Durr Dental VistaCam Digital Instrucciones De Montaje Y Uso

Durr Dental VistaCam Digital Instrucciones De Montaje Y Uso

Con sensor de parada sensible en el tacto
Ocultar thumbs Ver también para VistaCam Digital:

Publicidad

Enlaces rápidos

Dürr Dental VistaCam Digital
con sensor de parada sensible
en el tacto
ES
Instrucciones de montaje y uso
9000-618-88/30


Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Durr Dental VistaCam Digital

  • Página 1 Dürr Dental VistaCam Digital con sensor de parada sensible en el tacto Instrucciones de montaje y uso 9000-618-88/30 ...
  • Página 2 2013/08...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Informaciones Importantes 1. Generalidades  4 10. Manejo  11 101 SistemaópticoIFC   11 11 Evaluacióndelaconformidad  4 12 Indicacionesgenerales  4 102 ConcexióndelVistaCamDigital  12 13 Eliminaciónecológicadelaparato  4 103 Tomadeimágenes 14 Indicacionessobreesteproducto ModoLive/Freeze 12 104 DesconcexióndelVistaCam médicoMPG  4 15 Empleoconformealopredetermi- Digital  13...
  • Página 4: Informaciones Importantes

    primerlanzamientoalmercadoNosreservamos Informaciones todoslosderechosdeprotecciónencuantoa loscircuitos,procesos,denominaciones,progra- Importantes masdesoftwareyaparatosindicados • Latraduccióndeestemanualdeinstrucciones 1. Generalidades paraelmontajeyusohasidollevadacabosegún ellealsaberyentenderdeltraductorNoobstan- 1.1 Evaluación de la conformidad te,nopodemosasumirresponsabilidadalguna encuantoauneventualerrorenlatraducción • Elproductohasidosometidoaunproceso Entodocasoesdeterminantelaversiónoriginal deevaluacióndelaconformidadenconcordan- alemanadeestemanualdeinstruccionesparael ciaconloexigidoporladirectriz93/42/CEEde montajeyuso laUniónEuropeaycumpleconlasexigencias • Lareimpresióndeestasinstruccionesparael fundamentalesexpuestasenesta montajeyuso,tambiénparcial,estáúnicamente reglamentación autorizadatrashaberobtenidoanteslaautoriza- ciónexplícitayporescritodelaFirmaDürr 1.2 Indicaciones generales Dental • Estasinstruccionesparaelmontajeyusoson • Elmaterialdeempaqueoriginaldeberáserguar- parteintegrantedelaparatoEstassetienenque dadoparaelcasodeuneventualreenvíoAlre-...
  • Página 5: Nado

    1.5 Empleo conforme a lo segurodeltrabajoyaplicación,tantoelexplota- dorcomoelusuariosonresponsablesdequese predeterminado respetenlasreglasydisposiciones • LaVistaCamDigitalhasidoconcebidayconstrui- correspondientes daexclusivamenteparalaelaboracióndefoto- • Antesdetodouso,elusuariosetienequecon- grafíasintraoralesyextraoralesenconsultoriosy vencerdelaseguridaddefuncionamientodel clínicasodontológicos aparatoy,asimismo,tienequeverificarelestado perfectodelmismo 1.6 Empleo no conforme a lo • Elusuariotienequeestarfamiliarizadoconel predeterminado servicioymanejodelaparato • Todousoqueexcedadeloarribaindicaconoserá • Elproductonoestáprevistoparaunfunciona- consideradocomounusoconformealadestina- mientoousoenáreasenlasqueexistapeligro ciónLacasaproductoranoasumiráresponsabili- deexplosiónounaatmósferacomburente,re- dadalgunaenelcasodedañosquesedebana spectivamenteZonasconpeligrodeexplosión unusonoconformealadestinaciónElriesgo,en puedenresultardebidoalempleodeagentes casodado,correráexclusivamenteacargodel...
  • Página 6: Indicaciones Y Símbolos De

    Indicaciones preceptivas y de pro- hibición como prevención contra daños personales o extensos daños materiales.  Observacionesespecialesconrespecto aunempleoeconómicodelaparatoy otrasindicacionesdeimportancia  Únicamenteparaunsoloempleo Símbolos sobre el VistaCam Digital  Macro Intraoral  Extraoral 3.1 Placa de características Laplacadecaracterísticasseencuentradispu- estaenunladodelconectorUSB Enlaplacadecaracterísticasseexponenlas denominacionesysímbolosindicadosa continuación:...
  • Página 7: Volumen De Suministro

    4. Volumen de suministro Características del sistema Sistemacromático  PAL Instruccionespara Reguladorautomáticodelaluminosidad elmontajeyuso9000-618-88/ Equilibradodelosblancos Piezademano 2106-120-56 ajustadofijamentea(K)3400 Fundasdeprotecciónhigiénica 20unidades 2103-010-51 Margen de temperaturas CableUSBY,20cm 2106-150-72 Aparatoen Juegodelimpiezapara funcionamiento(°C)   +10a+40 sistemaóptico  2106-105-50 Almacenamientoy transporte(°C)  -15a+60 4.1 Accesorios especiales Laspiezasexpuestasacontinuaciónnoforman Humedad relativa del aire partedelvolumendesuministro¡Éstassede-...
  • Página 8: Exposición Gráfica Funcional

    6. Exposición gráfica funcional (1) Piezademano (2) Soportedelapieza demano (4) PC (5) CableUSBY (6) Activaciónmanual 7. Descripción del Laimagenescaptadaporeldispositivoóptico IFC,produciéndoseacontinuaciónsudigitaliza- funcionamiento ciónporlaelectrónicaintegradaenlapiezade manoSeguidamente,losdatosdelaimagen ElVistaCamDigitalconstadeunapiezade sontransferidosalPC(4)atravésdelaconexi- mano(1)conópticaIFC(IrisFocusControl),un ónUSB20 cableUSBYyunsoporteparalapiezade mano Accionandolaactivaciónmanual(6),lasimá- genespuedenserconmutadasenelmonitordel Lapiezademanoseconectadirectamentecon modoLive(imagenanimada)almodoFreeze elordenadoratravésdelcableUSBY(5) (imagencongelada),asimismopuedenseral- Lapiezademanoseconectaautomáticamente macenadasosobreescritas(enfuncióndelsoft- alserretiradadesusoporte(2) wareempleado) Laactivaciónmanualfuncionaatravésdeun Enlapiezademano(1)seencuentranintegra- anillosensiblealapresiónypuedeserdispara- dos6diodosluminiscentesblancos,quefacili-...
  • Página 9: Montaje

    Montaje 8. Instalación Peligro de cortocircuito: La cámara VistaCam Digital no se deberá instalar en las inmediacio- nes del lavamanos o de la escupi- dera. Ni la cámara ni las conexiones eléctricas deben ser alcanzadas por agua pulverizada. 8.1 Sala de instalación Latemperaturaambientenodebebajarenin- viernopordebajode+10°Cyenelveranono...
  • Página 10: Conexión Eléctrica Y Puesta En Servicio

    9. Conexión eléctrica y puesta en servicio Vertambiénlasinstruccionesdeinstalaciónad- juntasparala"Instalaciónyconfiguracióndel VistaCamDigital"N°deref9000-618-89/01 Vertambiénelpárrafo17Empleodeaparatos oequiposadicionales Peligro de cortocircuito por la for- mación de agua de condensación. El sistema solamente debe ser pu- esto en servicio después de haber- se secado y calentado hasta haber alcanzado la temperatura ambiente.
  • Página 11: Uso

    10. Manejo Daños en la pieza de mano: La pieza de mano puede ser dañada al caerse. No depositar la pieza de mano sobre superficies colocaob- jetos, sino alojarla en el soporte de pieza de mano adjuntado al sumi- nistro. El sistema óptico puede ser dañado si entra en contacto con objetos metálicos de canto agudo.
  • Página 12: 102 ConcexiónDelVistacamDigital

    10.2 Concexión del VistaCam Digital Ejemplo Software de procesamiento de imágenes DBSWIN •IniciarelprogramaDBSWINyelegirPaciente •Cogerlapiezademano(1)desusoporte(2) Lacámaraseconectaautomáticamente •ElegirelmódulodeVídeo •Enelsistemadereproduccióndeimágenes sevisualizalaimagenanimada  Lacámarasedesconectaautomática- mentedespuésdeunserviciocontinuo de10minutosÉstapuedeseractivada denuevoenelsoftwaredeprocesa- mientodeimágenesatravésdelbotón Live/Freeze 10.3 Toma de imágenes Modo Live / Freeze Accionandolaactivaciónmanual(6),lasimá- genespuedenserconmutadasenelmonitordel modoLive(imagenanimada)almodoFreeze (imagencongelada)yfotografiadas Creación de una imagen congelada (modo Freeze): •Presionar"breveyligeramente"conlosdedos elanillosensiblealapresióndelaactivación...
  • Página 13: Desconcexión Del Vistacam Digital

    10.4 Desconcexión del VistaCam Digital •Despuésdeluso,desprendercuidadosamen- telafundadeprotecciónhigiénicayeliminarla ecológicamente •Desinfectarlapiezademanoconunpaño desinfectantecompatibleconelmaterialen cuestión,pejDürrFD350Vertambiénel capítulo11Desinfecciónylimpieza •Alojardenuevolapiezademanoensuso- porteLacámarasedesconecta automáticamente 2013/08...
  • Página 14: Empleo De La Funda De Protección Higiénica

    Digital, al utilizarla intraoralmente, solamente deberá ser empleada llevando puesta la funda de protec- ción de un solo usoPor motivo de la higiene, la VistaCam Digital, al utili- zarla intraoralmente, solamente de- berá ser empleada llevando puesta la funda de protección higiénica.
  • Página 15: Desinfección Y Limpieza

    11. Desinfección y limpieza  Alrespecto,solamentesedebenem- plearpreparadosdetergentesydesin- fectantesautorizadosporlaempresa DürrDental Otrosproductosdetergentesydesin- fectantespuedenproducirdañosenel VistaCamDigitalyenlosaccesorios 11.1 Limpieza de la ventana óptica Paraellorecomendamosempleareljuegode limpiezaparaelsistemaópticodelDürr VistaCam,númdepedido2101-025-50  Noserecomiendaemplearpañosdes- infectantes,orealizarunadesinfección conalgúnlíquidoparalalimpiezadela ventanaópticaEncasodado,éstasse puedenensuciarporeventuales residuos 11.2 Limpieza y desinfección de la pieza de mano y accesorios Lapiezademanoylosaccesoriospuedenser limpiadosydesinfectadosporunpañodesin- fectanteautorizadoporDürrDentalcomo,por ejemplo,losDürrFD350...
  • Página 16: Búsqueda De Fallos Y Averías

    Búsqueda de fallos y averías 13. Sugerencias para el usuario y para el técnico 13.1 Fallo 13.2 Causa posible 13.3 Remedio 1. Imagen borrosa, lechosa •Lafundadeprotecciónhigié- •Colocarcorrectamentelafun- nicanoestáaplicada dadeprotecciónhigiénica correctamente (verelpárrafo105) •ElsistemaópticoIFCestá •Limpiarelsistemaóptico sucio (verelcapítulo11 Desinfecciónylimpieza) •Haentradoalgúnlíquidoenel •Lapiezademanotieneque sistemaópticodelapiezade serenviadaalafábricadela mano FirmaDürrDentalparasu reparación...
  • Página 17 2013/08...
  • Página 18 2013/08...
  • Página 19 2013/08...
  • Página 20 Dürr Dental aG Höpfigheimer Strasse 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerr.de info@duerr.de...

Tabla de contenido