Resumen de contenidos para Zetor 86 41 Forterra Turbo
Página 3
ZETOR El objetivo de las Instrucciones para el manejo de tractores Z 8641 - Z 11741 que les presentamos consiste en fa- miliarizarles con el manejo y el mantenimiento del tractor nuevo. Aunque muchos de ustedes seguramente tienen ricas experiencias con el servicio de otros tractores, no dejen de familiarizarse, por favor, con el contenido de las mismas lo más detailadamente posible.
Página 4
No se olviden, por favor, que las especificaciones de los datos técnicos, diseňo, equipamiento, materiales, y la presentación son válidas en el momento de la impresión. El fabricante se reserva el derecho a modificarlos para mejorar nuestro producto.
ÍNDICE Página Emplazamiento de los números de fabricación Z 8641, Z 9641, Z 10641, Z 11441 ... 7 Emplazamiento de los números de fabricación Z 11741..........8 Indicaciones de seguridad para el usuario..............10 Mantenimiento preventivo diario ................14 Presentación del tractor .................... 21 Regulación electrónica de combustible Z 11741............
Página 6
TRACTORES Z 8641, Z 9641, Z 10641, Z 11441, Z 11741 Zetor 8641 Forterra turbo.... 60 kW Zetor 9641 Forterra turbo.... 66 kW Zetor 10641 Forterra turbo.... 74 kW Zetor 11441 Forterra turbo.... 81 kW Zetor 11741 Forterra turbo.... 88 kW...
Para pedir piezas de repuesto, entrar en contacto por escrito o verbal, sírvanse de los datos de su tractor que deberían anotar en los marqjuitos de abajo. Tipo de tractor No. de fabricación del tractor No. de fabricación del motor ZETOR 8641 ZETOR 9641 ZETOR 10641 ZETOR 11441 ZETOR 11741 La especificación de „a la derecha“, „a la...
INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO 4. Para realizar los trabajos, hagan uso Este símbolo marca aquellas Presten atención particularme a las de medios de protección personal ade- partes que se refieren a la pro- partes Instrucciones cuados (precsritos) (calzado de trabajo, tección del medio ambiente o los marcadas con este símbolo.
INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO nido para los tractores Z 8641 - Z 117 41 20. Se prohibe subir al tractor o bajar del SERVICIO DE MARCHA mismo mientras esté en marcha. al valor de 12°. 11. Las mangueras de la dirección hidro- 21.
INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO 40. Antes de desmontar los paneles late- cabina. Por eso no están destinados a ABANDONAMIENTO DEL TRACTOR rales del capó, es siempre preciso parar trabajar con aerosoles y otras sustancias 34. No estacionen el tractor con imple- el motor.
INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO 51. Al conectar desconectar 59. Al manipular el acumulador, es CLIMATIZACIÓN acoplamientos rápidos de los circuitos preciso proceder con cuidado y evitar 55. En nigún caso se permite desmontar, hidráulicos, quiten con cualquier paňo cortocircuitos.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DIARIO F_02_192 F_02_193 F_02_3a1 NIVEL DE ACEITE EN EL MOTOR SISTEMA DE ENFRIAMIENTO ESTANQUEIDAD DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE Después de destornillar y sacar la varilla Revisen la estanqueidad de las uniones Revisen la estanqueidad del sistema de de medir, revisen el nivel de aceite en el del sistema de enfriamiento del motor y combustible incluyendo el tanque.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DIARIO F_02_4 F_02_56 FRENO HIDRÁULICO FRENOS NEUMÁTICOS DEL FRENOS HIDRÁULICOS DEL REMOLQUE REMOLQUE Revisen la estanqueidad de los frenos hidráulicos, del mando hidráuliuco del Revisen la estanqueidad del sistema Revisen la estanqueidad de los frenos embrague y la cantidad de líquido de neumático de frenos y la eficacia de los hidráulicos del remolque.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DIARIO F_02_5 F_02_6a F_02_9 DIRECCIÓN HIDROSTÁTICA PURIFICADOR DE AIRE FILTRACIÓN DE LA CABINA - Revisen el nivel de aceite en el tanque En el purificador de aire, el grado de tu- Revisen y eventualmente limpien los de la dirección hidrostática pición de impurezas lo seňaliza un sen- purificadores de aire de ventilación en la - Revisen el apriete de los tornillos y las...
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DIARIO F_02_100 − Quiten impurezas residuales desde el EQUIPO DE ENGANCHE Y ACTIVIDADES DESPUÉS DEL TRABAJO espacio bajo el capó (para que las SUSPENSIÓN CON MÁQUINAS PORTADAS mismas no puedan ser aspiradas otra FRONTALMENTE Y AL HABERSE Revisen las condiciones técnicas de los vez) TUPIDO LOS RADIADORES equipos de enganche y suspensión en el...
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DIARIO F_02_7 F_02_102a NEUMÁTICOS Y RUEDAS PRUEBA BREVE DE FUNCIONAMIENTO Revisen la presión de aire en las ruedas delanteras y traseras. Según el carácter Después de arrancar el motor, revisen si del trabajo adapten la presión a la reco- se han apagado las luces testigos de mendada.
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR Página Cabina de seguridad........................ 23 Abriendo la puerta desde fuera....................23 Abriendo la puerta por dentro ....................23 Cristal de atrás ........................24 Ventanilla lateral ........................24 ∗ Tapa basculante ........................24 Tobera del salpicador ......................25 Recipiente del salpicador......................
Página 22
Tablero de mando en la columna derecha de la cabina ............46 Desconectador del acumulador....................46 Emplazamiento de los rótulos de información y aviso .............. 48 Tanque de combustible......................49 Tapón de evacuación....................... 49 Consumo promedio de combustible en litros por hora de servicio del tractor Zetor ....49...
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR F_02_8 F_02_11 CABINA DE SEGURIDAD ABRIENDO LA PUERTA DESDE ABRIENDO LA PUERTA POR FUERA DENTRO Para entrar en y salir de la cabina Desde fuera se puede cerrar y abrir la 1. Palanca de abrir la puerta por dentro utilicen, en condiciones norma- puerta de la cabhina con llave.
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR F_02_14 ∗ ∗ ∗ ∗ TAPA BASCULANTE CRISTAL DE ATRÁS VENTANILLA LATERAL El mismo está provisto de un pasamano En la posición entreabierta, la misma está La misma se abre girando un poco la y en la posición abierta está fijado con asegurada con una tarabilla de plástico.
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR F_02_152a F_02_137 TOBERA DEL SALPICADOR RECIPIENTE DEL SALPICADOR ACTIVACIÓN DEL SALPICADOR La tobera se puede ajustar con ayuda de El recipiente del salpicador está situado El salpicador del parabrisas se pone en una aguja de 0,8 mm de espesor como en el panel de atrás de la cabina –...
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR F_02_13 F_02_12 ASIENTO DEL ACOMPAŇANTE COMPARTIMIENTO DE DEPOSICIÓN ESPEJOS RETROVISORES Y CAJA PARA HERRAMIENTAS El asiento del acompaňante (1) es recli- Antes de la marcha o antes de iniciar el nable y está situado en el guardabarro El compartimiento de deposición está...
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR AJUSTE DEL ASIENTO AL PESO DEL AJUSTE LONGITUDINAL AJUSTE VERTICAL DEL ASIENTO CONDUCTOR (asiento Mars) Longitudinalmente se puede ajustar el El ajuste vertical del asiento se lleva a El sistema de montaje elástico del asiento con la palanca izquierda dentro cabo con la palanca en el lado derecho asiento es ajustable al peso del condu- de los límites de ±...
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR * ASIENTO DEL CONDUCTOR AJUSTE AL PESO DEL CONDUCTOR AJUSTE LONGITUDINAL GRAMMER Para el reglaje denle vueltas a la roseta El ajuste se lleva a cabo con la palanca El tractor puede equiparse del asiento de plástico situada en la parte delantera situada en el lado izquierdo del asiento.
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR VOLANTE (TIMÓN) RECLINABLE AJUSTE ANGULAR AJUSTE VERTICAL La columna reclinable del volante per- El ajuste angular ofrece 10 posisiones El volante es ajjustable dentro de los lí- mite ej ajuste variable de la posición del de a 4° dentro de los límites de: -16° pa- mites de 0 a 80 mm bajo cualquier ajuste volante tanto angular como vertical.
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR F_02_15 F_02_16 F_02_17a TABLERO DE MANDOS DE LA CONTROLADOR DE LA VÁLVULA DE INTERRUPTOR DE LA CALEFACCIÓN (A) *CLIMATIZACIÓN (C) CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN Y RADIO a - Válvula de calefacción - cerrada Activación y desactivación del funciona- A - Controlador de la válvula de calefa- b - Válvula de calefacción - abierta miento del sistema de climatización se ción...
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR F_02_17b F_02_52 F_02_19 CONTROLADOR DE LA CIRCULACIÓN FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL OPERACIÓN DE CALEFACCIÓN O DE AIRE EN LA CABINA (D) SISTEMA DE CALEFACCIÓN Y CLIMATIZACIÓN DURANTE EL CLIMATIZACIÓN TRABAJO DEL TRACTOR a - El aire exterior es aspirado – a través de los filtros –...
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR F_02_18a F_02_18 CALENTAMIENTO RÁPIDO DEL ENFRIAMIENTO RÁPIDO DEL INTERIOR DE LA CABINA INTERIOR DE LA CABINA Procedan de la manera siguiente: Procedan de la manera siguiente: 1. Lleven el controlador de calefacción la posición de aspiración de aire desde 1.
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR F_02_20 F_02_151 INMEDIATAMENTE DESPUÉS DEL RESPIRADORES DE CALEFACCIÓN Y CLIMATIZACIÓN (A), ENFRIAMIENTO DE LA CABINA (∗ ∗ ∗ ∗ REPRODUCTORES DEL RADIO) Inmediatamente después del enfriami- Respiradores ajustables de la calefacción (2) y *climatizacióna (1). ento de la cabina y descenso de la tem- Los reproductores del radio se montan solo en caso de un montaje preparatorio para peratura interna al nivel deseado, se re- *el radio.
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR TABLERO DE MANDOS ANÁLOGO LUCES TESTIGOS 10. Luz testigo de las luces de aviso 1. Luces largas (azul). Alumbra al (roja). El tablero de mandos análogo se monta conectarse las luces largas. 11. Luz testigo de temperatura crítica en las versiones estándares de los trac- 2.
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR ∗ ∗ ∗ ∗ TABLERO DE MANDOS DIGITAL LUCES TESTIGOS Y PULSADORES El emplazamiento de las luces testigos El tablero de mandos digital se monta en en el tablero de mandos digital es idénti- la versión estándar del tractor Z 11741 y co al tablero de mandos análogo.
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR CONMUTADORES, INTERRUPTORES Y PALANCAS a - Conmutador de luces. b - Conmutador de luces entre la máscara del capó y el techo de la cabina (luces cortas). c - Interruptor de luces antiniebla (desco- nectado - conectado). La activación de la luz para niebla es seňalizada con el sím- bolo encendido en el conmutador.
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR CONMUTADOR DE LUCES (a) CONECTADOR DEL EJE MOTOR INTERRUPTOR DE LAS LUCES DE DELANTERO (f) AVISO (e) a - Iluminación desconectada b - Conectadas las luces de despejo y a - Luces de aviso desconectadas Utilicen el eje motor delantero al traseras, iluminación de la matrícula, b - Luces de aviso conectadas resbalar las ruedas traseras para...
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR F_02_181 CONMUTADOR DE LUECES LA BOTÓN DE CIERRE DEL DIFERENCIAL CONMUTADOR DE LOS MÁSCARA / LA CABINA (b) TRASERO, DELANTERO (j) INDICADORES DE DIRECCIÓN, LUCES CORTAS Y LARGAS Y LA a - Luces en el techo - desconectadas a - Cierre del diferencial desconectado BOCINA (l) b - Luces en el techo - conectadas...
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR CAJA DE ENCENDIDO LLAVE EN LA POSICIÓN "0" LLAVE EN LA POSICIÓN "I" La caja de llave está situada en la cara El voltaje de todos los consumidores con- Voltaje a todos los consumidores, ex- frontal del tablero de la consola de direc- trolados mediante la llave, está...
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR LLAVE EN LA POSICIÓN ”II” PALANCA DE REGULACIÓN MANUAL CONTROLADOR DE LA PARADA DEL DE COMBUSTIBLE Z 8641 - Z 11441 MOTOR Z 8641 - Z 11441 En esta posición está conectado el mo- tor de arranque y la alimentación de to- A - Suministro máximo Halando el controlador un poco a man- dos los consumidores exceptuando los...
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR F_02_83 F_02_21 MANDO MANUAL DE LA PEDALES Y PALANCAS PALANCAS PRINCIPAL DE CAMBIOS Y DE EMBRAGUE DE REVERSACIÓN REGULACIÓN ELECTRÓNICA DE 1. Pedal de embrague del avance / retro- COMBUSTIBLE ceso 1. Palanca principal de cambios con los El sistema gobierna electrónica- 2.
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR PALANCA DE EMBRAGUE DE PALANCA DE EMBRAGUE DE LOS ACCIONAMIENTOS DEPENDIENTES E INDEPENDIENTES DEL ÁRBOL DE TOMA DE FUERZA VELOCIDADES DE CARRETERA Y REDUCIDAS La palanca está situada por el lado derecho del asiento de conductor. La palanca está situada por el lado de- PTO - Embragadas revoluciones independientes del árbol de toma de fuerza recho del asiento del conductor.
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR F_02_213 PALANCA DEL FRENO DE MANO Y TABLERO DE MANDO DEL SISTEMA HIDRÁULICO PALANCA DE MANDO DEL ENGANCHE PARA REMOLQUES DE El mismo está situado en el sector del UN SOLO EJE guardabarro derecho. 1. Palanca del freno de mano a - Sistema hidráulico de mando mecá- a - No frenado nico...
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR F_02_51 F_02_156 F_02_175a MANDO DEL DISTRIBUIDOR TABLERO DE MANDO EN LA COLUMNA DESCONECTADOR DEL DERECHA DE LA CABINA ACUMULADOR HIDRÁULICO AGREGADO (CIRCUITO EXTERIOR DEL SISTEMA 1. Embrague del árbol de toma de En el caso de una puesta fuera HIDRÁULICO) fuerza trasero de servicio prolongada, reparaci-...
PRESENTACIÓN DEL TRACTOR EMPLAZAMIENTO DE LOS RÓTULOS DE INFORMACIÓN Y AVISO 1. Accelerador manual 7. Placa del enganche 13. Placa de la 4ta velocidad – caja de cambios 2. absorpción 8. Aviso – espacio de trabajo 14. Accesibilidad a lomas (12 grados) 3.
El orificio de purga de impurezas desde HORA DE SERVICIO DEL TRACTOR plástico de una capacidad de 180 litros el tanque de combustible se encuentra ZETOR para los tractores de todos los tipos. en el fondo del mismo. Tipo de tractor...
REGULACIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE Z 11741 Página Esquema del sistema de control electrónico del motor ..........52 Botón max ......................... 53 Botón min........................53 Botón mem........................ 53 Luz testigo H/O ......................54 Función del regulador electrónico ................54 Ajuste de la memoria temporal.................. 55 Desactivación y activación de la memoria temporal..........
REGULACIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE - Z 11741 ESQUEMA DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO DEL MOTOR El sistema consta de los siguientes componentes principales y cables de interconexión: A - Unidad electrónica de control. B - Regulación manual – controlador dispone de tres pulsadores de membrana y un diodo lumínico.
REGULACIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE - Z 11741 RPM1 RPM2 RPM3 BOTÓN MAX BOTÓN MIN BOTÓN MEM El mismo sirve para elevar las revolucio- El mismo sirve para rebajar las revoluci- El mismo sirve para alojar, reclamar y nes del motor Elevar las revoluciones ones del motor.
REGULACIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE - Z 11741 RPM4 RPM5 LUZ TESTIGO H/O FUNCIÓN DEL REGULADOR ELECTRÓNICO La luz seňaliza la activación o desactiva- el pedal del suministro de combustible ción de la función del botón MEM. La 1. Ajuste de la memoria temporal (acelerador).
REGULACIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE - Z 11741 RPM6 RPM7 RPM8 Con el valor constante ajustado de esta AJUSTE DE LA MEMORIA TEMPORAL DESACTIVACIÓN Y ACTIVACIÓN DE manera (p.ej. 1600 r.p.m.) es posible re- LA MEMORIA TEMPORAL 1. La luz testigo H/O debe estar gular las revoluciones a mano o con el apagada.
REGULACIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE - Z 11741 RPM9 RPM10 RPM11 1. Caso de memorizar las evoluciones En la memoria perdurable se pueden AJUSTE DE LA MEMORIA mínimas, su valor máximo es de grabar dos valores o sea las revolucio- PERDURABLE 1500 r.p.m.
REGULACIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE - Z 11741 RPM12 RPM13 LLAMADA DE LA MEMORIA PERDURABLE – LA LUZ TESTIGO H/O NO ALUMBRA a - Mediante la regulación manual – 1. La luz testigo H/O no está encendida. pulsando repetidamente los botones 2.
REGULACIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE - Z 11741 RPM14 RPM15 LLAMADA DE LA MEMORIA DESACTIVACIÓN DE LA MEMORIA – PERDURABLE – LA LUZ TESTIGO RETORNO AL MANDO CON PEDAL H/O ESTÁ ENCENDIDA 1. Luz testigo H/O encendida. El tractor des), las mismas se perderán definitiva- 1.
REGULACIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE - Z 11741 RPM16 1. REGLAJE DE LAS REVOLUCIONES 2. REGLAJE DE LAS REVOLUCIONES 3. ARADURA POR REVOLUCIONES DE ENTRADA Y SALIDA DURANTE DE TRABAJO Y SU ALOJAMIENTO DE TRABAJO ALOJADAS EN LA LA ARADURA Y SU MEMORIZACIÓN EN LA MEMORIA TEMPORAL MEMORIA TEMPORAL 1.
MANDO ELECTRÓNICO DEL REGULADOR DE REVOLUCIONES DEL MOTOR RPM16 4. DESACTIVACIÓN DE LA MEMORIA 5. DESACTIVACIÓN DE LA MEMORIA 6. ARADURA POR REVOLUCIONES TEMPORAL Y RECLAMO DE LAS PERDURABLE, REGLAJE DE LAS DE TRABAJO ALOJADAS EN LA REVOLUCIONES DE ENTRADA Y REVOLUCIONES DE TRABAJO DEL MEMORIA TEMPORAL SALIDA DESDE LA MEMORIA...
MANDO ELECTRÓNICO DEL REGULADOR DE REVOLUCIONES DEL MOTOR RPM17 1. SELECCIONES DE REVOLUCIONES 2. REGLAJE DE UNA VELOCIDAD 3. EMBRAGUE DE LAS DEL ÁRBOL DE TOMA DE FUERZA CONSTANTE DE MARCHA REVOLUCIONES DEL ÁRBOL DE TOMA DE FUERZA Y REGLAJE DE Con el terminal del árbol de toma de 1.
MANDO ELECTRÓNICO DEL REGULADOR DE REVOLUCIONES DEL MOTOR RPM17 4. ALOJAMIENTO DE LAS 5. MANIOBRAS DEL TRACTOR, REVOLUCIONES AJUSTADAS DEL DESACTIVACIÓN DE LA MEMORAI ÁRBOL DE TOMA DE FUERZA EN LA TEMPORAL MEMORIA TEMPORAL 1. Al hacer maniobras con el tractor con 1.
Página 65
SERVICIO DE MARCHA Página Antes de proceder al arranque.................. 67 Caso de no arrancar el motor ................... 67 Arranque prohibido....................67 Arranque del motor del tractor Z 8641 - Z 11441 ............68 Arranque del motor - Z 11741 dotado de un termoarranque electrónico....69 Arranque del motor Z 11741 equipado de rejillas precalentadoras ......
Página 66
SERVICIO DE MARCHA Página Tanques de aire ......................82 Frenos hidráulicos de remolques ................82 Mando del eje motor delantero ................. 83 Marcha con el eje motor delantero embragado ............83 Aseguramiento del espacio libre para el árbol del cardán del eje motor delantero... 83 Parada del tractor –...
SERVICIO DE MARCHA F_02_28 F_02_31 F_02_32 ANTES DE PROCEDER AL CASO DE NO ARRANCAR EL MOTOR ARRANQUE PROHIBIDO ARRANQUE Devuelvan la llave a la posición "0". Queda prohibido arrancar el Antes de arrancar el motor, hágan- Esperen 30 segundos y repitan el proce- motor cortocircuitando se seguros de que:...
SERVICIO DE MARCHA ARRANQUE DEL MOTOR DEL TRACTOR Z 8641 - Z 11441 Los tractores Z 8641 - Z 11441 están equipados – en la versión estándar – de bujías de precalentamiento instaladas en la culatas de cilindros. 1. Inserten la llave en la caja de encendido (“0“). 2.
SERVICIO DE MARCHA ARRANQUE DEL MOTOR - Z 11741 DOTADO DE UN TERMOARRANQUE ELECTRÓNICO Los tractores Z 11741 con los motores en versión EUR 1 disponen normalmente de un termoarranque electrónico. El termoarranque facilita el arranque del motor bajo temperaturas inferiores. El perí- odo de precalentamiento y el propio proceso de ignición de combustible en la tubería de admisión son controlados automáticamente.
SERVICIO DE MARCHA ARRANQUE DEL MOTOR Z 11741 EQUIPADO DE REJILLAS PRECALENTADORAS Los tractores Z 11741 con los motores en la versión EUR 2 se suministran normal- mente equipados de rejillas precalentadoras instaladas en la tubería de admisión. Las rejillas precalentadoras facilitan el arranque del motor bajo revoluciones inferio- res.
Página 71
SERVICIO DE MARCHA ARRANQUE DEL MOTOR Z 11741 EQUIPADO DE REJILLAS PRECALENTADORAS 7. Pulsando el botón con el símbolo de precalentamiento en el tablero de mandos activen el precalentamiento. La luz testigo de precalentamiento seňaliza el funcionamiento del precalentamiento alumbrando continuamente. Esperen hasta que se apague la luz testigo.
SERVICIO DE MARCHA F_02_176 F_02_176 SEŇALIZACIÓN DE FALLAS EN EL SEŇALIZACIÓN DE FALLAS EN EL SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO - DEL MOTOR Z 11741 DOTADO DE Z 8641 - Z 11441 REJILLAS PRECALENTADORAS - Caso de pestaňear la luiz testigo de Una falla en el sistema de precalentami- precalentamiento permanentemente...
SERVICIO DE MARCHA F_02_185a ∗ ∗ ∗ ∗ CALENTADOR DEL LÍQUIDO ARRANQUE DEL MOTOR EMPLEANDO EL CALENTADOR DE LÍQUIDO ENFRIADOR ENFRIADOR En condiciones de temperaturas bajas del ambiente, el calentamiento del líquido en- El calentador del líquido enfriador está friador facilita el arranque del motor. La instalación eléctrica de alimentación y su montado sobre el bloque del motor.
SERVICIO DE MARCHA F_02_33a F_02_35 INMEDIATAMENTE DESPUÉS DEL CALENTAMIENTO DEL MOTOR ARRANQUE El calentamiento subsiguiente del motor debe realizarse en el transcurso de Después del arranque, ajusten las la marcha de traslación ya. Calentar el motor lentamente por la marcha ra- revoluciones a 800 - 1000 r.p.m.
SERVICIO DE MARCHA F_02_34 F_02_43 EMBRAGUE DE VELOCIDADES PALANCA DE EMBRAGUE DE EMBRAGUE DE VELOCIDADES DE REVERSACIÓN CARRETERA Y REDUCIDAS Los tractores están dotados de una caja de cambios sincronizada de cuatro velo- Con la palanca de embrague de rever- Velocidad de carretera cidades, multiplicador de momento de sación se elige la dirección de la marcha...
SERVICIO DE MARCHA F_02_44 F_02_45 CAMBIANDO DE UNA VELOCIDAD CAMBIANDO DE UNA VELOCIDAD MULTIPLICADOR TRIPLE DEL INFERIOR A OTRA SUPERIOR SUPERIOR A OTRA INFERIOR MOMENTO DE TORSIÓN Pisen el pedal del embrague (embrague Pisen el pedal del embrague y muevan El multiplicador triple es un equipo es- desacoplado).
SERVICIO DE MARCHA F100 F101 F102 SEŇALIZACIÓN DEL EMBRAGANDO LOS GRADOS DEL AUMENTANDO / REBAJANDO LA FUNCIONAMIENTO DEL MULTIPLICADOR DE MOMENTO DE VELOCIDAD DE MARCHA POR DOS MULTIPLICADOR TORSIÓN GRADOS Los grados individuales del multiplicador 2xH Aumentando la velocidad de Aumentando la velocidad de (H, M, L) son seňalizados con luces tes- marcha...
SERVICIO DE MARCHA F_02_36 PARTIDA 8. Vayan elevando moderadamente las 1. Elijan entre velocidades Una partida demasiado rápida revoluciones del motor. carretar y reducidas. puede sobrecargar el mecanismo 9. Preparen el freno de mano para su 2. Pisen el pedal del embrague. de transmisión, aumentar el con- aflojamiento.
SERVICIO DE MARCHA F_02_37 F_02_38 F106 MARCHANDO LOMA ARRIBA MARCHANDO LOMA ABAJO FRENOS DE PIE Subiendo una loma, procedan al Queda prohibida la marcha loma Los mismos son de discos, mandados cambio de una velocidad superior abajo sin una velicidad embra- hidráulicamente, mojados, de dos peda- a otra inferior a tiempo para evi- gada.
SERVICIO DE MARCHA F108 F_02_39 F_02_55 FRENO DELANTERO DE CARDÁN FRENOS NEUMÁTICOS DE SEŇAL DE AVISO DEL DESCENSO REMOLQUES Y SEMIRREMOLQUES DE LA PRESIÓN DE AIRE En los tractores Z 8641 - Z 11741 el fre- no de cardán es un equipo estándar. El control de los frenos neumáticos de El descenso de la presión de aire bajo Al frenar con un solo pedal, el...
SERVICIO DE MARCHA F_02_56 F_02_57 F_02_58 FRENOS DE MANGUERAS SIMPLES FRENOS DE MANGUERAS SIMPLES FRENOS DE MANGUERAS DOBLES Y DOBLES La presión de trabajo es ajustada con la La presión de trabajo está ajustada a 1. Cabezas de acoplamiento de los válvula de mando a 600 ±...
SERVICIO DE MARCHA F111a TANQUES DE AIRE Los tractores se suministran normal- mente equipados de un solo tanque de aire de una capacidad de 12 l. El tanque F114 FRENOS HIDRÁULICOS DE REMOLQUES de aire está instalado en el lado derecho El mando de los frenos hidráulicos de remolques es sincronizado con los efectos de del tractror delante del semieje trasero.
SERVICIO DE MARCHA F116 F_02_47 F_02_40 MANDO DEL EJE MOTOR MARCHA CON EL EJE MOTOR ASEGURAMIENTO DEL ESPACIO DELANTERO DELANTERO EMBRAGADO LIBRE PARA EL ÁRBOL DEL CARDÁN DEL EJE MOTOR Utilicen el eje motor delantero El eje motor delantero en la posición bá- DELANTERO cuando las ruedas traseras están sica está...
SERVICIO DE MARCHA F_02_60 F_02_186 F_02_177 PARADA DEL TRACTOR – FRENO DE PARADA DEL MOTOR Z 8641 - Z 1441 PARADA DEL MOTOR Z 11741 MANO Después del trabajo del tractor, cuando el motor estaba expuesto a cargas máxima, Bajo las condiciones normales, paren el En los tractores Z 11741 con regulador es preciso asegurar su enfriamiento.
SERVICIO DE MARCHA F_02_67 F_02_68 ABANDONANDO EL TRACTOR SEŇALIZACIÓN DE AVISO DE FALLAS EN LA DIRECCIÓN Pasen la llave desde la posición "I" a la Antes de abandonar el tractor HIDROSTÁTICA "0" solo con el motor parado – la luz tes- dotado de una cabina de seguri- tigo de recarga debe estar encendida.
RODAJE INICIAL DEL TRACTOR Página Principios general del rodaje inicial del tractor nuevo en el transcurso de las primeras 100 horas de servicio ....................88 En el transcurso de las primeras 10 horas de servicio..........88 Después de las primeras 10 horas de servicio ............89 Después de las 50 horas de servicio ................
RODAJE INICIAL DEL TRACTOR F_02_48 F_02_49 PRINCIPIOS GENERAL DEL RODAJE INICIAL DEL TRACTOR NUEVO EN EL EN EL TRANSCURSO DE LAS TRANSCURSO DE LAS PRIMERAS 100 HORAS DE SERVICIO PRIMERAS 10 HORAS DE SERVICIO Durante las primeras 100 horas de servicio: - Realicen el rodaje inicial transportando - Expongan el motor a cargas normales carga...
RODAJE INICIAL DEL TRACTOR F_02_50 F_02_69 F_02_70 DESPUÉS DE LAS PRIMERAS 10 HORAS DE SERVICIO DESPUÉS DE LAS PRIMERAS 10 HORAS DE SERVICIO Saquen y limpien el imán (es un componente de la tapa) y el cartucho de cedazo del Se recomienda a filtrar el aceite caliente filtro de succión (1) de las bombas del sistema hidráulico y de la caja de cambios –...
RODAJE INICIAL DEL TRACTOR F124 F126 F_02_61 DESPUÉS DE LAS 50 HORAS DE DESPUÉS DE LAS 70 HORAS DE DESPUÉS DE LAS 70 HORAS DE SERVICIO SERVICIO SERVICIO En los tractores Z 11741 vacíen En los tractores Z 8641 - Z 11441 eva- En los tractores Z 8641 - Z 11441 revi- el aceite caliente de rodaje desde cúen el aceite caliente desde el motor y...
RODAJE INICIAL DEL TRACTOR F_02_25 F_02_178 DESPUÉS DE LAS 70 HORAS DE A PARTIR DE LAS 100 HORAS DE A PARTIR DE LAS 100 HORAS DE SERVICIO: SERVICIO SERVICIO: Remuevan y límpien: Después del rodaje inicial, pueden tra- Después del rodaje, pueden tra- - El imán y el cartucho de cedazo del filtro bajar con el tractor sin restricción alguna.
Página 93
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE Página Gancho delantero....................94 Suspensión ajustable para remolques ..............94 Boca mecánica de la suspensión ajustable ............95 Boca automática de la suspensión ajustable ............95 Barra de tracción inclinable..................95 Suspensión para remolques de un solo eje combinada con la barra de tracción inclinable ........................
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE F_02_127 F133 GANCHO DELANTERO SUSPENSIÓN AJUSTABLE PARA REMOLQUES El gancho sirve para halar el tractor sólo Nota: Caso de estar montado el lastre – sin remolque u otro equipo acoplado. delantero, es posible utilizar la espiga La misma surve para acoplar remolques El orificio para la inserción de la espiga puesta en el lastre delantero tipo bidón...
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE F134 F135 F136 BARRA DE TRACCIÓN INCLINABLE BOCA MECÁNICA DE LA BOCA AUTOMÁTICA DE LA SUSPENSIÓN AJUSTABLE SUSPENSIÓN AJUSTABLE Transversalmente se puede reajustar la El diámetro de la espiga es de 30 mm. Para el acoplamiento es preciso hacer barra de tracción a 5 posiciones de a 80 La carga vertical admisible es de 10 kN.
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE F138 F139 F140 SUSPENSIÓN PARA REMOLQUES DE SUSTITUCIÓN DEL GANCHO DE BARRA DE TRACCIÓN DE LA UN SOLO EJE COMBINADA CON LA TRACCIÓN POR LA BARRA DE SUSPENSIÓN COMBINADA PARA BARRA DE TRACCIÓN INCLINABLE TRACCIÓN INCLINABLE REMOLQUES DE UN SOLO EJE La misma está...
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE F142 F143a MANDO MECÁNICO DE LOS GANCHOS PORTADORES 3. Bajen brazos sistema 7. Conmuten la palanca de levanta- El mando se efectúa mediante una pa- hidráulico a la posición inferior – en miento a la posición STOP. lanca situada por el lado izquierdo del el transcurso de la bajada suelten la asiento del conductor.
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE F_02_143a F143a MANDO HIDRÁULICO DE LOS GANCHOS PORTADORES ello desasegurarán los ganchos por- 7. Los ganchos portadores encajarán En los tractores dotados de ∗ mando hi- tadores (basculación de los ganchos bajo los pernos. dráulico de la suspensión para re- portadores) y luego devuelvan la 8.
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE F144 F_02_39 LISTÓN DE TRACCIÓN AGREGACIÓN DE SEMIRREMOLQUE Y REMOLQUE El listón es verticalmente ajustable con el mecanismo de levantamiento del sis- Al tractor agreguen nada más que re- tema hidráulico en toda la extensión de molques destinados para tractores para la carrera.
Página 100
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE Tipo Carga estática Tipo Carga estática vertical admisi- vertical admisi- 10 kN 12 kN 5 kN (simple) 12 kN 8 kN (doble) Véase la Tabla El peso máximo del remolque o semirremolque frena- en la página do agregado no debe excederse del valor especifica- do en la placa de aviso del tractor y el dato anotado en el certificado técnico del vehículo.
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE CARGA ADMISIBLE DE LA SUSPENSIÓN PARA REMOLQUES DE UN SOLO EJE DE LOS TRACTORES Z 8641 - Z 11741 Los valores son vigentes para el tractor dotado de lastres en el eje delantero según indica la tabla, sin lastres en las ruedas tra- seras, para la carga máxima admisible del eje trasero y la distancia entre ruedas de 1725 mm.
ACCIONAMIENTO DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Página Trabajo con el árbol de toma de fuerza..............104 Mando de los árboles de toma de fuerza delantero y trasero ......104 Árbol de toma de fuerza trasero – embrague de revoluciones dependientes e independientes..................... 105 Variando las revoluciones independientes del árbol de toma de fuerza trasero ..
ACCIONAMIENTO DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS F146 F_02_179 TRABAJO CON EL ÁRBOL DE TOMA DE FUERZA MANDO DE LOS ÁRBOLES DE TOMA DE FUERZA DELANTERO Y TRASERO 1. Al trabajar con el árbol de toma de fuerza, vigilen la fijación correcta de todas las cubiertas. El embrague (bajo revoluciones mínimas del motor de 2.
ACCIONAMIENTO DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS F_02_179 ÁRBOL DE TOMA DE FUERZA VARIANDO LAS REVOLUCIONES TRASERO – EMBRAGUE DE INDEPENDIENTES DEL ÁRBOL DE REVOLUCIONES DEPENDIENTES E TOMA DE FUERZA TRASERO INDEPENDIENTES El embrague de revoluciones independi- Verifiquen si las revoluciones del ATF - Embragadas revoluciones entes del árbol de toma de fuerza se lle- árbol de toma de fuerza están...
ACCIONAMIENTOS DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS F150 F_02_64 F_02_63 ∗ ∗ ∗ ∗ ÁRBOL DE TOMA DE FUERZA TERMINALES DEL ÁRBOL DE TOMA CUBIERTAS DEL ÁRBOL DE TOMA DE FUERZA DE FUERZA DELANTERO – SENTIDO DE REVOLUCIONES 1. Cubierta metálica del terminal de Rev.
ACCIONAMIENTO DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS F_02_63 POTENCIA TRANSMITIDA MÁXIMA POTENCIA MÁXIMA ACCIONAMIENTO DE MÁQUINAS DE Z 8641 - Z 11441 TRANSMITIDA - Z 11741 MASAS DE INERCIA CONSIDERA- BLES (TRITURADORAS, GRADAS Árbol de toma de Potencia trans- Ásrbol de toma Potencia trans- ROTATORIAS, SEGADORAS Y fuerza mitida...
EQUIPO HIDRÁULICO Página Equipo hidráulico..................... 110 Bomba del sistema hidráulico ................. 110 Emplazamiento de los elementos de mando del sistema – el sistema electrohidráulico EHR B - Bosch......................110 Emplazamiento de los elementos de mando – sistema hidráulico de mando mecánico.........................
EQUIPO HIDRÁULICO F_02_112 F_02_113 F_02_53 EQUIPO HIDRÁULICO BOMBA DEL SISTEMA HIDRÁULICO EMPLAZAMIENTO DE LOS ELEMENTOS DE MANDO DEL SISTEMA – EL El equipo consta de circuitos exterior e La bomba del sistema hidráulico no se SISTEMA ELECTROHIDRÁULICO interior. puede desembragar. Mientras el motor EHR B - BOSCH La fuente de aceite de presión es una está...
EQUIPO HIDRÁULICO F_02_H15 F_02_71 F_02_124 EMPLAZAMIENTO DE LOS ELEMENTOS CIRUITO EXTERIOR DEL SISTEMA PROCEDIMIENTO DE CONEXIÓN Y DE MANDO – SISTEMA HIDRÁULICO HIDRÁULICO DESCONEXIÓN DE LOS DE MANDO MECÁNICO ACOPLAMIENTOS RÁPIDOS El mismo suministra aceite de presión pa- Al conectar y desconectar los aco- Tablero de mando está...
EQUIPO HIDRÁULICO Tipo de trabajo:Terreno llano Toma máxima de aceite: 12 litros Cantidad de aceite en la caja de cambios: Borde superior de la parte achatada de la varilla de medir (B) Tipo de trabajo: Loma Toma máxima de aceite: 12 litros Cantidad de aceite en la caja de cambios:: Raya inferior en la parte ci- líndrica de la varilla (C) - la carga de...
EQUIPO HIDRÁULICO F_02_H10 F_02_H14 PALANCA DEL CIRCUITO EXTERIOR – SISTEMA HIDRÁULICO DE MANDO SALIDAS TRASERAS DEL CIRCUITO MECÁNICO EXTERIOR DEL SISTEMA HIDRÁULICO En la versión estándar, las salidas trase- La palanca se puede llevar a cuatro posiciones diferentes marcadas en la placa. ras se terminan con tres acoplamientos Presión en el acoplamiento rápido "1", el acoplamiento rápido "2"...
EQUIPO HIDRÁULICO F_02_H11 F_02_H12 F_02_H13 MANDO DEL CILINDRO DE ACCIÓN MANDO DEL CILINDRO DE ACCIÓN MANDO DEL CILINDRO DE ACCIÓN SIMPLE DOBLE DOBLE Al trabajar con un cilindro de ac- La conexión se efectúa siempre por me- La conexión se efectúa mediante los ción doble, es preciso pasar la dio del acoplamiento rápido "1": acoplamientos rápidos "1"...
EQUIPO HIDRÁULICO F170 F172 F173 ∗ ∗ ∗ ∗ DISTRIBUIDOR HIDRÁULICO DISTRIBUIDOR HIDRÁULICO DISTRIBUIDOR HIDRÁULICO AGREGADO AGREGADO DE TRES SECCIONES AGREGADO DE DOS SECCIONES El mismo está destinado a las máquinas En los tractores del sistema electrohi- En los tractores de mando mecánico del agrícolas agregadas que requieren un dráulico se montan distribuidores de tres sistema hidráuli pueden montarse distri-...
EQUIPO HIDRÁULICO F_02_96 F_02_72 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE PALANCAS DE MANDO EN DIFERENTES La primera sección (derecha) del distri- POSICIONES buidor agregado está provista de una retención hidráulica en las posiciones de Posición Función presión. - palanca A - En el distribuidor de dos secciones Posición trase- Aceite de presión a loa acoplamientos rápidos “2“, "4", "6"...
EQUIPO HIDRÁULICO F163c F163b F168 SALIDAS TRASERAS DEL CIRCUITO SALIDAS TRASERAS DEL CIRCUITO SALIDAS DELANTERAS DEL EXTERIOR DEL SISTEMA HIDRÁULICO EXTERIOR DEL SISTEMA CIRCUITO EXTERIOR DEL SISTEMA HIDRÁULICO HIDRÁULICO En la versión del tractor que no está do- tado de salidas delanteras ni del en- En la versión del tractor que no está...
EQUIPO HIDRÁULICO ACOPLAMIENTO DE LAS MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AL CIRCUITO EXTERIOR Acoplamiento de las máquinas e implementos ensamblados de varios subconjuntos Tractor dotado del sistema hidráulico de mando mecánico Al trabajar con las máquinas agrícolas ensambladas de varios subconjuntos (combinadoras, rastras niveladoras, gradas) en las que están acopladas –...
Página 121
SISTEMA HIDRÁULICO DE MANDO MECÁNICO Página Funciones de los elementos de mando..............122 Circuito interior del sistema hidráulico..............122 Palanca del circuito interior ..................122 Palanca de selección del método de regulación ............. 123 Palanca del grifo de la rapidez de reacción ............124 Mando electroneumático del sistema hidráulico............
SISTEMA HIDRÁULICO DE MANDO MECÁNICO F_02_H1 F_02_H2 F_02_H3 PALANCA DEL CIRCUITO INTERIOR FUNCIONES DE LOS ELEMENTOS DE CIRCUITO INTERIOR DEL SISTEMA MANDO HIDRÁULICO La misma controla: 1. Palanca del circuito exterior del sis- El circuito interior del sistema hidráulico a - Levantamiento del implemento a la tema hidráulico es controlado con la palanca principal posición de transporte (levantado al...
SISTEMA HIDRÁULICO DE MANDO MECÁNICO F_02_H4 PALANCA DE SELECCIÓN DEL MÉTODO DE REGULACIÓN La misma se puede llevar a tres posiciones diferentes seňaladas como P, M, D. Indica la regulación de posición durante la cual el implemento acoplado en la suspensión en tres puntos es mantenido automáticamente en una misma profundidad (posición) con respecto al tractor.
SISTEMA HIDRÁULICO DE MANDO MECÁNICO F_02_H5 F_02_H6 MANDO ELECTRONEUMÁTICO DEL SISTEMA HIDRÁULICO PALANCA DEL GRIFO DE LA RAPIDEZ DE REACCIÓN Este tipo de mando del sistema hidráulico es complementario. El mismo posibilita La misma controla el grifo en el distribui- subir la suspensión en tres puntos a la posición superior sin que se altere la posición dor por medio del cual se distribuye el ajustada de la palanca principal de mando del circuito interior.
SISTEMA HIDRÁULICO DE MANDO MECÁNICO F_02_H7 F_02_H8 F_02_H9 INTERRUPTOR EN LA CABINA BOTÓN EN EL GUARDABARROS EMPLEO DE BOTONES El mismo se utiliza para levantar los im- El botón facilita al conductor el acopla- Al manipular la suspensión en miento de los implementos por poder el plementos al llegar el tractor al final del tres puntos con ayuda de los mismo controlar, desde fuera del tractor,...
SISTEMA ELECTROHIDRÁULICO Página Esquema del funcionamiento del sistema electrohidráulico EHR B - Bosch... 128 Funciones de los elementos de mando..............129 Dispositivo desconectado ..................129 Cancelación del bloqueo..................130 Hundimiento rápido ....................131 Transporte de implementos ..................131 Posición STOP (!ALTO!) ..................131 Compensador (amortiguador) de oscilaciones............
SISTEMA ELECTROHIDRÁULICO ESQUEMA DEL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA ELECTROHIDRÁULICO EHR B - BOSCH La bomba del sistema hidráulico (1) su- ministra el aceite al distribuidor agregado al sistema hidráulico (2), de allí al distri- buidor regulador (3), el cual controla los cilindros individuales (4,5) de los brazos de levantamiento del sistema hidráulico.
SISTEMA ELECTROHIDRÁULICO F_02_162 F_02_188 FUNCIONES DE LOS ELEMENTOS DE MANDO DISPOSITIVO DESCONECTADO 1. Conmutación del levantamiento Instalación eléctrica desconectada con la a - Transporte, levantamiento llave de la caja de conexión. El sistema b - STOP (!ALTO!) eléctrónico está desconectado, el dispo- c - Regulación, bajada (para el trabajo) sitivo de levantamiento está...
SISTEMA ELECTROHIDRÁULICO F_02_164 F_02_163 CANCELACIÓN DEL BLOQUEO El arranque del motor se puede Después de la conexión con la llave de realizar solo si la palanca (1) se Después de la activación del encuentra en la posición (b). sistema el EHR-B primero, por la caja de encendido (I) el dispositivo de El sistema electrohidráulico EHR-B está...
SISTEMA ELECTROHIDRÁULICO F_02_165 F_02_166 F_02_167 HUNDIMIENTO RÁPIDO TRANSPORTE DE IMPLEMENTOS POSICIÓN STOP (!ALTO!) Palanca (1) en la posición (d) - libre. En Lleven la palanca de levantamiento (1) a Al pasar la palanca (1) a la posición (b) – esta posición debe mantenerse la palan- la posición “a“...
SISTEMA ELECTROHIDRÁULICO F_02_168 F_02_169 COMPENSADOR (AMORTIGUADOR) DE OSCILACIONES LIMITACIÓN DE LA POSICIÓN SUPERIOR DE LA SUSPENSIÓN EN El mismo se utiliza para el transporte de implementos pesados acoplados a la sus- TRES PUNTOS TRASERA pensión en tres puntos trasera. La palanca de levantamiento (1) debe encontrarse en la posición (a) transporte de La misma se lleva a cabo con el actuad- implementos, asegurada con el seguro corredizo (2) y el compensador de oscilacio- or (5).
SISTEMA ELECTROHIDRÁULICO F_02_170 F_02_171 RAPIDEZ DE LA BAJADA POSICIÓN LIBRE (FLOTANTE) La rapidez de la bajada de la suspensi- Para el trabajo permanente con el siste- ón en tres puntos se regula con el actu- ma hidráulico libre, (p. ej. Para el trabajo ador (3).
SISTEMA ELECTROHIDRÁULICO F_02_172 TRABAJO EN EL CAMPO El funcionamiento de las regulaciones (subida y bajada) se puede seguir con Realicen la operación en conformidad ayuda de los diodos de indicación (8) y con la sección dedicada a la „Cancelaci- (9). Antes de la vuelta, lleven la palanca ón del bloqueo“...
SISTEMA ELECTROHIDRÁULICO F_02_98 F_02_78 F_02_65 EMPLEO DEL MANDO DE ATRÁS BOTONES DE MANDO EXTERIOR EMPLEO DE LOS BOTONES DEL SISTEMA ELECTROHIDRÁULICO El mando de atrás sirve exclusivamente Al manipular la suspensión en para acoplar y desacoplar los imple- 1. Levantamiento tres puntos con ayuda de los mentos agrícolas.
SISTEMA ELECTROHIDRÁULICO SEŇALIZACIÓN DE FALLAS EN EL SISTEMA ELECTROHIDRÁULICO EHR-B Cmbinción. pestaňeo LED diagnóstico (7) Categoría Descripción de la falla de falla Falla con la puesta del sistema electrohi- dráulico fuera de servicio por el motivo F -02 -173 Defecto SEŇALIZACIÓN DE FALLAS DEL de seguridad –...
SISTEMA ELECTROHIDRÁULICO F_02_174 DESCRIPCIÓN DE FALLAS LIGERAS EN EL SISTEMA ELECTROHIDRÁULICO EHR-B Combinación pestaňeo LED diagnóstico (7) Localización de la falla Causa posible de la falla Perno dinamométrico der. (A) Perno dinamométrico defectuoso Contacto defectuoso o conductor interrumpido del perno di- Perno dinamométrico izq.
Página 139
SUSPENSIONES - ENGANCHES Página Suspensión en tres puntos trasera................140 Reglas de seguridad para el trabajo con la suspensión en tres puntos ....141 Acoplamiento de máquinas en la suspensión en tres puntos ......... 141 Barras de tracción con terminales deslizantes ............142 Acoplamiento de las máquinas en una suspensión en tres puntos con terminales CBM ........................
SUSPENSIONES - ENGANCHES SUSPENSIÓN EN TRES PUNTOS TRASERA La misma sirve para el acoplamiento o el accionamiento de las máquinas o imple- mentos agrícolas portados o semiporta- dos de la categoría II según ISO. La distancia entre los centros de las bolas de articulaciones de suspensión es de 870 mm.
SUSPENSIONES - ENGANCHES F_02_79 F193 ACOPLAMIENTO DE MÁQUINAS EN LA SUSPENSIÓN EN TRES PUNTOS REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL TRABAJO CON LA SUSPENSIÓN EN La barra de tracción izquierda (1) es ajustable después de desacoplar del extremo TRES PUNTOS superior desde el perno del brazo de levantamiento y está destinada al ajuste basto Las personas no encargadas del de la posición.
SUSPENSIONES - ENGANCHES F195a F194 BARRAS DE TRACCIÓN CON ACOPLAMIENTO DE LAS MÁQUINAS EN UNA SUSPENSIÓN EN TRES PUNTOS TERMINALES DESLIZANTES CON TERMINALES CBM Las mismas facilitan el acoplamiento de Las barras de tracción inferiores y superiores de la suspensión están equipadas de los implementos.
SUSPENSIONES - ENGANCHES F197 F196 BLOQUEO DE LAS OSCILACIONES En el tractor deben estar montadas ambas barras de tracción limitadoras con LATERALES DE LAS BARRAS DE las espigas ajustadas idénticamente – ambas desbloqueadas o ambas bloque- TRACCIÓN INFERIORES adas. Durante el trabajo con los implementos de la categoría II que requieren oscilaciones laterales (p.ej.
SUSPENSIONES - ENGANCHES F 198 F 199 F 199a BARRA DE TRACCIÓN SUPERIOR BARRA DE TRACCIÓN SUPERIOR SELECCIÓN DE LOS ORIFICIOS EN LA CONSOLA La barra de tracción superior (1) es Al alargar la barra de tracción su- ajustable en el sentido longitudinal dent- perior, es preciso poner cuidado El acoplamiento de la barra de tracción ro de los límites de 270 mm.
SUSPENSIONES - ENGANCHES F206 F_02_209 ENGANCHE EN TRES PUNTOS - MANDO DEL ENGANCHE EN TRES DELANTERO PUNTOS DELANTERO El mismo está destinado al acoplamiento Para el transporte de implemen- El enganche está dotado de dos cilind- de las máquinas y los implementos agrí- tos portados es siempre preciso ros hidráulicos de acción doble a los que colas de la categoría II según ISO porta-...
SUSPENSIONES - ENGANCHES F208 F209 F210 REGLAJE DE LA VÁLVULA ACOPLAMIENTO DE IMPLEMENTOS REGULACIÓN Y ASEGURAMIENTO ESTRANGULADORA PORTADOS HIDRÁULICO DEL ENGANCHE EN Antes de iniciar el trabajo con imple- El acoplamiento de implementos está TRES PUNTOS mentos agregados en el enganche de- asegurado en las horquillas del en- La rapidez de la bajada del enganche lantero en tres puntos, se recomienda a...
SUSPENSIONES - ENGANCHES F211 MARCHA CON MÁQUINAS AGRÍCOLAS ACOPLADAS AL ENGANCHE DELANTERO EN TRES PUNTOS Durante la marcha del tractor con máquinas agrícolas suspendidas en el enganche delantero, re- duzcan la velocidad de marcha a 20 km.h Caso de no ser utilizado el enganche en tres puntos inmediatamente, recomen- damos a desmontar las barras de trac- ción inferiores (1) del alojamiento.
MODIFICACIÓN DE LA DISTANCIA ENTRE RUEDAS Página Distancias ajustables entre las ruedas del eje motor delantero en los tractores Z 8641 - Z 11741..................... 150 Convergencia de las ruedas en el eje motor delantero ........... 151 Reglaje de la convergencia de las ruedas en el eje motor delantero ...... 152 Ajuste de los topes de ruedas en el eje motor delantero ........
MODIFICACIÓN DE LA DISTANCIA ENTRE RUEDAS DISTANCIAS AJUSTABLES ENTRE LAS RUEDAS DEL EJE MOTOR Para modificar la distancia entre ruedas, DELANTERO EN LOS TRACTORES Z 8641 - Z 11741 modifiquen la posición de la lanta y del disco. Dimensiones de los neumáticos Las tuercas de las ruedas delanteras 12,4-24 13,6-24...
MODIFICACIÓN DE LA DISTANCIA ENTRE RUEDAS CONVERGENCIA DE LAS RUEDAS EN EL EJE MOTOR DELANTERO La convergencia correcta de las ruedas en los tractores con eje motor delantero es de 0 a 2 mm y la misma se mide en las bridas de los cubos de ruedas de- lanteras (al encontrarse puestas las rue- das, es posible medir la convergencia en...
MODIFICACIÓN DE LA DISTANCIA ENTRE RUEDAS F_02_160 REGLAJE DE LA CONVERGENCIA DE LAS RUEDAS EN EL EJE MOTOR DELANTERO − Lleven las ruedas a la posición paralela al eje longitudinal del tractor. − Adelante, en el plano horizontal de los ejes de ruedas midan la distancia entre llantas.
MODIFICACIÓN DE LA DISTANCIA ENTRE RUEDAS Sin el enganche en tres puntos delantero Sin guardabarros Con guardabarros Neumáticos Dist. entre Tope Tope Tope Tope ruedas derecho izquierda derecho izquierdo (mm) A (mm) A (mm) A (mm) A (mm) 12,4- R24 1590 1740 1890...
MODIFICACIÓN DE LA DISTANCIA ENTRE RUEDAS F_02_99 MODIFICACIÓN DE LA DISTANCIA ENTRE LAS RUEDAS TRASERAS Según el ancho de los neumáticos trase- ros es posible ajustar las distancias en- tre ruedas dentro de los límites: Ancho neumáti- Distancia entre cos. traseros ruedas (mm) 18,4-38...
MODIFICACIÓN DE LA DISTANCIA ENTRE RUEDAS F218a REGLAJE DE LA DISTANCIA ENTRE RUEDAS TRASERAS Las distancias entre ruedas traseras son ajustables por escalones de 75 mm y se ajustan modificando las posiciones de la llanta y el disco con la parte de atrás del tractor levantada para que las ruedas puedan girar por la libre. Antes de proceder al levantamiento, no se olviden de asegurar el tractor contra el movimiento calzando las ruedas de- lanteras.
LASTRES Página Lastres de ruedas traseras ..................158 Lastres inferiores..................... 158 Lastres delanteros....................159 Lastres del enganche en tres puntos delantero ............159 Válvula para llenar de líquido las cámaras de aire..........160 Procedimiento de llenar los neumáticos de líquido ..........160 Procedimiento de vaciar el líquido de los neumáticos..........
LASTRES F222 F223 LASTRES DE RUEDAS TRASERAS LASTRES INFERIORES Combinación Peso de lastres Combinación Peso de lastres de lastres de lastres (kg) (kg) (pzs) (pzs) 2x34 Z 8641, Z 9641 2x25 + 4x30 Los mismos se montan, en el caso de que el tractor no está...
LASTRES F_02_26 F_02_82 LASTRES DELANTEROS LASTRES DEL ENGANCHE EN TRES PUNTOS DELANTERO La combinación de lastres de Combinación Peso de lastres de lastres 7+7 se utiliza solamente en el Combinación (kg) Peso de lastres (pzs) tractor Z 11741. de lastres (kg) (pzs) 4x50...
LASTRES F_02_109 F226 PROCEDIMIENTO DE LLENAR LOS NEUMÁTICOS DE LÍQUIDO VÁLVULA PARA LLENAR DE LÍQUIDO LAS CÁMARAS DE AIRE − Levantando un poco el tractor, aligeren el neumático y gírenlo a la posición en la Todas las cámaras de aire de las ruedas cual la válvula está...
LASTRES F227 F_02_110 PROCEDIMIENTO DE VACIAR EL LÍQUIDO DE LOS NEUMÁTICOS MODO DE CALZAR LAS RUEDAS DELANTERAS − Levantando un poco el tractor, aligeren el neumático y giren la rueda con la válvula hacia arriba (A). Antes de levantar las ruedas tra- −...
LASTRES PESO MÁXIMO DE LÍQUIDO SEGÚN LAS DIMENSIONES DE LOS NEUMÁTICOS Dimensión Envase 75% Solución de cloruro de calcio Agua pura (l), (kg) CaCl (kg) Agua (l) Carga adicional (kg) 16,9-34 16,9-38 18,4-34 18,4R-38 480/70R38 18,4-38 520/70R38 Los valores en la tabla son vigentes para las temperaturas hasta - 30°C. Preparación de la solución: Cloruro de calcio anhidro CaCl2 se va agregando al agua –...
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO Página Desmontaje del panel lateral delantero del capó ............ 167 Desmontaje del panel lateral trasero del capó ............167 Inspección de la cantidad de aceite en el motor ............. 168 Evacuación de aceite desde el motor ..............168 Reemplezo del filtro total de aceite de motor ............
Página 166
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO Página Inflación de neumáticos ..................184 Inflación recomendada de los neumáticos de ruedas delanteras ......185 Inflación recomendada de los neumáticos de ruedas traseras ....... 186 Neumáticos para las ruedas motrices..............187 Puesta del tractor fuera de servicio................. 187...
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO F_02_27 F_02_84 F_02_85 DESMONTAJE DEL PANEL LATERAL DESMONTAJE DEL PANEL LATERAL DELANTERO DEL CAPÓ TRASERO DEL CAPÓ Los paneles laterales delanteros dere- Nota: Montaje y desmontaje debe reali- Después de desasegurar la clavija fija- cho e izquierdo se pueden quitar desde zarse desde el puesto del operador dora, levanten un poco las partes de- el tractor después de desasegurarse la...
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO F_02_193 F_02_195 INSPECCIÓN DE LA CANTIDAD DE EVACUACIÓN DE ACEITE DESDE EL REEMPLEZO DEL FILTRO TOTAL DE ACEITE EN EL MOTOR MOTOR ACEITE DE MOTOR Hagan esta inspección a diario, antes de Evacúen el aceite destornillando el tapón Esta operación se debe llevar a cabo du- iniciar el servicio.
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO F_02_196 F238 F_02_194 PROCEDIMIENTO DE ECHAR ACEITE REEMPLAZO DEL ELEMENTO PROCEDIMIENTO DE LIMPIAR EL EN EL MOTOR FILTRANTE DE COMBUSTIBLE FILTRO BASTO A través de la boca de llenar (2) echen la Para reemplazar el elemento filtrante, Destornillen la tuerca (1) y quiten la am- cantidad determinada de aceite de motor, aflojen la tuerca (1) y destornillen la am-...
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO F_02_93 F_02_197 F_02_198 DESAEREACIÓN DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE En los tractores Z 8641 - Z 11441 luego En el tractor Z 11741 luego pro- Antes de proceder al desaereami- procedan de la manera siguiente: cedan de la manera siguiente: ento, coloquen un recipiente apro- - Generen la presión en el sistema de piado bajo el motor para recoger el...
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO F_02_92a F_02_86 F_02_87 MANTENIMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE Al mantenimiento del purificador de aire Procedan como sigue: - Desmonten el depósito de polvo pro- es preciso proceder en cuanto aparezca - Quiten el panel lateral derecho del visto de una boca de descarga de go- la seňal del indicador de tupición (se capó.
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO F_02_88 F_02_89 F_02_90 DESMONTAJE Y REGENERACIÓN DESMONTAJE DEL ELEMENTO DEL CARTUCHO PURIFICADOR AFIANZADOR PRINCIPAL - Aflojen y desmonten la tuerca que fija - Aflojen y desmonten la tuerca que - Desmonten el cartucho filtrante prin- la posición del elemento afianzador. asegura el cartucho filtrante principal.
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO F_02_91 F_02_104 F_02_108 INSTALACIÓN DE LOS ELEMENTOS POSICIÓN DE LA BOCA DE FILTRANTES DESCARGA Al efectuar la reisntalación de los ele- Después de montar los elementos fil- - Desmonten el elemento afianzador. mentos filtrantes, pongan cuidado en: trantes, cierren el purificador con el dep- El elemento afianzador no se - La limpieza de las superficies de...
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO F_02_105 F_02_106 F_02_107 ESTANQUEIDAD DEL PURIFICADOR REEMPLAZO DEL CARTUCHO FILTRANTE DE LA DIRECCIÓN Después de poner el calce de goma, ap- HIDROSTÁTICA rieten la tuerca a tal grado que el depó- 4 - Aflojen el tornillo de evacuación. sito de polvo presione con su reborde la 1 - Desmonten el panel lateral izquierdo 5 - Evacúen el aceite desde el tanque.
Página 175
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO F_02_141 F_02_114 F_02_123 6 - Destornillen la tapa del tanque. Desconecten ambas mangueras 11 - Aseguren tractor contra 7 - Cambien el cartucho filtrante. desde el cilindro de trabajo y, junto movimiento levanten 8 - Instalen un cartucho nuevo. con la manguera de desecho, delantero.
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO F_02_115 F_02_5 DESAEREACIÓN DEL CIRCUITO HIDRÁULICOS DE LA DIRECCIÓN HIDROSTÁTICA 1. Arranquen el motor y déjendlo en Durante todas las operaciones de marcha ralentí por espacio de 1 desaereación de la dirección hid- rostática vigilen el nivel de aceite minuto aproximadamente.
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO F_02_116 REEMPLAZO DE MANGUERAS DE LA DIRECCIÓN HIDROSTÁTICA Las mangueras deben reemplazarse pasados cuatro aňos de su fabricación (la fe- cha está marcada en la superficie de las mismas) o después de cumplidas 3600 ho- ras de servicio o también inmediatamente después de detectar algunos síntomas de su averiación (manguera empaňada, abolladuras locales, infiltración de la sustancia de servicio alrededor de los terminales y en la superficie de la manguera, alteración de la envoltura por abrasión mecánica hasta el esqueleto metálico, deterioro del forro...
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO F_02_117 F_02_199 PROCEDIMIENTO DE CAMBIAR EL LÍQUIDO ENFRIADOR (B) se logra el acceso después de 8 - Cierren el recipiente con el tapón de Procedan de la manera siguiente: desmontar el panel lateral izquierdo sobrepresión (C). 1.
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO F_02_118 F_02_136 AGUJEROS Y TAPONES DE INSPECCIÓN Y CAMBIO DE ACEITE EN LA CAJA DE CAMBIOS EVACUACIÓN Completen el nivel de aceite al borde superior de la parte achatada de la varilla de medir (1) o a alguna de las rayas según para que tipo de trabajo se va a utilizar el Pos.
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO F_02_111 F260 ACTIVIDAD DESPUÉS DE LA CAJA DEL ÁRBOL DE TOMA DE EVACUACIÓN DE ACEITE FUERZA DELANTERO 1 - Límpien el imán (forma parte de la 5 - Después parar motor 1 - Agujero de llenar (vertimiento). tapa) y el cartucho de cedazo del tranquilizarse el nivel de aceite en la 2 - Agujero de evacuación.
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO C730 C731 F_02_4 PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y DE AGUJERO DE LLENAR, COMPLETACIÓN DE LA CANTIDAD ENTRADA DE ACEITE EN EL EJE INSPECCIONAR Y EVACUAR EL DE LÍQUIDO DE FRENOS MOTOR DELANTERO ACEITE DESDE LOS REDUCTORES A la vasija se logra acceso después de DE LAS RUEDAS DELANTERAS 1 - Engrasador del muňón de dirección.
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO F_02_120 F267 MANTENIMIENTO DE LA CLIMATIZACIÓN (ACONDICIONAMIENTO DE AIRE) Quiten el panel lateral delantero del ca- Si la climatización funciona correcta- El elemento más importantes del pó, aflojen y corran el radiador a un lado mente, se produce la condensación de mantenimiento del sistema de cli- y límpienlo soplándole aire de presión o agua en la sección de techo de la cabi-...
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO F_02_119 F268 F_02_121 PROCEDIMIENTO DE LIMPIAR LOS EVACUACIÓN DEL CONDENSADO INSPECCIÓN DE LA ESTANQUEIDAD FILTROS DE CALEFACCIÓN DESDE EL TANQUE DE AIRE DE LOS SISTEMAS NEUMÁTICOS − Llenen el tanque de aire a la presión El procedimiento de regeneración de los Para evacuar el condensado desvíen o filtros situados bajo las rejillas de protec- pulsen la parte saliente de la válvula.
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO F_02_56 F_02_122 MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LOS NEUMÁTICOS PRESIÓN DE TRABAJO DE LOS FRENOS NEUMÁTICOS Revisen las superficies de los neumáticos con regularidad para ver si las mismas no presentan desperfectos en los costados y en la parte encima del talón y si la carcasa En la version de dos mangueras, la pre- está...
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO INFLACIÓN RECOMENDADA DE LOS NEUMÁTICOS DE RUEDAS DELANTERAS El valor de la capacidad de carga admisible del eje delantero no debe excederse de la suma de valores de las capacidades de carga de los dos neumáticos montados en el mismo. Los valores de cargas admisibles de los ejes se especifican en los „Pará- metros técnicos principales“...
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO INFLACIÓN RECOMENDADA DE LOS NEUMÁTICOS DE RUEDAS TRASERAS El valor de la capacidad de carga admisible del eje trasero no debe excederse de la suma de valores de las capacidades de car- ga de los dos neumáticos montados en el eje. Los valores de cargas admisibles de los ejes se especifican en los „Parámetros técnicos principales“...
INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO Al cargar el tractor, no deben excederse los valores de carga admisible del eje especificados en la tabla en el capítulo „Parámet- ros técnicos del tractor“. Las desviaciones de la capacidad de carga de los neumáticos de los valores básicos se especifican en las tablas siguientes.
REGLAJE Página Ajuste de la tensión de la correa en V..............190 ∗Ajuste de la correa en V del compresor de climatización ........190 Ajuste de la tensión de la correa en V Z 11741 ............190 Procedimiento de apretar la culata de cilindros............190 Reglaje del juego de válvulas Z 8641 –...
REGLAJE F273 F_02_201 F_02_202 AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA PROCEDIMIENTO DE APRETAR LA CORREA EN V CORREA EN V Z 11741 CULATA DE CILINDROS Al ser correcta la tensión de la correa en La culata de los cilindros del motor debe En los tractores Z 11741, al ser correcta V, el flambeo de la misma debe ser de...
REGLAJE F276 F_02_203 F278 REGLAJE DEL JUEGO DE VÁLVULAS REGLAJE DEL JUEGO DE REGLAJE DE LAS VÁLVULAS DE Z 8641 – Z 11441 VÁLVULAS Z 11741 INYECCIÓN En los tractores Z 8641 - Z 11441 se La presión de servicio de abertura de las En los tractores Z 11741 se realiza el re- ajusta el juego de válvulas en un motor válvulas de inyección es de 22,0 -...
REGLAJE F279 F_02_204 C756 REGLAJE DE LAS VÁLVULAS REGLAJE DEL PASO MUERTO DE DESAEREACIÓN DEL SISTEMA DE DE INYECCIÓN LOS PEDALES DE FRENOS FRENOS DEL TRACTOR El huelgo correcto entre la varilla del Para hacer la desaereación, desacoplen En los tractores Z 11741 la presión de pistón de los pedales de freno y el pistón los pedales de frenos y luego procedan abertura es de 18 MPa.
REGLAJE F_02_147 F_02_128 En el transucrso de la desaereación vi- DESAEREACIÓN DEL SISTEMA DE FRENO TRASERO gilen la cantidad de líquido en la vasija − Revisen la cantidad de líquido de frenos en la vasija compensadora, complétenla compensadora para evitar aspiración de de líquido fresco a la cantidad máxima.
REGLAJE F_02_205 F284 REGLAJE DEL PASO MUERTO DEL DESAEREACIÓN DEL CIRCUITO PEDAL DEL EMBRAGUE HIDRÁULICO DEL EMBRAGUE El paso muerto correcto entre la varilla La desaereación debe realizarse de la del pistón del pedal y el pistón del cilind- misma manera que la del sistema de ro principal no se ajusta –...
REGLAJE F285 F287 DESAEREACIÓN DEL FRENO DELANTERO DEL CARDÁN INSPECCIÓN DEL FRENO DE PIE La desaereación del sistema de frenos con el freno del cardán montado en los trac- Con los pedales del freno desacoplados tores de eje motor delantero debe iniciarse progresivamente en ambos pares de ci- pisen los pedeales con una fuerza lindros del estribo.
REGLAJE F_02_139 F_02_138 REGLAJE DEL FRENO DE PIE REGLAJE DEL FRENO DE MANO Antes de proceder al reglaje del freno de pie, la palanca del Al reglaje del freno de mano se procede después de haberse freno de mano debe encontrarse en la posición desfrenada y ajustado los frenos de pie.
REGLAJE F291 F_02_142 REEMPLAZO DE LOS SEGMENTOS REGLAJE DE LAS BARRAS DE DEL FRENO DE CARDÁN TRACCIÓN DE LEVANTAMIENTO DE DELANTERO LA SUSPENSIÓN PARA REMOLQUES DE UN SOLO EJE Los segmentos de frenos debe reempla- tiende a „ahogarse“ bajo las revolucio- −...
REGLAJE F_2_132 AJUSTE DEL CABLE TIPO BOWDEN El ajuste se realiza cuando el soporte con el gancho de tracción está en pleno contacto con los ganchos portantes. El cable Bowden debe estar tendido a tal grado que no haya huelgo alguno en la palanca de mando en la cabina.
REGLAJE F_02_129 F_02_130 F_02_131 − Arranquen el motor − Después de recorrer el tramo completo CALIBRACIÓN DE LA VELOCIDAD DE − Lleguen con el tractor al inicio de ese de 100 m, paren el tractor en la meta fi- MARCHA DEL TABLERO DE MANDO nal del tramo (2) - véase la Fig.
SISTEMA ELÉCTRICO Página Equipo eléctrico....................... 202 Informaciones básicas referentes a las operaciones de servicio ......202 Acumulador, desconectador del acumulador ............203 Mantenimiento del acumulador ................204 Recarga y mantenimiento del acumulador .............. 205 Alternador........................ 206 Mantenimiento del alternador.................. 206 Caja de fusibles.......................
SISTEMA ELÉCTRICO F_02_135 F_02_125 EQUIPO ELÉCTRICO INFORMACIONES BÁSICAS REFERENTES A LAS OPERACIONES DE SERVICIO Voltaje nominal Polo negativo (-) conectado 12 V El acumulador debe conectarse siempre con el polo negativo al chasis y con el polo al chasis positivo al alternador. La conexión inversa echaría a perder todo el sistema de semi- Acumulador (1) conductores del alternador.
SISTEMA ELÉCTRICO F_02_134b ACUMULADOR, DESCONECTADOR DEL ACUMULADOR Al acumulador (1) se logra acceso al Caso de estar puesto el tractor quitar el panel later delantero izquierdo fuera de servicio para un tiempo del capó. prolongado, es preciso recargar ∗ El desconectador del acumulador (2) el acumulador –...
SISTEMA ELÉCTRICO F298 MANTENIMIENTO DEL ACUMULADOR Mantengan limpio el acumularor y bien fijado en el vehículo. El dispositivo fijador no debe deformar, sin embargo, la vasija del acumulador. En los acumuladores de polipropileno el nivel de electrolito no debe descender bajo la raya del mínimo marcada en la vasija.
SISTEMA ELÉCTRICO de electrolito inferior a 1,07 g/cm3) del electrolito y se comprueba con un RECARGA Y MANTENIMIENTO DEL puede congelarse con unos cuantos densímetro aplicado a cada una de las ACUMULADOR grados bajo cero ya. célula.del acumulador. A) Recarga en el vehículo y fuera de él El acumulador se recarga con una Estado de carga = Densidad de elect- Las recargas tanto excesivas como...
SISTEMA ELÉCTRICO F299 F_02_207 F_02_208 ALTERNADOR MANTENIMIENTO DEL ALTERNADOR Al alternador se tiene acceso después Al lavar y limpiar el tractor, protejan el alternador contra la infiltraciópn de de desmontarse el panel lateral derecho. agua o de gasóleo! La supervisión del proceso de recarga En el transcurso del servicio, se prohibe terminantemente desconectar el al- está...
SISTEMA ELÉCTRICO Posiciones de los fusibles en Pos. Ampe- Sistema protegido su caja raje del fusible Interruptor de luces de aviso, luces de frenos Bocina Salida relevadores disyuntor de arranque motor delantero, cierre diferencial, árbol de toma de fuerza delantero luces testigos, relevador “3“...
SISTEMA ELÉCTRICO F_02_145 F_02_126 INSPECCIÓN Y REGLAJE DE LOS FAROS EN LA MÁSCARA DEL TRACTOR REGLAJE DE LOS FAROS EN LA MÁSCARA DEL TRACTOR Para hacer la inspección con la pared de prueba, el tractor debe estacionarse en un piso horizontal y los neumáticos deben estar inflados a los valores prescritos. El El reglaje se debe efectuar simultánea- ajuste vertical básico es de 3,5 % con la masa del tractor listo para el servicio.
SISTEMA ELÉCTRICO F_02_143 REGLAJE DE LOS FAROS EN EL TECHO DE LA CABINA DEL TRACTOR En la dirección vertical,. ningún punto del área iluminada en el plano de la carretera a la izquierda del eje longitudinal del tractor pasando por el centro del faro debe en- contrarse más allá...
SISTEMA ELÉCTRICO F_02_144a LISTA DE BOMBILLAS Pos. Posición de la bombilla Voltaje Vatiaje Sócalo Nota Faros delanteros H 4 12 V 55/60 W P 43 t Faros cabina H 4 12 V 55/60 W P 43 t (conectado el filamento de luces bajas) Luces delanteras combinadas Luces de dirección 12 V...
Página 213
MANTENIMIENTO TÉCNICO PLANIFICADO Página Particularidades de la inspección y mantenimiento del tractor Z 11741....214 Inspección y mantenimiento del tractor..............215 Diagrama de lubricación del tractor Z 8641 - Z 11741 ..........221 Aceites para motores sobrealimentados Z 8641 - Z 11441........223 Aceites para motores sobrealimentados Z 11741 ...........
MANTENIMIENTO TÉCNICO PLANIFICADO PARTICULARIDADES DE LA INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Z 11741 En el tractor Z 11741 realicen las inspecciones y el mantenimiento según la tabla „Operaciones de inspección y mante- nimiento“ en la página 215. En la tabla „Operaciones de inspección y mantenimiento del tractor Z 11741“ se describen las operaciones y plazos de las mismas para los motores de los tractores Z 11741.
MANTENIMIENTO TÉCNICO PLANIFICADO INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Después de cumplir cada..horas de servicio Operaciopnes de inspección y mantenimiento MOTOR Cambio de aceite de motor Cada 300 horas de servicio Reemplazo del filtro total de aceite de motor Cada 300 horas de servicio Apriete de los pernos de las culatas de cilindros Inspección y ajuste del juego de válvulas Inspección de la presión de lubricación del motor después del arranque...
MANTENIMIENTO TÉCNICO PLANIFICADO INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Después de cumplir cada ..horas de servicio Operaciones de inspección y mantenimiento Inspección de la presión de abertura de las válvulas de inyección y la fun- ción de de las toberas de inyección Reemplazo del elemento depurador del filtro de combusitble X X X X X X X X X X Inspección y tensión de las correas en V del motor...
MANTENIMIENTO TÉCNICO PLANIFICADO INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Después de cumplir cada ..horas de servicio Operaciones de inspección y mantenimiento Engrase de los muňones esféricos de la dirección X X X X X X X X X X Engrase de los cojinetes de reductores Engrase de los pasadores de cruceta y de ranuras del árbol de mando ar- ticulado Inspección del huelgo en los cojinetes de las ruedas delanteras...
MANTENIMIENTO TÉCNICO PLANIFICADO INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Después de cumplir cada … horas de servicio Operaciones de inspección y mantenimiento Descarga del condensado desde el tanque de aire a través de la válvula X X X X X X X X X X de descarga Engrase de las superficies de deslizamiento en todos los componentes de los aparatos neumáticos...
Página 219
MANTENIMIENTO TÉCNICO PLANIFICADO INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Después de cumplir cada … horas de servicio Operaciones de inspección y mantenimiento Engrase de la boca automática para remolques Cada 300 horas de servicio Engrase de la suspensión para remolques de un solo eje X X X X X X X X X X Inspección y limpiadura eventual de filtros de aire de ventilación de la ca- Cada 10 horas de servicio...
Página 220
MANTENIMIENTO TÉCNICO PLANIFICADO – DIAGRAMA DE LUBRICACIÓN DEL TRACTOR Z 8641 - Z 11741...
F_02_155 MANTENIMIENTO TÉCNICO PLANIFICADO DIAGRAMA DE LUBRICACIÓN DEL TRACTOR Z 8641 - Z 11741 Pos. Punto de lubricación – inspección Tipo de lubricante MOTOR Cambio de aceite de motor (boca de echar aceite de motor) Según (tab. 1) Cambio de aceite de motor (agujero de evacuación de aceite de motor) Reemplazo del filtro de aceite de motor (filtro de aceite de motor)
Página 222
MANTENIMIENTO TÉCNICO PLANIFICADO DIAGRAMA DE LUBRICACIÓN DEL TRACTOR Z 8641 - Z 11741 Pos. Punto de lubricación - inspección Tipo de lubricante Crucetas y la sección ranurada del árbol articulado Según (tab. 5) Engrasador del muňón céntrico de la consola del eje delantero (en- Según (tab.
MANTENIMIENTO TÉCNICO PLANIFICADO ACEITES PARA MOTORES SOBREALIMENTADOS Z 8641 - Z 11441 TAB.1 Fabricante Denominación del aceite Clase de viscosi- Clase de rendimi- dad SAE ento API ÖMV Truck M plus 15W/40 CF-4/SG Truck FE plus 10W/40 CF-4 Truck FE 10W/40 CE/SG Austrotrac...
MANTENIMIENTO TÉCNICO PLANIFICADO EMPLEO DE LOS ACEITES DE MOTOR Clase de viscosidad SAE J 300 JUN 87 Conveniencia de uso para temperaturas (recomendado el límite inferior de la clase de viscosidad) ambientales 5W/40 bajo-18ºC 10W/30 de -18ºC a -7ºC 15W/30 de -7ºC a +30ºC 20W/30 más de +30ºC...
MANTENIMIENTO TÉCNICO PLANIFICADO LÍQUIDOS PARA FRENOS HIDRÁULICOS DE LOS TRACTORES Z 8641 - Z 11741 TAB. 6 Tipo Clasificación Synthol 205 PND 31-656-80, ISO 4925, SAE - J 1703 Fuchs Stopred SAE - J 1703 !OJO! 1. El líquido no está destinado a las condiciones árticas! 2.
MANTENIMIENTO TÉCNICO PLANIFICADO LÍQUIDO PARA EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE LOS TRACTORES Z 8641 - Z 11441 TAB. 8 FRIDEX - STABIL, FRIDIOL 91 o FRICOFIN S y agua desmineralizada en una proporción de 1:1,5 (para com- pletar el contenido usen el líquido en esta proporción). Los líquidos para los cambios en el extranjero debe contener ingredientes anticorrosivos que protegen todos los materiales (incluyendo la goma y la junta de culatas) del sistema de enfriamiento del motor.
MANTENIMIENTO TÉCNICO PLANIFICADO LÍQUIDOS DE SERVICIO EMPLEADOS Y SUS VOLÚMENES - Z 8641 - Z 11741 Denominación - finalidad Clase de líquido Cantidad en litros Líquido de enfriamiento Z 8641 - Z 9641 Según la tabla 8 19,5 Z 10641 - Z 11441 Según la tabla 8 23,5 Z 11741...
MANTENIMIENTO TÉCNICO PLANIFICADO REPARACIONES MEDIAS DE LOS TRACTORES Z 8641 - Z 11741 Las mismas se realizan después de cumplidas 2400 horas de servicio 1. Desmonten la caja del compresor del turbosoplador junto con la tubería de alimentación desde el motor. 2.
MANTENIMIENTO TÉCNICO PLANIFICADO REPARACIÓN GENERAL DE LOS TRACTORES Z 8641 - Z 11741 La reparación general del tractor debe realizarse al comprobarse que su empleo ya no es económico, la mayoría de las piezas requiere arreglos y sus condiciones técnicas generales no se ajustan a los requisitos del servicio seguro. Suponiendo que se mantengan todos los reglamentos para el mantenimiento, en concordancia con la documentación técnica del fabricante, trabajando el tractor en un clima templado y en terrenos llanos, la vida de servicio media del motor y de los meca- nismos de transmisión es de 8000 horas de servicio.
Página 233
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Página Datos técnicos de los motores de tractores Z 8641, Z 9641, Z 10641, Z 11441 ..234 Datos técnicos de los motores de tractores Z 11741 ..........236 Carga máxima admisible del eje delantero Carraro 20.19 (kg) ....... 238 Carga máxima admisible del eje trasero (kg) ............
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES DATOS TÉCNICOS DE LOS MOTORES DE TRACTORES Z 8641, Z 9641, Z 10641, Z 11441 Tipo de tractor Z 8641 Z 9641 Z 106 41 Z 114 41 Tipo de motor 1204 1004 1304 1404 Clase de motor De ignición por compressión, cuatro tiempos, inyección directa de combustible, sobrealimentado con turbosoplador Versión del motor...
Página 235
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES DATOS TÉCNICOS DE LOS MOTORES DE TRACTORES Z 8641, Z 9641, Z 10641, Z 11441 Tipo de motor 1204 1004 1304 1404 Presión mínima de aceite bajo revoluciones de 750 r.p.m. del motor y temperatu- ra de aceite de 80°C 0,05 0,05 0,05...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES DATOS TÉCNICOS DE LOS MOTORES DE TRACTORES Z 11741 Tipo de tractor Z 11741 Tipo de motor 1000.6.WT1E Clase de motor De ignición por compresión, cuatro tiempos de inyección directa de combustible, sobreali- mentado con turbocompresor Versión del motor Cilindros en hilera, vertical, enfriado con agua Número de cilindros Cilindrada...
Página 237
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES DATOS TÉCNICOS DE LOS MOTORES DE GTRACTORES Z 11741 Tipo de mecanismo de distri- bución Filtro de aceite Filtración total, de uso único Filtro de combustible De dos escalones con elementos filtrantes re- cambiables Tipo de bomba de inyección BOSCH PFM 1A 90S 2504 (B 412010519) Ttipo de tobera BOSCH DLLA 150 P 1352 (DLLA 150PV3 193...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES PESO MÁXIMO ADMISIBLE DEL CONJUNTO „TRACTOR + MÁQUINA“ (kg) Velocidad de marcha (km.h Peso máximo del conjunto 9000 8000 8000 8000 CONDICIÓN DE DIRIGIBILIDAD Velocidad de marcha (km.h Masa (peso) del eje delantero del tractor con respecto al peso total delconjunto portador min.
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES CAPACIDAD DE CARGA DE LOS NEUMÁTICOS DELANTEROS - Z 8641 - Z 11441 Velocidad de marcha 40 km.h 30 km.h 20 km.h 8 km.h Capacidad de Capacidad de Capacidad de Capacidad de Dimensiones carga del neu- carga del neu- carga del neu- carga del neu- de los neu-...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES CAPACIDAD DE CARGA DE LOS NEUMÁTICOS DELANTEROS – Z 11741 Velocidad de marcha 40 km.h 30 km.h 20 km.h 8 km.h Cap. de carga Cap. de carga Cap. de carga Cap. de carga Dimensiones del neum. del neum. del neum.
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES CAPACIDAD DE CARGA DE LOS NEUMÁTICOS TRASEROS- Z 8641 – Z 11441 Velocidad de marcha 40 km.h 30 km.h 20 km.h 8 km.h Cap. de carga Cap. de carga Cap. de carga Cap. de carga Dimensiones del neumático del neumático del neumático del neumático...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES CAPACIDAD DE CARGA DE LOS NEUMÁTICOS TRASEROS Z 11741 Velocidad de marcha 40 km.h 30 km.h 20 km.h 8 km.h Cap. de carga Cap. de carga Cap. de carga Cap. de carga Dimensiones del neumático del neumático del neumático del neumático de los neu-...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES DIMENSIONES DE LOS NEUMÁTICOS DELANTEROS Tipo de tractor Z 8641 Z 9641 Z 10641 Z 11441 Z 11741 12,4R24 12,4-24 12,4-28 10PR 13,6R24 14,9-24 380/70R24 420/70R24 14,9R24 DIMENSIONES DE LOS NEUMÁTICOS TRASEROS Tipo de tractor Z 8641 Z 9641 Z 10641 Z 11441...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES FUERZAS Tipo de tractor (kN) Z 8641 Z 9641 Z 10641 Z 11441 Z 11741 Fuerza máxima de tracción en la barra inclinable (kN) - Sobre hormigón, tractor listo para la marcha, versión están- dar con lastres de peso máximo y patinaje de 15% con del conductor en la cabina 31,96 34,30...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES VELOCIDADES DE LOS TRACTORES Z 8641 - Z 11441 FORTERRA (40 km.h Tractor dotado de una caja de cambios de cuatro velocidades con una velocidad de 40km.h , reducción, multiplicador triple del momento de torsión, reversación y eje motor delantero (24 velocidades para adelante y 18 velocidasdes para atrás). VELOCIDADES PARA ADELANTE VELOCIDADES PARA ATRÁS Velocidad...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES VELOCIDADES DE LOS TRACTORES Z 11741 FORTERRA (40 km.h Tractor dotado de una caja de cambios de cuatro velocidades con una velocidad de 40km.h , reducción, multiplicador triple del momento de torsión, reversación y eje motor delantero (24 velocidades para adelante y 18 velocidasdes para atrás). VELOCIDADES PARA ADELANTE VELOCIDADES PARA ATRÁS Velocidad...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES ÁRBOL DE TOMA DE FUERZA TRASERO INDEPENDIENTE Transmisión Rev. árbol / rev. motor Rev. árbol / rev. motor Rev. árbol / rev. motor Rev. árbol / rev. motor Z 8641 - Z 11741 Z 8641 - Z 11441 Z 11741 Z 11741 3,54...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES DIÁMETRO EXTERIOR DE VIRAJE – DE CONTORNOS Y DE HUELLAS Z 8641,Z 9641, Z 10641, Z 11441 Delanteras 1730 mm Delanteros 420/70 R24 14,9 R24 Distancia entre Dimensione- ruedas sneumáticos Traseras 1725 mm traseros 520/70 R38 18,4 R38 Sin EMD embragado 12 410 11 280...
ÍNDICE ALFABÉTICO Ajuste de la correa en V del compresor de climatización Ajuste de la memoria perdurable A partir de las 100 horas de servicio Ajuste de la memoria temporal Abandonando el tractor Ajuste de la tensión de la correa en V Abriendo la puerta desde fuera Ajuste de la tensión de la correa en V Z 11741 Abriendo la puerta por dentro...
Página 252
ÍNDICE ALFABÉTICO Árbol de toma de fuerza trasero independiente Botones de mando exterior del sistema electrohidráulico Arranque del motor - Z 11741 dotado de un termoarranque electrónico Cabina de seguridad Arranque del motor del tractor Z 8641 - Z 11441 Caja de encendido Arranque del motor empleando el calentador de líquido enfria- Caja de fusibles...
Página 253
EHR-B Consumo promedio de combustible en litros por hora de servi- Descripción de las funciones de palancas de mando en dife- cio del tractor Zetor rentes posiciones Controlador de la circulación de aire en la cabina Desmontaje del elemento afianzador Controlador de la parada del motor Z 8641 - Z 11441 Desmontaje del panel lateral delantero del capó...
Página 254
ÍNDICE ALFABÉTICO Distribuidor hidráulico agregado de dos secciones Esquema del sistema de control electrónico del motor Distribuidor hidráulico agregado de tres secciones Estanqueidad del purificador Evacuación de aceite desde el motor Evacuación del condensado desde el tanque de aire Embragando los grados del multiplicador de momento de torsi- ón Embrague de las revoluciones del árbol de toma de fuerza y Freno delantero de cardán...
Página 255
ÍNDICE ALFABÉTICO Inmediatamente después del arranque Llamada de la memoria perdurable - la luz testigo H/O está encendida Inmediatamente después del enfriamiento de la cabina Llamada de la memoria perdurable - la luz testigo H/O no Inspección de la cantidad de aceite en el motor alumbra Inspección de la estanqueidad de los sistemas neumáticos Llave en la posición "0"...
Página 256
ÍNDICE ALFABÉTICO Mantenimiento y cuidado de los neumáticos Parada del motor Z 11741 Marcha con el eje motor delantero embragado Parada del motor Z 8641 - Z 1441 Marcha con máquinas agrícolas acopladas al enganche de- Parada del tractor - freno de mano lantero en tres puntos Parámetros técnicos principales Marchando loma abajo...
Página 257
ÍNDICE ALFABÉTICO Puesta del tractor fuera de servicio Reglaje del juego de válvulas Z 11741 Puntos de lubricación y de entrada de aceite en el eje motor Reglaje del juego de válvulas Z 8641 - Z 11441 delantero Reglaje del paso muerto de los pedales de frenos Reglaje del paso muerto del pedal del embrague Rapidez de la bajada Reglas de seguridad para el trabajo con la suspensión en tres...
Página 258
ÍNDICE ALFABÉTICO Servicio de marcha Tapa basculante Sistema electrohidráulico Tapón de evacuación Sistema hidráulico Terminales del árbol de toma de fuerza Sistema hidráulico de mando mecánico Tobera del salpicador Suspensión ajustable para remolques Trabajo con el árbol de toma de fuerza Suspensión en tres puntos trasera Trabajo en el campo Suspensión para remolques de un solo eje combinada con la...
Página 260
Instrucciones para el manejo y mantenimiento Z 8641 Forterra Z 9641 Forterra Z 10641 Forterra Z 11441 Forterra Z 11741 Forterra Edición: I-100-2003 Publicación No.: 22.22.12.401 Zetor a.s. Departamento de documentación técnica Trnkova 111 632 00...
Página 261
DIMENSIONES Y PESOS DE LOS TRACTORES Z 8641, Z 9641 Dimensiones (mm) Neumáticos delanteros 12,4-24 12,4R24 12,4 - 28, 10PR 13,6R24 480/70 520/70 480/70 520/70 Neumáticos traseros 16,9R34 16,9R38 18,4R34 480/70R38 16,9-38 16,9R34 16,9R38 18,4R34 480/70R38 16,9-38 16,9R38 18,4R38 16,9-38 18,4-38 16,9R38 18,4R34 18,4R38 16,9-38 18,4-38 Largo (contornos con el equipo...
Página 262
DIMENSIONES Y PESOS DE LOS TRACTORES Z 8641, Z 9641 Dimensiones (mm) Neumáticos delanteros 14,9-24 14,9R24 380/70R24 420/70R24 480/70 520/70 480/70 520/70 16,9 18,4 18,4 480/70 520/70 480/70 520/70 Neumáticos traseros 16,9R38 18,4R38 16,9-38 18,4-38 16,9R38 18,4R38 16,9-38 18,4-38 16,9-38 18,4-38 16,9R38 18,4R38 16,9-38 18,4-38...
Página 263
DIMENSIONES Y PESOS DE LOS TRACTORES Z 10641, Z 11441 Dimensiones (mm) Neumáticos delanteros 12,4 - 28, 10PR 13,6R24 14,9-24 14,9 R 24 380/70R24 420/70R24 480/70 520/70 480/70 520/70 480/70 520/70 480/70 520/70 480/70 520/70 480/70 520/70 Neumáticos traseros 16,9R38 18,4R38 16,9R38 18,4R34 18,4R38 16,9R38 18,4R38 16,9R38 18,4R38...
Página 264
DIMENSIONES Y PESOS DE LOS TRACTORES Z 11741 Dimensiones (mm) Neumáticos delanteros 13,6R24 14,9 R 24 380/70R24 420/70 R24 Neumáticos traseros 16,9R38 18,4R34 480/70R38 16,9R38 18,4R38 18,4R38 480/70R38 520/70R38 16,9R38 18,4R34 480/70R38 16,9R38 18,4R34 18,4R38 480/70R38 520/70R38 Largo (contornos con el equipo 5305 5305 5305...
Página 266
1 - Interruptor de luce 17 - Caja del encendido 33 - Alternador 46 - Motor del limpiaparabrisas 61 - Mando del multiplicador (Botón 1) 2 - Luces de aviso 18 - Motor de arranque 34 - Iluminación del tablero de mandos 47 - Compresor de climatización 62 - Mando del multiplicador (Botón 2) 3 - Conmutador combinado...