Descargar Imprimir esta página

Lowara LNE Manual De Instalación, Funcionamento Y Mantenimiento página 124

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 44
et - Tõlge originaalkeelest
Orsök
Lausn
Dælan er stífluð.
Hafðu samband við viðkom-
andi sölu- og þjónustudeild.
Pípulögnin er stífl-
Kannaðu og hreinsaðu pípul-
uð.
agnir.
Snúningsátt dæl-
Víxlaðu tveim fösum á tengi-
uhjólsins er röng. .
bretti vélarinnar eða í stjórnsk-
ápnum
Sogkrafturinn er of
Kannaðu vinnsluaðstæður
hár eða flæðimót-
dælunnar. Ef nauðsyn krefur
staðan í sogpípun-
skaltu:
um er of mikil.
• Minnka soglyftihæð
• Auka þvermál inntakspípu
7.9 Rafknúina dælan stöðvast og
snýst síðan í öfuga átt
Orsök
Leki er í öðrum eða báðum eftir-
farandi íhlutum:
• Inntakslögn
• Sogloka eða einstreymisloka
Það er loft í sogpípunni.
7.10 Dælan ræsir sig of oft
Orsök
Leki er í öðrum eða báðum
eftirfarandi íhlutum:
• Inntakslögn
• Sogloka eða einstreymis-
loka
1 Juhised ja ohutus
1.1 Sissejuhatus
Kasutusjuhendi eesmärk
Kasutusjuhendi eesmärgiks on anda teavet teema-
del:
• paigaldus;
• töö;
• hooldus.
ETTEVAATUST:
Enne toote paigaldamist ja kasutamist lu-
gege see kasutusjuhend hoolikalt läbi.
Toote ebaõige kasutamine võib põhjusta-
da kehavigastusi, tekitada varalisi kahju-
sid ning garantii kehtivuse lõpetada.
MÄRKUS:
Hoidke see kasutusjuhend seadme läheduses vabalt
kättesaadavana tuleviku tarbeks alles.
1.1.1 Kogenematud kasutajad
124
Lausn
Gera skal við eða
skipta um bilaða
íhlutinn.
Losaðu út loftið.
Lausn
Gera skal við eða
skipta um bilaða
íhlutinn.
Orsök
Þindin er rofin eða vantar loft-
þrýsting í þrýstigeyminn.
7.11 Dælan titrar og skapar of
mikinn hávaða
Orsök
Lausn
Straumtæring
Dragðu úr nauðsynlegum flæði-
dælu
hraða með því að loka að hluta
kveikt-slökkt lokanum neðan við
dæluna. Ef vandamálið er við-
varandi skaltu kanna ásigkomu-
lag dælu (t.d. hæðarmun, strey-
mismótstöðu, vökvahitastig).
Legurnar í hreyfl-
Hafa skal samband við viðkom-
inum eru slitnar.
andi sölu- og þjónustudeild.
Aðskotahlutir eru
Hafa skal samband við viðkom-
inni í dælunni.
andi sölu- og þjónustudeild.
Dæluhjól nuddast
Hafa skal samband við viðkom-
við slithring
andi sölu- og þjónustudeild.
Varðandi önnur atriði skaltu leita til viðkomandi sölu-
þjónustudeildar.
HOIATUS:
See toode on mõeldud kasutamiseks ai-
nult vastava väljaõppe saanud personali-
le.
Pöörake tähelepanu järgmistele ettevaatusabinõu-
dele.
• Piiratud võimetega inimesed ei tohi toodet kasu-
tada, v.a juhul, kui neid juhendatakse või nad on
saanud vastava väljaõppe professionaali käe all.
• Tuleb jälgida, et lapsed ei mängiks toote peal või
selle ümbruses.
1.2 Ohutusterminoloogia ja tähised
Teave ohutusteadete kohta
Väga oluline on, et loete ohutusteated ja eeskirjad
hoolikalt läbi, saate neist aru ja käitute neist lähtu-
valt, enne kui hakkate toodet kasutama. Need on ka-
sutusel selleks, et hoida ära järgmisi ohte:
• kehavigastused ja terviseprobleemid;
• toote kahjustumine;
• toote rike.
Ohutasemed
Lausn
Skoðaðu leiðbein-
ingar í handbókinni
um þrýstigeyminn.

Publicidad

Solución de problemas

loading