Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Variosuc 0624
ES
Instrucciones de montaje y uso
0297
9000-606-40/30


Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Durr Dental Variosuc 0624

  • Página 1 Variosuc 0624 Instrucciones de montaje y uso 0297 9000-606-40/30 ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice 7�3 Seguridad en la conexión eléctrica � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11 7�4 Conexión del aparato a la red Información importante eléctrica � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12 Sobre este documento�...
  • Página 4: Información Importante

    Información importante Sobre este documento – ADVERTENCIA Peligro posible de lesiones graves o de Estas instrucciones de montaje y uso son parte muerte integrante del aparato� – PRECAUCIÓN Si no se respetan las instrucciones y ad- Peligro de sufrir lesiones leves vertencias de estas instrucciones de –...
  • Página 5: Indicación Sobre Los Derechos De La Propiedad Intelectual

    Información importante Seguridad Aparato en funcionamiento DÜRR Dental ha desarrollado y construido el aparato de manera que se evite ampliamente Aspirar agua fría todo riesgo, siempre que sea empleado confor- me a su uso previsto� No obstante, pueden se- guir existiendo peligros o riesgos residuales� Por 1.2 Indicación sobre los derechos tanto, preste atención a las siguientes adverten- de la propiedad intelectual...
  • Página 6: Personal Técnico Especializado

    Información importante 2.7 Utilizar exclusivamente No está permitido realizar transformaciones o cambios en el aparato� repuestos originales Tener en cuenta las Instrucciones de montaje Emplear únicamente los accesorios y acceso- y uso� rios especiales indicados o autorizados por Es imprescindible que el usuario disponga Dürr Dental�...
  • Página 7: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Vista general Tubo de lavado Contenedor de líquido Conexión de red Interruptor encendido/apagado Soporte para conexión de desagüe Módulo de indicación (opcional) Unidad de soporte de mangueras Comfort Cable de conexión a la red 9000-606-40/30 1707V001...
  • Página 8: Volumen De Suministro

    Descripción del producto 3.1 Volumen de suministro Cánula Universal, gris, 20 unidades � � � 0700-054-00 Los siguientes artículos están contenidos en el Cánula de aspiración quirúrgica, estéril volumen de suministro (Diferencias dependien- Ø 2,5 mm, 20 unidades � � � � � � � � 0700-007-50 do de la normativa local de cada país específico Cánula de aspiración quirúrgica, estéril y de las posibles disposiciones de importación):...
  • Página 9: Datos Técnicos

    Descripción del producto Datos técnicos Equipo eléctrico de datos Tensión nominal V AC Variación de tensión de red ±10 Corriente nominal Frecuencia Modo de protección IP20 Clase de protección Duración de conexión 100 (S1) Fusible automático del aparato IEC 60127-2 T6,3 AH Enchufe del aparato 1/N/PE Datos técnicos generales...
  • Página 10: Placa De Características

    Descripción del producto Funcionamiento 4.1 Placa de características La placa de características del aparato se en- cuentra en la parte trasera� 4.2 Evaluación de conformidad El aparato ha sido sometido a un proceso de evaluación de la conformidad de acuerdo con las correspondientes directrices de la Unión Eu- ropea�...
  • Página 11 Descripción del producto En un aparato con separación de amalgama, en la tapa de la unidad de tratamiento móvil hay un módulo de indicación que muestra el nivel de llenado del recipiente colector de amalgama� 9000-606-40/30 1707V001...
  • Página 12: Montaje

    Montaje Requisitos Instalación 6.1 Sala de emplazamiento e 7.1 Emplazamiento del aparato instalación Si se dispone localmente de una conexión de desagüe, el líquido aspirado se guía directa- El lugar de emplazamiento debe cumplir las mente al canal de desagüe por el tubo flexible siguientes condiciones: de desagüe�...
  • Página 13: Seguridad En La Conexión Eléctrica

    Montaje 7.3 Seguridad en la conexión Retire la cubierta� eléctrica Conectar el aparato solamente a una caja de enchufe correctamente instalada� No colocar sobre el piso las cajas de enchufe múltiple móviles� Respetar las exigencias del párrafo  16 de la IEC 60601-1 (EN 60601-1)� No conecte ningún otro sistema a través de la misma caja de enchufes múltiples�...
  • Página 14: Conexión Del Aparato A La Red Eléctrica

    Montaje 7.4 Conexión del aparato a la red eléctrica Requisitos: – Caja de enchufe correctamente instalada en las proximidades del aparato (longitud máx� del cable de conexión a la red 2,5 m)� – Caja de enchufe bien accesible� – La tensión de red coincide con la indicada en la placa de características� Se describe más información al respecto en las instrucciones para uso y montaje de la unidad de aspiración combinada VS 300 S y VSA 300 S�...
  • Página 15: Puesta En Servicio

    Montaje Puesta en servicio ATENCIÓN Cortocircuito por formación de con- densados Encienda el aparato sólo cuando ten- ga el ambiente caldeado y seco� Se adjuntan dos adhesivos al filtro de bacterias� Etiquetar ambos adhesivos� Colocar el adhesivo redondo en el filtro de bacterias�...
  • Página 16: Manejo

    Manejo 10 Módulo de indicación o display 9.1 Aspiración del líquido Para aspirar, sacar el tubo flexible de la uni- dad de soporte de mangueras� Se inicia la unidad de aspiración combinada� Aspirar el líquido de la boca del paciente� El líquido se recoge en el contenedor de lí- quido�...
  • Página 17: Contenedor De Recogida De Amalgama Lleno Al 100

    10.3 Contenedor de recogida de 10.5 Fallo de motor amalgama lleno al 100% El indicador rojo y Indicador AMARILLO encendido el indicador VERDE parpadean alternati- vamente La indicación roja parpadea Se emite una señal acústica Se emite una melodía de señalización Ocurre durante el arranque del separador –...
  • Página 18: Desinfección Y Limpieza

    11 Desinfección y limpieza 11.2 Después de cada tratamiento Succionar un vaso de agua fría con las man- La preparación de las piezas de mano, gueras de aspiración grande y pequeña� Aun- así como la limpieza de la unidad de so- que durante el tratamiento sólo se haya traba- porte de mangueras se describen en las jado con la manguera pequeña de aspiración�...
  • Página 19: Semanalmente Y Antes De Pausas De Tratamiento Relativamen- Te Largas

    Aclarar con unos 2 litros de agua tras el tiem- Conectar el tubo de lavado en la tubuladura po de reacción� de la tapa del contenedor de líquido y asegu- rarlo con el clip� 11.5 Semanalmente y antes de pau- sas de tratamiento relativamen- te largas Lavar por lo menos 1 vez a la semana y ante de...
  • Página 20 Empalmar la pieza de mano de aspiración grande en el tubo de lavado� Después de unos 20 min� desprender la pieza de mano de aspiraciónlentamente de la cone- xión del tubo de lavado,y engancharla en la unidad de soporte de mangueras� Retirar el tubo de lavado del contenedor de lí- quido y limpiarlo y desinfectarlo con un desin- fectante de instrumentos apropiado p� ej�...
  • Página 21: Mantenimiento

    12 Mantenimiento El mantenimiento del aparato solo puede ser llevado a cabo por personal especializado o por personal formado por Dürr Dental� Antes de intervenir en el aparato o en caso de peligro, quitar la tensión (p� ej� desenchufar la clavija del enchufe de red)� Intervalo de Trabajos de mantenimiento mantenimiento...
  • Página 22: 12�1 Engrasar La Junta

    12.1 Engrasar la junta 12.2 Cambiar el filtro desechable Engrasar la junta cuando sea necesario� ATENCIÓN Peligro de daños del aparato No dejar que el aparato funcione sin fil- tro desechable� Usar guantes de protección� Abrir la tapa y sacar el filtro desechable� Resultado: Quitar ligeramente y conectar el tubo de lavado y la conexión de desagüe�...
  • Página 23: 12�3 Cambiar El Filtro De Bacterias

    12.3 Cambiar el filtro de bacterias Se adjuntan dos adhesivos al filtro de bacterias� Etiquetar ambos adhesivos� Colocar el adhesivo redondo en el filtro de bacterias� Pegar el adhesivo angular en el manual de la consulta� Usar guantes de protección� Tirar de la chapa de cubierta hacia arriba y sacarla del soporte�...
  • Página 24: Anexo

    Anexo 13 Información sobre la compatibilidad electromagnética, según la norma europea EN 60601-1-2 13.1 Indicaciones generales En cuanto a la información expuesta a continuación se trata de extractos de las normas europeas para aparatos y equipos médicos eléctricos� Deberán tenerse en cuenta en la instalación y la combi- nación de los aparatos de Dürr Dental con productos de otros fabricantes�...
  • Página 25 Anexo Inmunidad a interferencias electromagnéticas para todos los aparatos y sistemas El aparato es apropiado para el funcionamiento bajo los entornos electromagnéticos que se indican a continuación� El cliente o el usuario del aparato debe asegurarse de que el aparato funcione en uno de tales entornos�...
  • Página 26 Anexo Resistencia a las interferencias electromagnéticas para aparatos o sistemas de los que no de- pende el mantenimiento de la vida Los equipos de radio portátiles y móviles no deben ser utilizados a menor distancia del aparato y sus cables que la distancia de seguridad recomendada, que se calcula según la ecuación correspondien- te a la frecuencia de transmisión�...
  • Página 27 Anexo Distancias de protección recomendadas entre equipos de comunicación por HF portátiles y móviles, y el aparato El aparato es apropiado para el funcionamiento bajo los entornos electromagnéticos indicados a con- tinuación, en los que las perturbaciones de HF están controladas� Tanto el cliente como el usuario del aparato puede ayudar a evitar perturbaciones electromagnéticas teniendo en cuenta y respetando las distancias mínimas entre los sistemas portátiles y móviles de comunicación HF (emisoras) y el apara- to, a saber, como recomendado bajo la potencia máxima de salida del equipo o sistema de comuni-...
  • Página 32 Hersteller/Manufacturer: DÜRR DENTAL SE Höpfigheimer Str. 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerrdental.com...

Tabla de contenido