Índice Índice Información importante Montaje Sobre este documento ... . . Requisitos ..... . . Indicaciones y símbolos de Sala de emplazamiento e insta- advertencia .
Página 4
Índice 12 Mantenimiento ....12.1 Engrasar la junta ... . . 12.2 Cambiar el filtro desechable .
Prestar atención a estas medidas para ❯ Estas instrucciones para montaje y uso se apli- evitar el peligro. can a: Variosuc Mediante las palabras de señalización las indica- Número de referencia: ciones de advertencia se diferencian en cuatro – 0642-100-50 niveles de peligro: –...
Información importante Indicación sobre los derechos Producto medicinal de la propiedad intelectual Todos los elementos de circuito, procesos, deno- Número de serie minaciones, programas de software y aparatos indicados en este manual gozan de protección Número de referencia de la propiedad intelectual. La reproducción total o parcial de las instruccio- Health Industry Bar Code (HIBC) nes de montaje y uso sólo está...
Información importante Seguridad Advertencias de seguridad generales DÜRR Dental ha desarrollado y construido el aparato de manera que se evite ampliamente Durante la operación del aparato se tienen que ❯ todo riesgo, siempre que sea empleado con- observar las directrices, leyes y disposiciones forme a su uso previsto.
Información importante Los cables y dispositivos de enchufe dañados ❯ ATENCIÓN tienen que ser sustituidos inmediatamente. Reducción de las características de Tener en cuenta la compatibilidad electro- potencia por una distancia insufi- magnética para productos médicos ciente entre el aparato y dispositivos El aparato cumple con los requisitos respectivos de comunicación de RF portátiles según IEC 60601-1-2:2014.
Página 9
Información importante Descontamine las piezas potencialmente con- ❯ taminadas antes de desecharlas. Elimine las piezas no contaminadas (p. ej., pie- ❯ zas electrónicas, de plástico, de metal, etc.) conforme a la normativa local vigente. En caso de dudas sobre la correcta eliminación ❯...
Descripción del producto Descripción del producto Vista general Tubo de lavado Contenedor de líquido Conexión de red Interruptor encendido/apagado Soporte para conexión de desagüe Módulo de indicación (opcional) Unidad de soporte de mangueras Comfort Cable de conexión a la red 9000-606-40/30 2011V002...
Descripción del producto Datos técnicos Datos eléctricos del aparato Frecuencia Corriente nominal Tensión nominal V AC Modo de protección IP20 Clase de protección Duración de conexión 100 (S1) Fusible automático del aparato T6,3 AH IEC 60127-2 Enchufe del aparato 1/N/PE Datos técnicos generales Dimensiones (Al x An x Fondo) 900 x 365 x 640...
Página 13
Descripción del producto Compatibilidad electromagnética (CEM) Mediciones de las emisiones Radiación parásita electromagnética Grupo 1 CISPR 11:2015/AMD1:2016 Clase B Tensión parásita discontinua en la conexión de suministro Grupo 1 de corriente Clase B CISPR 14-1:2016 Emisión de vibraciones superiores satisfecho IEC 61000-3-2:2018 Modificaciones de tensión, fluctuaciones tensión y emi- satisfecho...
Página 14
Descripción del producto Compatibilidad electromagnética (CEM) Mediciones de inmunidad de la entrada de alimentación Inmunidad a transitorios conductores inducidos por cam- pos de alta frecuencia - red de corriente alterna IEC 61000-4-6:2013 0,15 - 80 MHz satisfecho Bandas de frecuencia ISM 6,765 - 6,795 MHz 13,553 - 13,567 MHz 26,957 - 27,283 MHz...
Descripción del producto Funcionamiento Placa de características La placa de características del aparato se encuentra en la parte trasera. Evaluación de conformidad El aparato ha sido sometido a un proceso de evaluación de la conformidad de acuerdo con las correspondientes directrices de la Unión Euro- pea.
Página 16
Descripción del producto En un aparato con separación de amalgama, en la tapa de la unidad de tratamiento móvil hay un módulo de indicación que muestra el nivel de lle- nado del recipiente colector de amalgama. 9000-606-40/30 2011V002...
Montaje Instalación Montaje Emplazamiento del aparato Requisitos Si se dispone localmente de una conexión de ❯ desagüe, el líquido aspirado se guía directa- mente al canal de desagüe por el tubo flexible Sala de emplazamiento e ins- de desagüe. talación Asegurar el aparato contra el desplazamiento.
Montaje Retire la cubierta. Antes de la puesta en servicio, comparar la ❯ ❯ tensión de red con la indicación de tensión que figura en la placa de características (ver tam- bién "4. Datos técnicos"). Retirar todos los seguros de transporte. ❯...
Montaje Conexión del aparato a la red eléctrica Requisitos: ü Caja de enchufe correctamente instalada en las proximidades del aparato (longitud máx. del cable de conexión a la red 2,5 m). ü Caja de enchufe bien accesible. ü La tensión de red coincide con la indicada en la placa de características. Se describe más información al respecto en las instrucciones para uso y montaje de la unidad de aspiración combinada VS 300 S y VSA 300 S.
Montaje Puesta en servicio ATENCIÓN Cortocircuito por formación de con- densados Encienda el aparato sólo cuando tenga ❯ el ambiente caldeado y seco. Se adjuntan dos adhesivos al filtro de bacterias. Etiquetar ambos adhesivos. ❯ Colocar el adhesivo redondo en el filtro de bac- ❯...
10 Módulo de indicación o display Manejo Aspiración del líquido Para aspirar, sacar el tubo flexible de la unidad ❯ de soporte de mangueras. Se inicia la unidad de aspiración combinada. Aspirar el líquido de la boca del paciente. ❯ El líquido se recoge en el contenedor de líquido.
10.3 Contenedor de recogida de – La señal acústica se puede enmudecer pul- sando brevemente el pulsador de reset. amalgama lleno al 100% – Si el pulsador de reset se pulsa durante más Indicador AMARILLO encendido de 2 segundos, se puede poner de nuevo en marcha el aparato.
11 Desinfección y limpieza 11.2 Contenedor de líquido La preparación de las piezas de mano, ATENCIÓN así como la limpieza de la unidad de Daño del aparato por rebose del con- soporte de mangueras se describen en tenedor de líquido las instrucciones para uso y montaje de la ¡Prestar atención al volumen del conte- ❯...
11.5 Una o dos veces a la semana Colgar la manguera de desagüe en el soporte. ❯ antes de la pausa de medio- día En caso de mayores cargas (p. ej. agua calcárea o uso frecuente de polvo profi- láctico) una vez al día antes de la pausa de mediodía Para la limpieza, es necesario: ü...
Página 25
Conectar la conexión de desagüe al tubo de ❯ lavado. Encender el aparato. ❯ Desprender la cánula de la pieza de mano de ❯ aspiración grande. Empalmar la pieza de mano de aspiración ❯ grande en el tubo de lavado. Después de unos 20 min.
12 Mantenimiento El mantenimiento del aparato solo puede ser llevado a cabo por personal especializado o por personal formado por Dürr Dental. Antes de intervenir en el aparato o en caso de peligro, quitar la tensión (p. ej. desenchufar la clavija del enchufe de red).
Abrir la tapa y sacar el filtro desechable. ❯ 12.1 Engrasar la junta Engrasar la junta cuando sea necesario. ❯ Resultado: Quitar ligeramente y conectar el tubo de lavado y la conexión de desagüe. 12.3 Cambiar el filtro de bacterias 12.2 Cambiar el filtro desechable Se adjuntan dos adhesivos al filtro de bacterias.
Página 28
Retirar el filtro de bacterias de las tubuladuras ❯ de conexión. 9000-606-40/30 2011V002...
Anexo Anexo 13 Protocolo de entrega El presente protocolo certifica la entrega cualificada y la instrucción del producto medicinal. Esto debe realizarlo un asesor cualificado de productos medicinales que le instruya en el manejo correcto del pro- ducto medicinal. Nombre de producto Número de referencia (REF) Número de serie (NS) o Comprobación visual del embalaje en busca de posibles daños...
Página 32
Hersteller/Manufacturer: DÜRR DENTAL SE Höpfigheimer Str. 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerrdental.com...