Notas
Para un correcto posicionamiento de los tornillos (K1) y (K3)
utilizados para la fijación de la tapa correa vertical de carbono (1),
seguir el esquema indicado en la figura (U).
Quitar los residuos de compuesto para roscas de los 3 tornillos
originales (K3) y de los 2 tornillos originales (K1).
Introducir las 3 arandelas (3) en los 3 tornillos originales (K3).
Introducir los 2 separadores originales (K2) en los 2 tornillos
originales (K1).
Aplicar LOCTITE 243 en la rosca de los tornillos (K3) y (K1).
Desplazar ligeramente el sostén trasero tubos ABS (M) y montar
la tapa correa vertical de carbono (1), introduciendo los 3 tornillos
(K3).
Introducir los 2 tornillos (K1) introduciendo las 2 arandelas (3) entre
el sostén trasero tubos ABS (M) y la tapa correa vertical (1), como
indica la figura (X).
Ajustar los tornillos (K1), (K2) y (K3) de las tapas de carbono (1) y
(2) al par de apriete indicado, respetando la secuencia indicada en
la figura (Y).
ISTR 547 / 00
注意
カーボン製バーチカルタイミングベルトカバー (1) を固定するス
クリュー (K1) および (K3) の正しい配置は、図 (U) の解説図を
参照してください。
3 本のオリジナルスクリュー (K3) および 2 本のオリジナルスク
リュー (K1) に残っているネジロック剤を除去します。
3 個のワッシャー (3) を 3 本のオリジナルスクリュー (K3) に
取り付けます。
2 個のオリジナルスペーサー (K2) を 2 本のオリジナルスクリュ
ー (K1) に挿入します。
スクリュー (K3) および (K1) のネジ山に LOCTITE 243 を塗布し
ます。
ABS ホースリアブラケット (M) を少し動かして、カーボン製バー
チカルタイミングベルトカバー (1) を取り付け、3 本のスクリュ
ー (K3) を差し込みます。
図 (X) のように、2 個のワッシャー (3) をABS ホースリアブラ
ケット (M) とバーチカルタイミングベルトカバー (1) の間に挿
入して 2 本のスクリュー (K1) を差し込みます。
カーボン製タイミングベルトカバー (1) および (2) のスクリュ
ー (K1)、(K3)、(K4) を、図 (Y) に示す順番に規定のトルクで締
め付けます。
9