Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 49

Enlaces rápidos

Instructions for the Use and Care of the
SousVide Supreme Chef
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
For additional information please visit our website at SousVideSupreme.com
This appliance is designed to meet CE standards for
220-240V ~ 50-60Hz use.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this electrical appliance, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
1. Read all instructions carefully before using the machine.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. The lid and lid handles
may get hot while cooking; use of an oven mitt when handling is advised.
3. To protect against electrical shock, do not immerse cord (power lead), plug,
or SousVide Supreme Chef® cooking unit in water or other liquid.
4. Children should not use this appliance. When in use around children, close
supervision by an adult is necessary and the appliance should be kept out of
their reach.
5. Keep the appliance and cord (power lead) away from hot surfaces, heated
ovens, or stove burners. Operate the appliance only on a dry, stable surface,
such as a table or countertop and away from any moving parts.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow machine to
cool before putting in or taking out parts or emptying the water bath. Do not
immerse this appliance in water or any other liquid.
7. Do not use this appliance outdoors.
8. Do not use any attachment or accessory not recommended by Eades
Appliance Technology, LLC. Use of such attachments or accessories may
cause fire, electrical shock, or injury.
9. Do not use this appliance for any purpose other than its intended use.
10.
Do not use this appliance if it has been dropped or appears to be dam-
aged. Do not use this appliance if it has a damaged cord or plug, or after it
malfunctions in any manner. Return the appliance to the nearest authorized
service facility for examination, repair, or adjustment.
11.
Do not attempt to operate (heat) the unit without sufficient water in the
bath to completely cover the bottom rack and to reach the FILL level mark on
the sidewall.
12.
Take care not to overfill the water bath; allow sufficient room to accom-
modate the volume of food pouches when added to water bath. Top off water
in bath to no more than the MAX level mark after adding pouches, if neces-
sary, to ensure the food inside the pouches is completely submerged.
13.
Extreme caution must be used when moving an appliance containing
hot water or other hot liquids, including the SousVide Supreme Chef. Always
allow bath to cool before emptying unit.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SousVide Supreme Chef

  • Página 1 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot water or other hot liquids, including the SousVide Supreme Chef. Always allow bath to cool before emptying unit.
  • Página 2 SousVide Supreme Chef Instructions 14. Take care when removing the lid when unit is hot, as hot water will collect on the inside during cooking. Use oven mitts to remove lid and tip lid carefully to drain accumulated water into the water bath for safety.
  • Página 3 Rack: separates vacuum pouches for even cooking. Asymmetric (Offset) handles: designed for ease of carrying the SousVide Supreme Chef and to facilitate pouring from the corner to empty the water bath after it has cooled completely. Plastic handles are insulated...
  • Página 4 SousVide Supreme Chef Instructions Control Panel 1. Power on/off button 2. Celsius /Fahrenheit switch button 3. Mode Indicator lights a. ‘Water’ temperature indicator light b. ‘Set’ water temperature indicator light c. Countdown ‘Timer’ light d. ‘Heating’ element active indicator light e.
  • Página 5 To use the timer: a. Wait to set the timer until the water bath in your SousVide Supreme Chef has reached the desired target cooking temperature and you are ready to place the food pouches into the water bath.
  • Página 6 Half chickens, ducks, or game hens or individual breasts, legs, or thighs work best in the SousVide Supreme Chef water oven. Vegetables and fruits, which contain a significant amount of fiber, require higher temperatures than meats (usually 183F/84C to 190F/87C) for 1 to 2 hours to become tender.
  • Página 7 15 to 20 minutes. Remove from the oven and let the skin cool on a wire rack until needed. The 5 Basic Steps for Cooking in the SousVide Supreme Chef Season The sous vide cooking method locks in the flavor of foods, bringing out their particular character more fully.
  • Página 8 Be sure the food in all pouches is com- pletely under the water surface for cooking. Do not place large pouches horizontally in the SousVide Supreme Chef, as this will impede the convection circulation of water around the perimeter of the water bath.
  • Página 9 SousVide Supreme Chef Instructions Troubleshooting If your SousVide Supreme Chef is not operating properly, please follow these recommended checks before contacting customer service. If after following these recommendations, your machine still fails to function properly (or for any malfunction not covered in this Troubleshooting Guide) please contact us at customerservice@sousvidesupreme.com or call the Customer Service...
  • Página 10 SousVide Supreme Chef Instructions The temperature is not holding to within 1F/0.5C. 1. Check to be sure that there is sufficient water in the unit—i.e., the water level at least reaches the FILL line on the interior wall of the water bath.
  • Página 12 SousVide Supreme c/o MacPac Fulfillment, LLC 2275 W Midway Blvd Unit B Broomfield CO 80020 customerservice@sousvidesupreme.com +1.877.787.6836 Copyright 2010 Eades Appliance Technology, LLC. All rights reserved.
  • Página 13: Précautions Importantes

    3. Pour éviter tout choc électrique, ne plongez pas le cordon électrique, la prise ou le SousVide Supreme Chef® dans de l’eau ou un autre liquide. 4. Les enfants ne doivent pas utiliser cet appareil. Lors d’une utilisation à...
  • Página 14 13. La manipulation d’un appareil contenant de l’eau bouillante ou d’autres liquides chauds, notamment le SousVide Supreme Chef, demande une extrême précaution. Laissez toujours refroidir le bac avant de vider l’appareil. 14. Soyez très prudent lorsque vous enlevez le couvercle de l’appareil chaud car de l’eau bouillante s’accumule à...
  • Página 15 Manuel du SousVide Supreme Chef IMPORTANT : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Seul un représentant habilité d’Eades Appliance Technology, LLC doit effectuer les réparations. Veuillez contacter le service client pour plus d’informations : www.sousvidesupreme.com.
  • Página 16 Grille de cuisson : : sépare les sachets pour une cuisson uniforme. Poignées asymétriques (décalées) : : conçues pour faciliter le transport du SousVide Supreme Chef et le vidage du bac à eau par le coin après refroidissement complet. Prise : : point d’attache situé à l’arrière de la machine et destiné à raccorder le cordon électrique dans l’appareil.
  • Página 17 Manuel du SousVide Supreme Chef Panneau de contrôle 1. Bouton marche/arrêt 2. Bouton de conversion Celsius/Fahrenheit 3. Voyants de mode a. Voyant de température de l’eau « Water ») b. Voyant de réglage de la température de l’eau (« Set ») c.
  • Página 18 Pour utiliser le minuteur : a. Attendez que le bac à eau de votre SousVide Supreme Chef soit à la température de cuisson souhaitée pour régler le minuteur ; vous pouvez ensuite placer les sachets d’aliments dans le bac.
  • Página 19 Manuel du SousVide Supreme Chef température souhaitée à coeur. Ainsi, il faudra au moins 1 heure pour qu’un steak de 2,5 cm atteigne la température « moyenne » visée de 140°F/60°C et 4 heures (et non 2) pour un steak de 5 cm.
  • Página 20 Fermer hermétiquement Utilisez uniquement des sachets plastique alimentaires pouvant être mis sous vide afin d’emballer vos aliments à cuire dans le SousVide Supreme Chef. Fermez-les selon les instructions du fabricant. Utilisez uniquement des sachets certifiés par le fabricant comme étant adaptés à la cuisine sous vide.
  • Página 21 Vérifiez que les aliments de tous les sachets sont complètement immergés pour la cuisson. Ne placez pas de grands sachets à l’horizontale dans le SousVide Supreme Chef, car cela freinerait la circulation de l’eau par convec- tion autour du bac à eau.
  • Página 22 Manuel du SousVide Supreme Chef Résolution des pannes Si votre SousVide Supreme Chef ne fonctionne pas correctement, veuillez procédez aux vérifications suivantes avant de contacter le service client. Si malgré tout, votre machine ne fonctionne toujours pas correctement (ou pour tout dysfonctionnement non traité...
  • Página 23 Manuel du SousVide Supreme Chef tactez le service client. La température ne se maintient pas à 1°F/0,5°C. 1. Vérifiez qu’il y a suffisamment d’eau dans la machine (le niveau atteint au moins la ligne FILL de la paroi intérieure du bac à eau).
  • Página 24 SousVide Supreme c/o MacPac Fulfillment, LLC 2275 W Midway Blvd Unit B Broomfield CO 80020 customerservice@sousvidesupreme.com +1.877.787.6836 Copyright 2010 Eades Appliance Technology, LLC. All rights reserved.
  • Página 25: Wichtige Sicherheitsvork- Ehrungen

    3. Um sich vor elektrischen Schlägen zu schützen, tauchen Sie das elek- trische Kabel (Netzanschlusskabel), den Stecker bzw. das SousVide-Supreme- Chef®-Kochgerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. 4. Das Gerät sollte nicht von Kindern benutzt werden. Wenn es in der Nähe von Kindern benutzt wird, muss die Benutzung in Anwesenheit eines Aufsicht führenden Erwachsenen erfolgen, und das Gerät sollte außerhalb der...
  • Página 26 13. Äußerste Vorsicht ist geboten, wenn Geräte (wie u.a. das SousVide Supreme Chef), die heißes Wasser oder eine andere heiße Flüssigkeit ’ enthalten, von der Stelle bewegt werden. Lassen Sie das Wasserbad stets abkühlen, bevor Sie das Gerät entleeren.
  • Página 27 Gebrauchsanweisung SousVide Supreme Chef kabel) nicht als Haltegriff. 3. Lassen Sie nicht zu, dass das elektrische Kabel (Netzanschlusskabel) unter dem Gerät liegt oder darum herumgewickelt wird. Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand eines Tisches oder einer Arbeitsplatte hängen oder berühren damit heiße Oberflächen.
  • Página 28 Grill: Der Grill dient dazu, dass die Speisebeutel getrennt hineingelegt werden können, um ein gleichmäßiges Kochen zu ermöglichen. Asymmetrische (versetzt angeordnete) Griffe: Das Gerät ist mit diesen Griffen ausgestattet, damit sich das SousVide Supreme Chef einfach tragen lässt und das Wasserbad, Die Plastikgriffe sind vom Im Deckel des rostfreien Stahls* Edelstahldeckel isoliert.
  • Página 29 Gebrauchsanweisung SousVide Supreme Chef gestapelt in das Wasserbad gelegt werden können. Vergewissern Sie sich, dass die Speisen in den Beuteln sich beim Kochen unterhalb der Wasseroberfläche im Bad befinden. Drahtgriff: Verläuft unterhalb des Gitters und unterstützt beim Abnehmen des Gitters und beim Entfernen von Speisebeuteln aus dem Wasserbad.
  • Página 30 2. Trocknen Sie den Innenbereich mit einem weichen, sauberen Lappen ab. 3. Unter Umständen müssen Sie das Wasserbad Ihres SousVide Supreme Chef regelmäßig — oder falls ein Kochbeutel reißen sollte — reinigen. Verwenden Sie dafür einen weichen Lappen oder einen Schwamm und mildes...
  • Página 31 5. Verwenden Sie zum Reinigen Ihres SousVide Supreme Chef nie Scheuermittel oder aggressive Chemikalien. 6. Stellen Sie das SousVide Supreme Chef nie in die Geschirrspülmaschine. 7. Ansonsten sollten Wartungen nur von autorisierten SousVide-Supreme- Chef-Servicestellen durchgeführt werden. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter SousVideSupreme.com.
  • Página 32 Gebrauchsanweisung SousVide Supreme Chef Wenn man zartes Fleisch über längere Zeiträume hinweg (über 4 bis 6 Stunden) im Wasserbad lässt, kann dies gewisse Einbußen hinsichtlich der Qualität der Fleischkonsistenz zur Folge haben. Geflügelfleisch wird am besten in einzelnen Teilen zubereitet. Im Hohlraum eines ganzen Hühnerkörpers eingeschlossene Luft kann verursachen, dass...
  • Página 33 Sie sollten nur für Lebensmittel geeignete, über Vakuumversiegelung ver schließbare Plastikbeutel verwenden, um Speisen zu verpacken, die in Ihrem SousVide Supreme Chef zubereitet werden sollen. Führen Sie die Versiegelung gemäß den Herstelleranweisungen durch. Verwenden Sie nur herstellerzertifizierte Beutel, die laut Herstellerangaben zum Kochen unter Vakuum geeignet sind.
  • Página 34 Vergewissern Sie sich, dass die Lebensmittel in allen Beuteln sich vollständig unterhalb der Wasseroberfläche befinden, bevor Sie mit dem Kochen begin- nen. Legen Sie große Beutel nicht waagrecht in das SousVide Supreme Chef, weil dadurch die konvektive Zirkulation des Wassers entlang dem Umfang des Wasserbads erschwert wird.
  • Página 35 Gebrauchsanweisung SousVide Supreme Chef Fehlersuchen e e s s Falls Ihr SousVide Supreme Chef nicht richtig funktioniert, führen Sie bitte die nachfolgend beschriebenen, empfohlenen Kontrollen durch, bevor Sie sich mit unserem Kundendienst in Verbindung setzen. Wenn Ihr Gerät auch nach der Durchführung der empfohlenen Kontrollen immer noch nicht richtig funktioniert...
  • Página 36 Gebrauchsanweisung SousVide Supreme Chef aufweisen, die erkennen lassen, dass Wasser die Seiten hinunter getropft ist und sich dort angesammelt hat. Falls dies passiert ist, nehmen Sie den Deckel regelmäßig ab, wenn das Gerät vorher bei höhere Temperaturen verwendet wurde oder bestimmte Kochvorgänge länger dauern, damit Wasser, das sich angesammelt hat, zurück ins Wasserbad fließen kann.
  • Página 37: Importanti Informazioni Sulla Sicurezza

    3. Per evitare il rischio scossa elettrica, non immergere il cavo, la spina o l’unità di cottura SousVide Supreme Chef® in acqua o altri liquidi. 4. Non far utilizzare l’apparecchio ai bambini. Quando questo viene adoperato in presenza di bambini, è...
  • Página 38 13. È necessario prestare la massima attenzione quando si spostano elet- trodomestici contenenti acqua o altri liquidi caldi, compreso il SousVide Supreme Chef. Lasciare sempre che il bagno si raffreddi prima di svuotare l’unità. 14. Fare attenzione nel rimuovere il coperchio quando l’unità è calda perché...
  • Página 39 Instruzioni SousVide Supreme Chef IMPORTANTE: CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Non cercare di aggiustare l’apparecchio da soli: qualsiasi intervento di riparazione deve essere eseguito da un rappresentante autorizzato di Eades Appliance Technology, LLC. Per informazioni contattare l’assistenza clienti all’indirizzo www.sousvidesupreme.com.
  • Página 40 Grata: separa le bustine sottovuoto per una cottura uniforme. Maniglie asimmetriche (sfalsate): progettate per l’agevole trasporto del SousVide Supreme Chef e per facilitare il versamento dall’angolo del bagno d’acqua dopo che si è raffreddato completamente. Presa di alimentazione: punto di attacco sul retro della macchina utilizzato per collegare il cavo elettrico (filo di alimentazione) nell’unità.
  • Página 41 Instruzioni SousVide Supreme Chef Display del pannello di comando 1. Pulsante on/off 2. Pulsante gradi Celsius/Fahrenheit 3. Spie di modalità a. Spia di temperatura dell’acqua b. Spia di temperatura dell’acqua impostata c. Spia del conto alla rovescia d. Spia resistenza di riscaldamento attiva e.
  • Página 42 — un calcolo preciso del tempo di cottura sous vide non è normalmente necessario. Per utilizzare il timer: a. Prima di impostare il timer, attendere che il bagno di SousVide Supreme Chef abbia raggiunto la temperatura di cottura desiderata, quindi il cibo imbustato può...
  • Página 43 Nel bagnomaria SousVide Supreme Chef si cuociono meglio polli, anatre o cacciagione tagliati a metà o petti, zampe e cosce singoli.
  • Página 44 Sigillare Per confezionare il cibo da cuocere con il SousVide Supreme Chef utilizzare unicamente buste alimentari di plastica per sottovuoto. Sigillare seguendo le istruzioni del produttore. Utilizzare soltanto le buste certificate dal produttore come adatte per la cottura sottovuoto.
  • Página 45 Assicurarsi che tutte le buste siano completamente ricoperte d’acqua per la cottura. Non disporre le buste più grandi in orizzontale nel SousVide Supreme Chef per non bloccare la circolazione dell’acqua per convezione intorno al perimetro del bagno.
  • Página 46 Instruzioni SousVide Supreme Chef Risoluzione dei problemi Se il vostro SousVide Supreme Chef non funziona correttamente eseguire queste verifiche raccomandate prima di contattare l’assistenza clienti. Qualora, dopo aver seguito tali raccomandazioni, la macchina ancora non dovesse funzionare bene (o per qualsiasi malfunzionamento non contemplato in questa Guida alla risoluzione dei problemi), invitiamo a contrattarci all’indiriz-...
  • Página 47 Instruzioni SousVide Supreme Chef spegnere la macchina, scollegare l’unità, spostarla e ripulire il liquido fuoriusci- to. Assicurarsi che tutto sia asciutto e riaccendere la macchina reimpostando la temperatura desiderata. Se sotto la macchina ricompare dell’acqua, potrebbe esservi una guarnizione che perde. Spegnere la macchina, scolle- garla e contattare l’assistenza clienti.
  • Página 48 SousVide Supreme c/o MacPac Fulfillment, LLC 2275 W Midway Blvd Unit B Broomfield CO 80020 customerservice@sousvidesupreme.com +1.877.787.6836 Copyright 2010 Eades Appliance Technology, LLC. All rights reserved.
  • Página 49: Medidas De Protección Importantes

    3. Para no sufrir una descarga eléctrica, no sumerja el cable de alimentación, el enchufe ni la unidad de cocina SousVide Supreme Chef® en agua ni en ningún otro líquido. 4. Los niños no deben utilizar este aparat. Cuando se use cerca de niños, será...
  • Página 50: Información Adicional Importante Relativa A Los Cables De Alimentación Y A Los Enchufes

    13. Se deben extremar las precauciones cuando se mueven electrodomésti- cos que contienen agua caliente u otros líquidos calientes, incluyendo el horno de agua SousVide Supreme Chef. Deje que el baño se enfríe antes de vaciar la unidad. 14. Tenga cuidado al levantar la tapa cuando la unidad está caliente, porque el agua caliente se condensa durante la cocción.
  • Página 51 Instrucciones de SousVide Supreme Chef IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES No intente reparar este aparato usted mismo. Las reparaciones solo deben efectuarlas los representantes autorizados de Eades Appliance Technology, LLC. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio de...
  • Página 52 Armazón: separa las bolsitas al vacío para una cocción uniforme. Asas asimétricas (desplazadas): diseñadas para transportar con facilidad el horno de agua SousVide Supreme Chef y facilitar el vaciado por la esquina, después de que se haya enfriado por completo.
  • Página 53 Instrucciones de SousVide Supreme Chef Visualizador del panel de control 1. Botón de encendido y apagado 2. Botón para cambiar entre grados Celsius y Fahrenheit 3. Luces indicadoras de modo a. Luz indicadora de temperatura del “Agua” b. Luz indicadora de temperatura “programada” del agua c.
  • Página 54 3. De forma periódica, o en el caso de que se rompa una bolsita, puede que tenga que limpiar el baño de agua de su SousVide Supreme Chef. Utilice un paño suave o una esponja y agua con jabón suave para limpiar el interior del baño.
  • Página 55 Instrucciones de SousVide Supreme Chef principios básicos que tiene que entender: La duración del tiempo de cocción depende del grosor de los alimentos (especialmente para carnes) más que del peso. Si el grosor de un bistec es el doble, por ejemplo, va a hacer falta más tiempo (como cuatro veces más) para que el interior de la carne alcance la temperatura que se ha programa- do.
  • Página 56 El alcohol, especialmente en el vino, puede aportar un sabor metálico a las comidas cocinadas al estilo sous vide. Sellar Para empaquetar los alimentos y cocinarlos en su horno SousVide Supreme Chef utilice sólo bolsitas de plástico para uso alimentario que se puedan sellar...
  • Página 57 Asegúrese de que todas las bolsas están completamente sumergidas en el agua para su cocción. No coloque bolsas grandes en posición horizontal en la SousVide Supreme Chef, ya que esto impedirá la corriente de convec- ción de agua por el baño de agua.
  • Página 58 Resolución de problemas Si su SousVide Supreme Chef no funciona correctamente, siga estas com probaciones recomendadas antes de ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente. Si después de seguir estas recomendaciones, la máquina sigue sin funcionar correctamente (o en caso de cualquier avería que no se...
  • Página 59 Instrucciones de SousVide Supreme Chef alta o durante mucho tiempo y deje que el agua acumulada regrese al baño. 2. Si no ve ningún indicio de que se haya derramado agua fuera de la máquina, apáguela, desconecte la unidad, muévala y límpiela. Asegúrese de que todo está...
  • Página 60 SousVide Supreme c/o MacPac Fulfillment, LLC 2275 W Midway Blvd Unit B Broomfield CO 80020 customerservice@sousvidesupreme.com +1.877.787.6836 Copyright 2010 Eades Appliance Technology, LLC. All rights reserved.
  • Página 61: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    3. For beskyttelse mod elektrisk stød må ledning (el-ledning), stik, eller SousVide Supreme Chef ® -tilberedningsenheden ikke sænkes ned i vand eller andre væsker. 4. Dette apparat må ikke anvendes af børn. Når det anvendes i nærheden af børn, skal en voksen holde nøje opsyn, og apparatet skal holdes uden for...
  • Página 62 13. Der skal udvises stor forsigtighed, når et apparat, der indeholder varmt vand eller andre varme væsker, også SousVide Supreme Chef, skal flyttes. Lad altid vandbadet køle af, før enheden tømmes.
  • Página 63 Egenskaber og funktioner Din SousVide Supreme ® Chef leveres komplet med følgende enheder: Låg: Fungerer, når det vendes om, som drypbakke/beholder, der fungerer som en stabil beholder, i hvilken madposerne kan afdryppe, når de er taget op af vandbadet, og til transport til ovn, komfur eller grill til afsluttende behandling, hvis dette ønskes.
  • Página 64 SousVide Supreme Chef-instruktioner Kontrolpanel 1. Tænd/sluk-knap 2. Knap til skift Celsius/Fahrenheit 3. Indikatorlampe for tilstand a. Indikatorlampe for vandtemperatur b. Indikatorlampe for indstillet vandtemperatur c. Timer-lampe d. Indikatorlampe for aktivt varmeelement e. Indikatorlampe for timer aktiv 4. Temperaturindstillingsknap 5. Timerindstillingsknap 6.
  • Página 65 Brug af timer: a. Vent med at indstille timeren, til vandbadet i din SousVide Supreme Chef har nået den ønskede måltemperatur, og du er klar til at placere madposerne i vandbadet. b. For at bruge timerfunktionen trykkes på timerindstillingsknappen.
  • Página 66 SousVide Supreme Chef-instruktioner Tilberedning med SousVide Supreme Chef Som med alle andre tilberedningsmetoder er der nogle tekniske forskelle, som du skal lære at kende. Her er nogle af de grundlæggende principper, du skal forstå: Tilberedningstidens længde afhænger snarere af madens tykkelse (især kød) end vægten.
  • Página 67 Forsegling Brug kun poser, der er beregnet til fødevarer og kan vakuumforsegles, til fødevaretilberedning i din SousVide Supreme Chef. Luk i henhold til fabrikantens anvisninger. Brug kun poser, der af fabrikanten garanteres som egnede til vakuum-tilberedning. Brug ikke almindelige lynlåsposer beregnet til opbevaring af fødevarer.
  • Página 68 Hvis der bruges flere poser, placeres de lodret i posestativet i vandbadet. Sørg for, at alle poser er helt under vandoverfladen til tilberedningen. Placer ikke store poser vandret i SousVide Supreme Chef, da dette vil hindre vandkonvektionscirkulationen omkring vandbadets yderkant.
  • Página 69: Fejlfinding

    SousVide Supreme Chef-instruktioner Fejlfinding Hvis din SousVide Supreme Chef ikke fungerer korrekt, bedes du følge de anbefalede kontroller, før du kontakter kundeservice. Hvis din maskine, efter at du har fulgt disse anbefalinger, stadig ikke fungerer korrekt (eller i forbindelse med fejlfunktioner, der ikke er dækket af denne fejlfindingsguide), bedes du kontakte os på...
  • Página 70 SousVide Supreme Chef-instruktioner Temperaturen holder sig ikke indenfor 0,5 °C 1. Sørg for, at der er tilstrækkeligt vand i maskinen, dvs. at vandniveauet mindst når FILL-linjeniveauet på indersiden af vandbadet. 2. Undersøg, at kogeposerne ikke ligger på bunden og lukker for alle eller de fleste huller i den perforerede bundrist, eller forhindrer cirkulation omkring yderkanten af vandbadet.
  • Página 72 SousVide Supreme c/o MacPac Fulfillment, LLC 2275 W Midway Blvd Unit B Broomfield CO 80020 customerservice@sousvidesupreme.com +1.877.787.6836 SVSChefEUUKUG071116DA Copyright 2010 Eades Appliance Technology, LLC. Alle rettigheder forbeholdes.
  • Página 73: Tärkeitä Varotoimia

    3. Älä upota johtoa, pistoketta tai Sous Vide Supreme Chef ® -keitintä veteen tai mihinkään muihin nesteisiin, jotta et saa sähköiskua. 4. Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Laitteen käyttö lasten läsnä...
  • Página 74 SousVide Supreme Chef -ohjeet 13. Kuumaa vettä tai muita kuumia nesteitä sisältäviä laitteita, samoin kuin SousVide Supreme Chef -keitintä, on siirrettävä erittäin varoen. Anna haudeastian aina jäähtyä ennen laitteen tyhjentämistä. 14. Poista kansi varoen, kun laite on kuuma, sillä kannen sisäpuolelle muodostuu kuumaa vettä...
  • Página 75 SousVide Supreme Chef -ohjeet Ominaisuudet ja toiminnot SousVide Supreme ® Chef toimitetaan täydellisenä keittimenä seuraavien tarvikkeiden kanssa: Kansi: toimii ylösalaisin käännettynä valuma-astiana/altaana, johon haudeastiasta poistettujen ruokapakkausten nesteet voivat valua ja jolla ruoka voidaan haluttaessa kantaa uuniin, liedelle tai grilliin viimeistelyä varten.
  • Página 76 SousVide Supreme Chef -ohjeet Ohjauspaneeli 1. Virtapainike 2. Celsiuksen/Fahrenheitin vaihtopainike 3. Tilan merkkivalot a. Vesilämpötilan merkkivalo b. Asetetun vesilämpötilan merkkivalo c. Ajastimen merkkivalo d. Lämmitysvastuksen merkkivalo e. Ajastimen merkkivalo 4. Lämpötilan asetuspainike 5. Ajastimen asetuspainike 6. Arvon suurentamisen/pienentämisen vaihtopainikkeet (+/-) 7.
  • Página 77 Tällöin kypsentämisen ajoitus saattaa tehokkaasti estää ruoan ylikypsenemisen. Ajastimen käyttö: a. Älä aseta ajastinta, kunnes SousVide Supreme Chef on saavuttanut halutun kohdelämpötilan ja olet valmis asettamaan ruokapussit vesihauteeseen. b. Aseta ajastin painamalla ajastimen asetuspainiketta. Näyttöikkunassa näkyy aika-arvo minuuteissa.
  • Página 78 Kananpuolikkaat, ankat ja riistakanat tai yksittäiset rinnat, koivet ja reidet kypsyvät SousVide Supreme Chef -vesiuunissa parhaiten. Vihannekset ja hedelmät, jotka sisältävät huomattavia määriä kuitua, vaativat lihoja korkeampia lämpötiloja (yleensä 84–87 ºC) 1–2 tunnin ajan pehmentyäkseen.
  • Página 79 Alkoholi, varsinkin viini, voi lisätä sous vide -ruokiin epämiellyttävän metallisen maun. Sulkeminen Käytä SousVide Supreme Chef -keittimessä vain ruoalle tarkoitettuja muovisia tyhjiöpakkauspusseja. Sulje ne valmistajan ohjeiden mukaan. Käytä vain pusseja, jotka valmistaja on hyväksynyt tyhjiökypsennykseen. Älä käytä...
  • Página 80 Tarjoileminen Voit nyt nauttia sous vide -kypsentämisen maukkaista eduista SousVide Supreme Chef -keittimellä. Lisää vinkkejä ja reseptejä on verkkosivustollamme osoitteessa SousVideSupreme.com. Huomaa: Raakaa tai pastöroimatonta ruokaa ei saa koskaan tarjota ihmisille, joilla on heikko vastustuskyky. Yhdysvaltain viranomaiset esimerkiksi suosittelevat, että...
  • Página 81 SousVide Supreme Chef -ohjeet Vianmääritys Jos SousVide Supreme Chef -keitin ei toimi odotetusti, tee seuraavat tarkastukset ennen yhteyden ottamista asiakaspalveluun. Ellei laite toimi kunnolla näiden tarkastusten jälkeenkään (tai siinä esiintyy vikoja, joita ei kateta tässä vianmääritysoppaassa), pyydä neuvoa osoitteesta customerservice@ sousvidesupreme.com tai soita asiakaspalveluosastoon numerossa...
  • Página 82 SousVide Supreme Chef -ohjeet Laite ei ylläpidä lämpötilaa 0,5 ºC:n tarkkuudella. 1. Tarkasta, että laitteessa on riittävästi vettä: veden on yletyttävä vähintään vesihauteen sisäseinässä olevaan täyttömerkkiin asti. 2. Tarkasta, että kypsennyspussit eivät ole laskeutuneet pohjaan peittäen alakehikon reikiä tai häiriten kiertoa vesihauteen ulkoreunoilla.
  • Página 84 SousVide Supreme c/o MacPac Fulfillment, LLC 2275 W Midway Blvd Unit B Broomfield CO 80020 customerservice@sousvidesupreme.com +1.877.787.6836 SVSChefEUUKUG070116_FI Copyright 2010 Eades Appliance Technology, LLC. Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Página 85: Viktige Forholdsregler

    3. Du må ikke senke ledningen (strømledningen), støpselet eller Sous Vide Supreme Chef ® -matlagingsenheten ned i vann eller annen væske, da dette kan medføre elektrisk støt. 4. Barn skal ikke bruke dette apparatet. Når det er i bruk rundt barn, er nært tilsyn av en voksen nødvendig, og apparatet bør holdes utenfor deres...
  • Página 86 MAX-merket. 13. Ekstrem forsiktighet må utvises når du flytter et apparat som inneholder varmt vann eller andre varme væsker, inkludert SousVide Supreme Chef. La alltid vannbadet avkjøles før du tømmer enheten. 14. Vær forsiktig dersom du fjerner lokket mens enheten er varm, ettersom varmt vann samles på...
  • Página 87 Instruksjoner for SousVide Supreme Chef Egenskaper og funksjoner Din SousVide Supreme ® Chef leveres komplett med følgende tilbehør: Lokk: Når det snus, blir det til en dryppskål/bolle og er en stabil skål der matposene kan ligge og avrenne etter å ha blitt tatt ut av vannbadet, og for flytting til ovn, kokeplate eller grillen for de siste tilberedningsstegene, om man ønsker det.
  • Página 88 Instruksjoner for SousVide Supreme Chef Kontrollpanel 1. Strøm på/av-knapp 2. Knapp for bytte mellom Celsius/Fahrenheit 3. Indikatorlamper for modus a. Indikatorlampe for vanntemperatur b. Indikatorlampe for innstilling av vanntemperatur c. Lampe for nedtellingstimer d. Indikatorlampe for aktivt varmeelement e. Indikatorlampe for aktiv timer 4.
  • Página 89 å hindre for lang tilberedning — er timing av sous vide-tilberedning normalt ikke nødvendig. Slik bruker du timeren: a. Vent med å stille inn timeren til vannbadet i SousVide Supreme Chef har nådd ønsket måltemperatur og du er klar til å plassere matposene i vannbadet.
  • Página 90 Halve kyllinger, ender eller storfugl, eller individuelle bryst, lår eller vinger er det beste for SousVide Supreme Chef-vannovnen. Grønnsaker og frukt som inneholder betydelige mengder fiber, krever høyere temperaturer enn kjøtt (vanligvis 183 °F / 84 °C til 190 °F / 87 °C) i 1 til 2 timer...
  • Página 91 15 til 20 minutter. Fjern alt sammen fra ovnen og la skinnet avkjøles på en rist inntil det serveres. De 5 grunnleggende stegene for tilbereding i SousVide Supreme Chef Krydder SousVide-tilberedningsmetoden bevarer mer av smaken og fremhever matens individuell karakter.
  • Página 92 Hvis du bruker flere poser, plasser dem vertikalt i posestativet i vannbadet. Pass på at maten i alle poser er fullstendig under vannflaten for matlaging. Ikke plasser store poser horisontalt i SousVide Supreme Chef, da dette vil hindre konveksjons-sirkulasjon av vann rundt i vannbadet. Bruning Enkelte matvarer, for eksempel biff, koteletter, indrefilet, fisk, skalldyr eller fjærkre med skinn, blir ofte servert med en karamellisert eller sprø...
  • Página 93 Instruksjoner for SousVide Supreme Chef Feilsøking Hvis SousVide Supreme Chef ikke fungerer, vennligst følg disse anbefalte stegene før du kontakter kundeservice. Dersom du etter å ha fulgt disse anbefalingene fortsatt ikke får maskinen til å fungere (eller ved eventuelle funksjonsfeil som ikke dekkes i denne Feilsøkingsguiden), kan du kontakte oss på...
  • Página 94 Instruksjoner for SousVide Supreme Chef Temperaturen holder seg ikke innenfor 1 °F / 0,5 °C. 1. Sjekk for å være sikker på at det er nok vann i enheten, dvs. at vannivået minst når FILL-linjen på innerveggen av vannbadet. 2. Sjekk for å være sikker på at matlagingsposer ikke blir liggende på bunnen, tilstopper alle eller de fleste av hullene i den perforerte bunnristen eller hindrer sirkulasjon rundt i vannbadet.
  • Página 96 SousVide Supreme c/o MacPac Fulfillment, LLC 2275 W Midway Blvd Unit B Broomfield CO 80020 customerservice@sousvidesupreme.com +1.877.787.6836 SVSChefEUUKUG070116_NO Copyright 2010 Eades Appliance Technology, LLC. Med enerett.
  • Página 97 3. För att undvika elektriska stötar ska du inte sänka ner kabeln (strömsladden), stickkontakten eller Sous Vide Supreme Chef ® -enheten i vatten eller någon annan vätska. 4. Barn får inte använda apparaten. Vid användning med barn i närheten bör en vuxen övervaka apparaten och se till att den befinner sig utom räckhåll för...
  • Página 98 är fullständigt täckt av vatten. 13. Extrem försiktighet måste iakttas när du förflyttar en apparat som innehåller hett vatten eller andra heta vätskor, inklusive SousVide Supreme Chef-enheten. Låt alltid vattenbadet svalna innan du tömmer enheten. 14. Var försiktig när du avlägsnar locket när enheten är het, eftersom hett vatten ansamlas på...
  • Página 99 SousVide Supreme Chef Instruktioner VIKTIGT: SPARA DESSA INSTRUKTIONER. DENNA APPARAT ÄR ENDAST AVSEDD FÖR HUSHÅLLSBRUK. Försök inte att reparera apparaten på egen hand. Endast auktoriserade representanter för Eades Appliance Technology, LCC får utföra eventuella reparationer. Var vänlig kontakta kundtjänst på www.sousvidesupreme.com för mer information.
  • Página 100 SousVide Supreme Chef Instruktioner Ställ: separerar vakuumpåsarna för jämn tillagning. Asymmetriska handtag: framtagna för att underlätta bärandet av SousVide Supreme Chef och för att underlätta tömning från hörnet efter att vattenbadet har svalnat fullständigt. Strömingång: anslutningspunkt som återfinns på maskinens baksida, för anslutning av den elektriska kabeln (strömsladden).
  • Página 101 SousVide Supreme Chef Instruktioner Kontrollpanel 1. Strömknapp på/av 2. Celsius/Fahrenheit växlingsknapp 3. Lägesindikationslampor a. Indikatorlampa för vattentemperatur b. Indikatorlampa för inställd vattentemperatur c. Nedräkningslampa för tidtagning d. Indikatorlampa för aktivt värmeelement e. Indikatorlampa för aktiv tidtagning 4. Knapp för temperaturinställning 5.
  • Página 102 Vänta med att ställa in timer-funktionen tills vattenbadet i din SousVide Supreme Chef har uppnått önskad måltemperatur för tillagning och du är redo att placera matpåsar i vattenbadet. b. När du vill använda timer-funktionen trycker du knappen ”Set Timer” (ställ in tidtagning).
  • Página 103 Halva kycklingar, ankor eller vildfågel eller individuella bröst, ben eller lår fungerar bäst i SousVide Supreme Chef-vattenugnen. Grönsaker och frukt som innehåller en betydande mängd fibrer kräver högre temperaturer än kött (vanligen 183°F/84°C till 190°F/87°C) under 1 till...
  • Página 104 åt livsmedel som tillagas i sous vide. Försegling Använd endast livsmedelsgodkända vakuumtillslutningsbara plastpåsar för tillagning av mat i din SousVide Supreme Chef. Tillslut i enlighet med tillverkarens anvisningar. Använd endast påsar som har godkänts av tillverkaren som lämpliga för vakuumtillagning. Använd inte tillslutningsbara...
  • Página 105 Servering Du är nu redo att utforska de många möjligheter till fantastisk matlagning som sous vide-tekniken erbjuder med din SousVide Supreme Chef. Mer tips och recept finns på SousVideSupreme.com. Obs! Råa eller opastöriserade livsmedel får aldrig serveras till personer med känsligt immunförsvar.
  • Página 106 SousVide Supreme Chef Instruktioner Felsökning Om din SousVide Supreme Chef inte fungerar som den ska, var vänlig följ dessa rekommenderade steg innan du kontaktar kundtjänst. Om din maskin fortfarande inte fungerar korrekt efter att du har genomfört dessa steg (eller har drabbats av fel som inte tas upp i denna felsökningsguide), var vänlig...
  • Página 107 kan det hända att det finns en läckande tätning. Stäng av maskinen, koppla ur den och kontakta kundtjänst. Temperaturen bibehålls inte mellan 1°F/0,5°C. 1. Kontrollera att det finns tillräckligt med vatten i maskinen, dvs. att vattennivån minst når upp till markeringen FILL på vattenbadets insida. 2.
  • Página 108 SousVide Supreme c/o MacPac Fulfillment, LLC 2275 W Midway Blvd Unit B Broomfield CO 80020 customerservice@sousvidesupreme.com +1.877.787.6836 SVSChefEUUKUG070116_SV Copyright 2010 Eades Appliance Technology, LLC. All rights reserved.