Plug into the socket and base.
Switch 'ON'. A small blue LED on
the back of the appliance lights
up to confirm that the appliance
has power.
Branchez le cordon
d'alimentation sur la base et sur
le secteur. Une petite DEL bleue
à l'arrière de l'appareil s'allume
pour indiquer que l'appareil est
alimenté.
Netzstecker in die Basiseinheit
und dann in die Steckdose
stecken. Eine kleine blaue LED
auf der Rückseite des Gerätes
zeigt an, dass es mit Strom
versorgt wird.
Plaats de kabel in het
stopcontact en de basis. Er
gaat een klein blauw ledlampje
branden aan de achterkant
om aan te geven dat het
apparaat verbonden is met de
stroomtoevoer.
Enchúfelo a la toma de corriente
y a la base. Se encenderá una
pequeña luz LED azul en la
parte de atrás del aparato para
confirmar que el aparato tiene
corriente.
Inserire nella presa e nella base.
Un piccolo LED blu sul retro
dell'apparecchio si accende a
indicare che l'apparecchio stesso
è alimentato.
Установите устройство на
основание и подключите
к электрической розетке.
Загорится небольшой синий
индикатор в задней части
устройства, подтверждающий
наличие питания.
Vključite kabel v omrežno
vtičnico in vtičnico na
podstavku. Mala modra LED
lučka na hrbtni strani naprave
zasveti v potrditev, da ima
naprava električno napajanje.
49
Switch 'ON'. The water
Encienda el aparato ("ON"). El
treatment procedure
procedimiento de tratamiento
automatically starts. Water
de agua comienza de forma
passes over a UV-C emitter to
automática. El agua fluye a
ensure that it is 99.9% bacteria-
través de un emisor UV para
free before misting commences.
asegurar que se ha eliminado
This takes approximately
el 99,9 % de bacterias antes
3 minutes. (During this time
de que comience el proceso
humidity targets can be set and
de vaporización. Esto tarda
fan mode can be switched ON'.)
aproximadamente tres minutos.
Durante este periodo se pueden
Allumez l'appareil. La procédure
fijar los niveles de humedad y se
de traitement de l'eau démarre
puede encender ("ON") el modo
automatiquement. L'eau passe
de ventilador.
au-dessus d'un émetteur
d'UVC pour garantir qu'elle
Accendere l'apparecchio.
est exempte de bactéries à
La procedura di trattamento
99,9 % avant le début de la
dell'acqua si avvia
brumisation. Cette opération
automaticamente. L'acqua passa
prend 3 minutes environ.
sopra a un emettitore di raggi
(Pendant cette période, il est
UV-C per assicurare che sia
possible de régler le taux
priva di batteri al 99,9% prima
d'humidité cible et d'activer le
dell'inizio della nebulizzazione.
mode ventilateur.)
Questo richiede circa 3 minuti.
(Durante questo periodo è
Gerät einschalten. Die
possibile impostare l'umidità di
Wasseraufbereitung startet
mandata e avviare la modalità
automatisch. Bevor das Gerät
ventilatore).
mit der Luftbefeuchtung
beginnt, wird das Wasser über
Включите устройство.
einen UV-C-Strahler geleitet,
Процедура обработки воды
um sicherzustellen, dass 99,9
начинается автоматически.
% der Bakterien entfernt
До начала парообразования
wurden. Dieser Vorgang dauert
вода проходит через
ungefähr drei Minuten. (In
источник УФ излучения для
dieser Zeit kann die gewünschte
уничтожения 99,9% бактерий.
Luftfeuchtigkeit eingestellt
На это уходит примерно 3
und der Ventilatormodus
минуты. (За это время можно
eingeschaltet werden.)
установить показатели
влажности и включить режим
Zet aan. De
вентиляции.)
waterbehandelingsprocedure
wordt automatisch gestart. Het
Vklopite. Samodejno se zažene
water passeert een UV-C-
postopek priprave vode. Voda
elektrode om ervoor te zorgen
teče mimo oddajnika UV-C; s
dat deze 99,9% bacterie-vrij is
tem se pred začetkom pršenja
voordat deze verneveld wordt.
zagotovi uničenje 99,9 %
Dit duurt ongeveer 3 minuten.
bakterij v vodi. To traja približno
(Tijdens deze periode kan de
tri minute. (V tem času lahko
gewenste luchtvochtigheid
nastavite želeno vlažnost in
worden ingesteld en kan de
vklopite način delovanja z
ventilatormodus ingeschakeld
ventilatorjem.)
worden.)
After 3 minutes the appliance
will start to humidify. The display
will show the target humidity
setting.
Au bout de 3 minutes, l'appareil
démarre l'humidification.
L'affichage indique le taux
d'humidité cible défini.
Nach drei Minuten beginnt das
Gerät mit der Luftbefeuchtung.
Auf der LED-Anzeige wird die
gewünschte Luftfeuchtigkeit in
Prozent angezeigt.
Na drie minuten begint het
apparaat te werken. Het display
laat de instelling voor de
gewenste luchtvochtigheid zien.
Al cabo de tres minutos,
el aparato comenzará a
humidificar. La pantalla
mostrará los niveles de
humedad fijados.
Dopo 3 minuti l'apparecchio
inizia a umidificare. Il display
visualizza l'impostazione di
umidità di mandata.
Через 3 минуты устройство
приступает к увлажнению
воздуха. На дисплее появится
целевое значение влажности
воздуха.
Po treh minutah naprava
začne z vlaženjem. Prikaz kaže
nastavljeno želeno vlažnost.