de la hidráulica El control (mando) externo de los brazos traseros hidráulicos se encuentra en el guardabarros derecho trasero y posibilita al operador un acoplamiento del implemento más fácil gracias a que es posible controlar el movimiento de barras inferiores de la suspensión en tres puntos desde fuera del tractor.
HIDRÁULICA MECÁNICA Elementos de mando del circuito hidráulico externo Las palancas de control del circuito hidráulico externo están diferenciadas por colores. El color de palanca corresponde con el color de tapones antipolvo de acoplamientos rápidos que están controladas por la palanca correspondiente. PGPPN047 Las palancas de mando del circuito hidráulico externo están ubicadas en el guardabarros derecho.
HIDRÁULICA MECÁNICA Funciones de las palancas de mando del circuito hidráulico interno PGPPN049 La palanca (a) tiene cuatro posiciones N - Posición neutral. Las tomas al acoplamiento rápido (1) y (2) están cerradas y el aceite en el aparato hidráulico acoplado está bloqueado. La palanca (a) en esta posición está retenida. 1 - Presión en el acoplamiento rápido (1).
Página 131
HIDRÁULICA MECÁNICA PGPPN051 La palanca (c) tiene cuatro posiciones, controla los acoplamientos rápidos (5) y (6). N - Posición neutral. Las tomas al acoplamiento rápido (5) y (6) están cerradas y el aceite en el aparato hidráulico acoplado está bloqueado. La palanca (c) en esta posición está retenida. 5 - Presión en el acoplamiento rápido (5).
ELECTROHIDRÁULICA Funciones de elementos de mando PGPPN054 1. Conmutación del alzamiento a - transporte, alzamiento b - STOP c - regulación, bajada (de trabajo) d - posición libre, rebajo rápido - vuelta automática de palanca a la posición (c) con resorte 2.
ELECTROHIDRÁULICA Cancelación del bloqueo Después de la conexión de electroinstalación con la llave de caja de empalme (I), el dispositivo de levantamiento/alzamiento queda todavía bloqueado electrónicamente - ni levanta, ni baja, en el cuadro de mando EHR-B se encenderá brevemente el LED- diagnóstico (7) y el LED de amortiguación de las oscilaciones (11) - se está...
ELECTROHIDRÁULICA Transporte de la herramienta Mueva la palanca de levantamiento (1) a la posición 'a' y bloquee con seguro corredizo (2). Bloqueo de la palanca de levantamiento (1) con el seguro corredizo (2) en la posición (a): A - movimiento de la palanca bloqueado B - movimiento de la palanca no está...
ELECTROHIDRÁULICA Limitación de posición superior de la suspensión en tres puntos Sa realiza con el actuador (5). La limitación se puede realizar en mitad superior de la carrera de suspensión en tres puntos. PGPPN060 Velocidad de bajada La velocidad de bajada de la suspensión en tres puntos se regula con el actuador (3).
ELECTROHIDRÁULICA Ajuste manual de la regulación de suspensión en tres puntos trasera PGPPN074 Realice la operación según la parte 'Cancelación del bloqueo' y ajuste la posición de elementos deseada con respecto a la naturaleza de los trabajos realizados. Para alcanzar la profundidad de las herramientas de trabajo sirve el actuador (4).
ELECTROHIDRÁULICA Utilización del mando (control) trasero El mando trasero sirve sólo para acoplar y desacoplar las herramientas agrícolas. La palanca de la conmutación de levantamiento (1) en el cuadro de mandos de la electrohidráulica EHR-B debe estar en la posición (b) o (c).
ELECTROHIDRÁULICA Seňalización de fallas EHR-B La parte electrónica del sistema electrohidráulico supervisa continuamente el funcionamiento correcto del sistema electrohidráulico. Una falla eventual es seňalizada con una combinación repetida de parpadeo del LED diagnóstico (7). Después de eliminar la falla, el LED diagnóstico (7) apagará.
ELECTROHIDRÁULICA Descripción de defectos ligeros del sistema electrohidráulico EHR-B PGPPN076 combinación parpadeo LED diagnóstico (7) localización del defecto causa posible del defecto número número pausa pausa larga corta parpadeos parpadeos perno dinamométrico perno dinamométrico defectuoso derecho (A) perno dinamométrico contacto defectuoso o conductor del izquierdo (A) perno dinamométrico interrumpido/cortado...
ELECTROHIDRÁULICA Circuito hidráulico externo Suministra el aceite presurizado para los aparatos hidráulicos conectados a las salidas externas de hidráulica terminadas con acoplamientos rápidos. Las tomas de acoplamientos rápidos con el calibre 12,5 mm cumúplen con las recomendaciones internacionales ISO. P+13N011 Elementos de mando del circuito hidráulico externo Las palancas de control del circuito hidráulico externo están diferenciadas por colores.
ELECTROHIDRÁULICA Retención de las palancas de mando Las palancas de mando del circuito hidráulico externo están bloqueadas en la posición neutral (N). Cancelamos el bloqueo de manera que subimos el mando de bloqueo (1) y luego lo giramos al tope en la dirección de la flecha.
ELECTROHIDRÁULICA Funciones de las palancas de mando del circuito hidráulico interno PGPPN181 La palanca (a) tiene cuatro posiciones N - Posición neutral. Las tomas al acoplamiento rápido (1) y (2) están cerradas y el aceite en el aparato hidráulico acoplado está bloqueado. La palanca (a) en esta posición está retenida. 1 - Presión en el acoplamiento rápido (1).
Página 143
ELECTROHIDRÁULICA PGPPN080 La palanca (c) tiene cuatro posiciones, controla los acoplamientos rápidos (5) y (6). N - Posición neutral. Las tomas al acoplamiento rápido (5) y (6) están cerradas y el aceite en el aparato hidráulico acoplado está bloqueado. La palanca (c) en esta posición está retenida. 5 - Presión en el acoplamiento rápido (5).
SUSPENSIONES Suspensión en tres puntos trasera Sirve para acoplar las máquinas agrícolas montadas y semimontadas y la herramienta con puntos de suspensión de las categorías I o II según ISO. Estas categorías difieren en la longitud del eje de suspensión lo que es distancia entre los centros de esferas de los juegos de suspensión inferiores cuando la herramienta está...
SUSPENSIONES Reglas de seguridad para el trabajo con la suspensión en tres puntos PCLPN086 Las personas no encargadas del trabajo con el equipo agregado al tractor no deben permanecer entre el tractor y la máquina agregada (herramienta)- (A). No aparque el tractor con la herramienta portada en la posición levantada (B).
SUSPENSIONES Ajustamiento de altura de las bielas de elevación Biela elevadora, véase la fig. (A): Después de desacoplar el extremo superior de biela elevadora de la espiga del brazo elevador de hidráulica, realice el ajuste girando el ojete (1). Biela elevadora, véase la fig. (B): Saque un poco el volvedor (2) en la dirección de la derecha y girándolo realice el ajuste.
SUSPENSIONES Barra (biela) superior Biela superior (1) es horizontalmente ajustable. Se acopla al tractor a uno de los orificios de la consola que transmite energía del implemento acoplado a la barra de torsión en la tapa de la hidráulica reguladora. Antes del transporte, es preciso mover biela superior al orificio (d) para prevenir la sobrecarga del sistema cinemático de la hidráulica elevadora o la...
SUSPENSIONES *Barras inferiores con terminales extensibles Barras inferiores de la suspensión llevan las terminales extensibles semiautomáticas CBM. Facilitan acoplar la herramienta detrás del tractor. Después de sacar pasadores de seguridad (1) saquen también las terminales (2). Las terminales sacadas se sujetan al perno de fijación de la herramienta montada.
SUSPENSIONES *Suspensión en tres puntos delantera El mismo está destinado al acoplamiento de las máquinas y las herramientas agrícolas portadas frontalmente según ISO 8759-2. Para el transporte de implementos portados es siempre preciso asegurar el enganche hidráulicamente en la posición levantada con las válvulas situadas en el lado izquierdo por encima del eje delantero.
SUSPENSIONES Aseguramiento hidráulico de la suspensión en tres puntos delantera El aseguramiento hidráulico de la suspensión en tres puntos delantera es posible realizar con la válvula de bola en cualquier posición de válvulas hidráulicas en la parte delantera del tractor (2). Posición libre palanca de la válvula está...
CAMBIO DEL ANCHO DE RUEDAS Cambio del ancho de ruedas en el eje de tracción delantera Distancias entre ruedas delanteras del eje motriz delantero de tractores equipados con discos atornillados Cambio del ancho de ruedas se hace con el cambio de posición de la llanta y el disco. Primero aseguren el tractor contra el movimiento, eleven el eje con gato y alcen.
CAMBIO DEL ANCHO DE RUEDAS Anchos de ruedas delanteras del eje motor delantero de tractores equipados de discos fijos Primero asegure el tractor contra movimiento, levanten el eje con un gato y cálcelo. Aprete las tuercas de ruedas delanteras con el par 250 - 290 Nm. Para cambiar el ancho de ruedas hay que poner las ruedas al revés y montar el relieve de la llanta hacia dentro, así...
CAMBIO DEL ANCHO DE RUEDAS Conicidad de las llantas delanteras La conicidad correcta de las ruedas delanteras en el tractor con el eje de tracción delantera es de 0 a 2 mm y se mide en las bridas de los cubos de ruedas delanteras (montadas las ruedas, es posible medir la conicidad en las llantas de las ruedas).
CAMBIO DEL ANCHO DE RUEDAS Ajustamiento del tope de las ruedas en el eje de tracción delantera El ajustamiento de los topes hay que realizar después de cada cambio del ancho de ruedas o después de cada cambio de neumáticos en el eje de tracción delantera. Los topes de ruedas en el eje de tracción delantera deben ser ajustados de manera que entre los neumáticos del eje delantero y el tractor en máximo tope de dirección...
CAMBIO DEL ANCHO DE RUEDAS Ancho de ruedas traseras Distancias entre ruedas traseras de tractores equipados con discos atornillados neumáticos ancho del distancia entre usados neumático ejes ajustable en mm 13,6-36 1350 - 1800 16,9-28 1425 - 1800 16,9R28 1425 - 1800 16,9-30 1425 - 1800 16,9R30...
CAMBIO DEL ANCHO DE RUEDAS Distancias entre ruedas traseras de tractores equipados con discos duros Distancias entre ruedas traseras en mm 16,9-30 2000 480/70 R30 1950 460/85 R30 1950 19,9L-24IND 1650 210/95R44 1930 1140 230/95R44 1930 1148...
LASTRES (PESOS ADICIONALES) Los contrapesos acoplables son imprescindibles para la carga necesaria de los ejes de tractor, para asegurar buena dirigibilidad o estabilidad del tractor. Nota: El peso de todos los lastres puede diferir hasta en 5% con respecto a los valores indicados. Lastre delante de frontal del capó...
LASTRES (PESOS ADICIONALES) Calzar ruedas delanteras Antes de levantar las ruedas traseras recuerde asegurar el tractor contra el movimiento calzando las ruedas delanteras! PGPPN105...
LASTRES (PESOS ADICIONALES) Procedimiento de llenar los neumáticos con líquido PGPPN181 1. Levantando un poco el tractor, disminuya el peso del neumático y posicione la válvula del neumático hacia arriba (A) 2. Vacíe el aire de la cámara y destornille el obús de válvula 3.
LASTRES (PESOS ADICIONALES) Masa máxima de líquido (kg) según las dimensionmes del neumático Dim. 12,4-36 14,9-28 16,9-28 16,9-30 480/70R30 16,9-34 18,4-30 18,4-34 Neumático Masa (kg) Solución anticongelante para llenar los neumáticos La solución anticongelante para llenar los neumáticos se puede utilizar sólo en el caso si ha comprado las cámaras de aire! !Ojo! los tractores de línea llevan los neumáticos sin cámara Tubeless! Agua para...
INSTALACIÓN ELÉCTRICA En la instalación eléctrica del tractor no se debe realizar ninguna intervención adicional (conexión de otros aparatos eléctricos) por su sobrecarga potencial! Reparando la instalación eléctrica presten atención sobre todo a la manipulación con el acumulador para evitar el contacto de la piel o la ropa con electrólito. Informaciones de mantenimiento básicas El acumulador debe conectarse siempre con el polo negativo a la tierra y con el polo positivo al alternador.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Seccionador de acumulador P18N100 El aislador de batería está ubicado en la parte izquierda del tractor, detrás de la gradilla del chófer. A - batería conectada B - batería desconectada C - placa del aislador está ubicada en la tapa del acumulador Al estancar el tractor, desconecte la batería mediante el aislador de batería.Si el tractor está...
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Mantenimiento del acumulador PCLPN099 Mantenga limpio el acumularor y bien fijado en el vehículo. No obstante, el dispositivo fijador no debe deformar la vasija del acumulador. En los acumuladores de polipropileno el nivel de electrolito no debe descender bajo la raya del mínimo marcada en la vasija. Para completar el nivel de electrolito, utilice agua destilada exclusivamente! 1.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Alternador La luz piloto roja indica el control de la carga en el instrumento combinado a bordo, ésta debe apagar después del arranque. Si durante la marcha del motor se ilumina la luz piloto roja de carga, se trata del fallo de carga. En este caso aparque el tractor y póngase en contacto con el servicio.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Paneles de fusibles P18N006 En el tractor están ubicados tres paneles de fusibles: El panel de fusibles (A) está ubicado en la parte izquierda del tractor detrás de las escaleras del chófer, cerca del seccionador de acumulador y es accesible desde afuera del tractor.
Página 167
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Panel de fusibles (B) PGPPN007...
Página 168
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Nota Tamaño del Sistema protegido fusible luces de freno, interruptor de luces de advertencia bocina, faro aparatos alimentados al mover la llave a la posición I luces largas con indicador luces de contorno izquierdas, iluminación del salpicadero, iluminación de matrícula luces de contorno derechas luces tenues derechas, luz antiniebla con indicador 7,5A...
Página 169
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Panel de fusibles (C) Nota Tamaño del Sistema protegido fusible F44 5A toma de tres pines F46 7,5A enchufe en cabina F47 10A sistema de frenos de remolque F48 10A sistema de frenos de remolque PHSU18N001 F49 5A sistema de frenos de remolque El fusible de calentamiento F61 es de cinta del amperaje...
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Revisión del reglaje de luces en el frontal (máscara) del tractor PGPPN065 Para hacer la revisión en la pared de prueba, el tractor debe estar posicionado en la superficie horizontal y los neumáticos deben estar inflados a la presión recomendada. El ajuste vertical básico es de 3,5 % con el peso en vacío del tractor.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Lista de bombillas faros principales HB3 12 V 60 W P 20d faros de trabajo H9 12 V 65 W PGJ19-5 lámparas de combinación delanteras luces intermitentes P21W 12 V 21 W BA 15s luces de posición R5W 12 V BA 15s luces tenues H7...
12 meses desde la realización de la inspección previa. La realización de inspecciones de servicio es parte del mantenimiento del tractor. Los centros de servicio autorizados Zetor les asegurarán la realización de inspecciones especializadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Actos realizados fuera del intérvalo de 500 horas de servicio en el tractor nuevo o en el tractor después del recondicionamiento luego siempre después de lectura del medidor en horas de 500 1000 1500 2000 2500 3000 trabajar...horas de servicio servicio (motohoras) (motohoras)
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Cambios de cargas y filtros en el tractor nuevo o en el tractor después del recondicionamiento luego siempre después de lectura del medidor en horas de servicio (motohoras) 100 1000 1.500 2000 trabajar... Motohoras Cambio del aceite de motor Cambio del cartucho filtrante de aceite de motor Cambio del cartucho filtrante de combustible grueso Cambio del cartucho filtrante de aire...
Aceite de motor Zetor 15W40 L-SAPS Aceites a la caja de cambios y la caja de transmisión final El aceite para los mecanismos de transmisión de los tractores ZETOR EXTRA 10W30 STOU Aceites a los portales El aceite para los mecanismos de transmisión de los tractores ZETOR EXTRA 10W30 STOU...
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Especificación de aceite para los motores Zetor que están equipados del filtro de partículas Clasificación Clase de viscosidad Clase de rendimiento ACEA 15W-40 API CJ-4/SM Especificación del aceite para la caja de cambios y la caja de transmisión final...
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Aceites para la dirección hidrostática de tractores Fabricante Denominación del Clasificación aceite Shell TELLUS DO 32 HLP DIN 51524 Aral Vitam DE 32 HLP DIN 51524 Fuchs RENOLIND10VG HLP DIN 51524-2 ÖMV Hyd HLP 32 HLP DIN 51524 PARAMO MOGUL H-LPD 32 HLP DIN 51524...
!TITAN ZH LHM PLUS no se debe mezclar, en ningún caso, con los líquidos de frenos del tipo DOT! Combustible para los motores Zetor que están equipados del filtro de partículas Gasóleo conforme a la norma EN 590 ATENCIÓN! En caso de utilizar el gasóleo con mayor contenido de azufre, la...
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Plan de lubricación del tractor Instrucciones de seguridad para la lubricación del tractor El mantenimiento debe ser realizado sólo por el trabajador formado que está familiarizado con los principios operativos y de seguridad. Durante el mantenimiento del tractor use apropiados equipos de protección individuales (botas de trabajo, guantes, gafas etc.) Antes de empezar a trabajar, asegure el tractor contra el movimiento aplicando el freno de mano.
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Suspensión en tres puntos delantera n° denominación número de posición puntos de lubricación Pivotes de cilindros de la suspensión en tres puntos delantera PGPPN111 Suspensión en tres puntos n° denominación número de posición puntos de lubricación Pivotes de cilindros auxiliares de la hidráulica Bielas elevadoras PGPPN183...
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Perno de desacoplamiento de embrague n° nombre número de posición puntos de engrase Perno de desacoplamiento de embrague PCLPN093 Pivote de la palanca de reversión Desmonte la cubierta lateral izquierda del panel de dirección. Desmonte el anillo de seguridad (1) del pivote de la palanca de reversión.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO La mayoría de los trabajos del mantenimiento planificado puede ser realizada por el chófer o el usuario del tractor solo. No obstante, si no disponen del suficiente equipo técnico es mejor dejar la realización de intervenciones más difíciles en un taller experto. Todos los trabajos que se refieren al limpiado, engrase y ajuste del tractor o de las máquinas de suspensión se pueden realizar cuando el motor y otras partes movibles están parados, excepto la revisión de frenos, carga e hidráulica.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Cambio del filtro de flujo completo del aceite de motor Se hace en cada cambio del aceite de motor. Antes de montar un nuevo filtro limpien la superficie de estanqueidad del cuerpo (1) y del filtro (2). Apliquen un poco de aceite (con el cual van a llenar el motor) sobre la junta de goma y aprietan el filtro con mano.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Desaireamiento del sistema de combustible Antes del desaireamiento coloquen debajo del motor un recipiente adecuado para el combustible que va a gotear del filtro y de la bomba de inyección. 1. con unos golpes del control manual de la bomba de alimentación (1) presurizen el sistema de combustible 2.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Instrucciones para el mantenimiento del depurador de aire seco El mantenimiento del filtro (depurador) de aire seco incluye estas actividades: 1. Revisión de tubería de succión (estanqueidad de uniones, daños de mangueras) 2. Revisión de cartucho filtrante principal (obstrucción, daño) 3.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Montaje de regreso de los cartuchos del depurador de aire El montaje de retroceso de los cartuchos del depurador de aire se realiza con el procedimiento inverso. En el montaje retroceso cuiden de: - la limpieza de las superficies de contacto - los cartuchos no deben deformarse durante el montaje y después de montar no pueden vibrar - al cerrar el depurador con tapa hay que asegurar la...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Revisión de la cantidad de aceite en el depósito del sistema de la dirección hidrostática Realicen el control diariamente, siempre antes de arrancar y con tractor en la posición horizontal. Levanten el capó. Desrosquen el indicador del nivel de aceite, limpien con un trapo y vuelvan a atornillar.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Desaireamiento del circuito hidráulico del sistema de la dirección hidrostática E722 1. aseguren el tractor contra movimiento y eleven el eje delantero 2. arranquen el motor y déjenlo marchar en vacío aprox. 1 minuto 3. en marcha en vacío del motor giren el volante varias veces para ambos lados 4.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Cambio del (líquido) refrigerante Proceda de la manera siguiente: 1. Abra el grifo de calefacción y afloje el tapón de sobrepresión (C) en el depósito de compensación. 2. Vacíe el líquido enfriador desde el radiador. Al grifo de evacuación (A) se tiene acceso después de bascular el capó.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Revisión y cambio del aceite en la caja de cambios, caja de transmisión final y portales del eje trasero En el mecanismo de transimisión se controla el nivel de aceite mediante el indicador de nivel de aceite que se encuentra en la parte izquierda trasera de la caja de transmisión final.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Cambio de aceite en el mecanismo de engranajes Antes de vaciar el aceite, coloque siempre debajo del tractor una vasija apropiada para capturar el aceite que escapa. 1. Desatornille los tapones de drenaje, inmediatamente después de finalizar la marcha o después de calentarse el aceite a la temperatura de trabajo 2.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Cambio del cartucho de purificador de aceite en el filtro impulsor de la bomba del sistema hidráulico Cambio del cartucho de purificador de aceite en el filtro impulsor de la bomba del sistema hidráulico Antes de reemplazar el cartucho del purificador de aceite, coloque un recipiente apropiado debajo del tractor para recoger el aceite gotante .
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO La toma de fuerza delantera El tapón de revisión y de llenado del aceite (1) está ubicado en la parte frontal de la caja de la toma de fuerza delantera. Nota: según la versión del tractor está instalado tapón o tornillo hueco.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Limpieza de los filtros de calefacción Realice la regeneración de filtros ubicados debajo de la rejilla de cubrir en el voladizo del techo dentro de la cabina según el nivel de obstrucción: - sacudiendo - soplando con aire comprimido Realice la revisión de la obstrucción diariamente.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Mantenimiento del aire acondicionado El elemento más importante del mantenimiento del sistema de climatización es la limpieza del condensador de climatización (situado delante del radiador del motor). El condensador de climatización tupido reduce no solamente la eficacia del sistema de enfriamiento de la climatización, sino también de la eficacia del enfriamiento del motor.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Presión de trabajo de lo frenos neumáticos En la versión de dos mangueras (2), la presión de aire en el cabezal de acoplamiento (chapaleta roja) es de 740 ± 20 kPa y en el cabezal de acoplamiento en la versión de una sola manguera (1), de 600 ±...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Estacionamiento del tractor y valores recomendados para el levantamiento del tractor Si el tractor se pone fuera de servicio para un tiempo breve, infle los neumáticos al valor especificado para la marcha por carretera. Caso de poner el tractor fuera de servicio para un tiempo prolongado (almacenamiento), calce el tractor y baje la presión en los neumáticos al mínimo (las ruedas no deben tocar el suelo).
PUESTA A PUNTO La mayoría de los siguientes trabajos requiere cierta experiencia y los equipos de servicio y diagnósticos exigentes. Por lo tanto se recomienda encomendar estos trabajos a los talleres especializados o autorizados. Tensión de la correa achaflanada En la tensión correcta de la correa en V debe ser la deflexión de la correa A = 7,-8 mm al aplicar la fuerza B = 50 N sobre una correa.
PUESTA A PUNTO Aireamiento del sistema de frenos del tractor Encargue al servicio autorizado de la desaireación del sistema de frenos. Revisión y ajuste de frenos de pie y de mano Realice el ajuste en el orden siguiente: 1. ajuste del freno de pie 2.
PUESTA A PUNTO Ajuste del freno de mano 1. Lleve la palanca (4) a tal posición que la distancia entre la consola (K) y la frente de la horquilla en la palanca (4) sea 109 mm (para que la palanca (4) encierre un ángulo de 20° con el plano vertical). 2.
PUESTA A PUNTO Aireamiento del circuito hidráulico de embrague PGPPN154 La vasija del líquido para el control del embrague está ubicada a la izquierda delante de la cabina del tractor y accesible después de deshacer el capó delantero. Durante el aireamiento monitorice el nivel del líquido en el depósito compensador para que no aspire el aire. 1.
PUESTA A PUNTO Ajuste de la suspensión para el remolque de un eje 1. puesta la regulación de posición (P), levante los brazos de la hidráulica a posición superior - posición de transporte 2. atornille - sin holgura - las tuercas ubicadas en las varillas ajustables al tubo de guía 3.
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Dimensiones principales del tractor nota Longitud máxima con suspensiones de tres puntos delantera y trasera inclinadas a la longitud mayor del vehículo sin lastres 4678 sin lastres adicionales Longitud mínima sin suspensiones trasera y delantera, sin lastre delantero y portador 3625 - 3757 sin lastres adicionales...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Datos técnicos de motores Tipo del tractor GP 80 GP 90 GP 100 GP 110 Tipo del motor 1106 1206 1006 1306 motor de encendido por compresión, de cuatro tiempos Clase del motor con inyección directa de combustible, sobrealimentado con turbosoplador Versión del motor motor de cilindros en línea, vertical, enfriado con agua...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Rendimiento en la toma de fuerza trasera Tipo del tractor GP 80 GP 90 GP 100 GP 110 Potencia en el árbol de toma de fuerza (kW ± - bajo revoluciones nominales del motor y embragadas 1000 r.p.m revoluciones del árbol de toma de fuerza Motor no rodado (hasta 100 motohoras) 43,5...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Velocidad de marcha del tractor hacia adelante - 40 km/h Revoluciones Revoluciones del del ATF ATF trasero trasero Velocidad del tractor en km.h bajo dependiente dependiente revoluciones nominales del motor (2200 540/1000 bajo 540/540E bajo rev/min) y dimensiones de los neumáticos Velocidad Grado del revoluciones...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Velocidad de marcha del tractor hacia atrás - 40 km/h Revoluciones Revoluciones del del ATF ATF trasero trasero Velocidad del tractor en km.h-1 bajo dependiente dependiente revoluciones nominales del motor y las 540/1000 bajo 540/540E bajo dimensiones de los neumáticos traseros Velocidad Grado del revoluciones...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Revoluciones del árbol de toma de fuerza trasero independiente revoluciones del árbol de toma de revoluciones del árbol de toma de revoluciones fuerza / revoluciones del motor fuerza / revoluciones del motor 540 / 1987 598 / 2200 540/1000 1000 1000 / 1950...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Cálculo de carga límite de tractor El acoplamiento de máquinas a los brazos frontales o traseros del sistema hidráulico no debe sobrepasar la carga total admisible del tractor, de cada uno de los ejes, ni la carga útil de neumáticos del tractor. Por lo tanto, antes de comprar la agregación, asegúrese de que estas condiciones están cumplidas con el siguiente cálculo: Para el cálculo es necesario conocer los siguientes datos:...
Página 217
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Máquina portada por detrás, eventualmente frontalmente y por detrás portada la combinación 1. Cálculo de carga mínima del eje delantero G V min Registre en tabla el valor del cálculo de carga mínima del eje delantero. 2. Cálculo de carga mínima del eje trasero G H min Registre en tabla el valor del cálculo de carga mínima del eje trasero.
Página 218
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Carga admisible de tractor y de ejes Tabla El valor real según el cálculo debe ser menor o igual al valor admisible dado por el fabricante del tractor. Valor real Valor admisible según el según el cálculo fabricante Peso total del tractor...
Aceites para las tomas de fuerza delanteras Barras inferiores con los enganches CBM Aceites para los motores Barras inferiores con terminales extensibles Aceites para los motores Zetor que están equipados del filtro de partículas Batería de acumuladores (batería recargable) Acoplamiento del remolque de un eje Bloqueo del diferencial Acoplamiento y desacoplamiento de los rápidos de los...
Página 221
Configuración del desembrague automático de la toma Especificación de aceite para el eje motor delantero de fuerza - descripción de la pantalla Especificación de aceite para los motores Zetor que Conicidad de las llantas delanteras están equipados del filtro de partículas Conmutador de las luces entre el frontal y la cabina Especificación del aceite a los portales...
Página 222
Rebajo rápido Orificios de drenaje y de inspección Recipiente del salpicador Otras cargas de servicio testadas en los tractores Zetor Récord/registro del área tratada Regeneración del cartucho principal del depurador de Palanca de cambios aire Palanca de la activación de tracción del árbol de toma...
Página 223
Regulación de posición de la carrera de suspensión en Tractores equipados con cargador frontal tres puntos trasera Tractores Zetor utilizados para el trabajo forestal Rellenado del líquido de control de embrague Transporte de la herramienta Rendimiento en la toma de fuerza trasera Transporte de personas, manipulación...
Página 225
Instrucciones para el manejo y el mantenimiento Proxima GP 80 Proxima GP 90 Proxima GP 100 Proxima GP 110 Edición: 1-100-2019 Publicación No.: 222.213.408 12/2019 Zetor Tractors a.s. Departamento de Documentación Técnica Trnkova 111 628 00 Brno República Checa...