Przyczyna
• rurociąg ssawny,
• zawór stopowy lub zawór
zwrotny.
Do rurociągu ssawnego przedo-
stało się powietrze.
7.10 Pompa uruchamia się zbyt
często
Przyczyna
Występuje nieszczelność w
jednym lub w obu następują-
cych elementach:
• rurociąg ssawny,
• zawór stopowy lub zawór
zwrotny.
W zbiorniku wyrównawczym
jest przerwana membrana lub
brak powietrza wstępnego na-
ładowania.
7.11 Pompa drga i wytwarza zbyt
silny hałas
1 Úvod a bezpečnost
1.1 Úvod
Účel této příručky
Účelem této příručky je poskytnout potřebné infor-
mace pro:
• Instalace
• Provoz
• Údržba
VAROVÁNÍ:
Před montáží a použitím výrobku si po-
zorně přečtěte tuto příručku. Nesprávné
použití výrobku může vést k úrazu a ško-
dám na majetku a mohlo by mít za ná-
sledek zrušení platnosti záruky.
OZNÁMENÍ:
Uschovejte tuto příručku pro budoucí použití a ne-
chávejte ji v místě montáže jednotky.
1.1.1 Nezkušení uživatelé
UPOZORNĚNÍ:
Tento výrobek by měl obsluhovat pouze
kvalifikovaný personál.
Mějte na paměti následující zásady:
• Osoby se sníženými schopnostmi by neměly ob-
sluhovat výrobek, pokud nejsou pod dozorem ne-
bo nebyly řádně vyškoleny odborníkem.
• Je třeba dohlížet na děti, aby si nehrály na výrob-
ku nebo v jeho blízkosti.
Rozwiązanie
Odpowietrzyć
rurociąg.
Rozwiązanie
Naprawić lub wy-
mienić wadliwy ele-
ment.
Zapoznać się z od-
powiednimi zalece-
niami w instrukcji
zbiornika ciśnienio-
wego.
Przyczyna
Rozwiązanie
Kawitacja po-
Zmniejszyć wymagane natężenie
mpy
przepływu, zamykając częściowo
zawór odcinający na tłoczeniu po-
mpy. Jeżeli problem nie ustępuje,
sprawdzić warunki robocze pompy
(na przykład, różnica wysokości,
opory przepływu, temperatura cie-
czy).
Łożyska silni-
Skontaktować się z lokalnym przed-
ka są zużyte.
stawicielem działu sprzedaży i ser-
wisu.
Do pompy
Skontaktować się z lokalnym przed-
przedostały
stawicielem działu sprzedaży i ser-
się obce ciała.
wisu.
Wirnik ociera
Skontaktować się z lokalnym przed-
o pierścień
stawicielem działu sprzedaży i ser-
ścieralny
wisu.
W przypadkach wszelkich innych sytuacji należy
zwracać się do lokalnego przedstawiciela działu
sprzedaży i serwisu.
1.2 Bezpečnostní terminologie a symboly
O bezpečnostních sděleních
Je velmi důležité, abyste si před manipulací s výrob-
kem přečetli následující bezpečnostní upozornění a
předpisy, porozuměli jim a dodržovali je. Uvádějí se
proto, aby pomohly zabránit těmto rizikům:
• Úrazům a zdravotním potížím
• Poškození výrobku
• Nefunkčnosti výrobku
Úrovně rizika
Úroveň rizika
NEBEZPE-
ČÍ:
UPOZOR-
NĚNÍ:
VAROVÁNÍ: Nebezpečná situace,
OZNÁMENÍ:
cs - Překlad z originálu
Sdělení
Nebezpečná situace,
která povede k usmrcení
nebo vážnému zranění,
pokud se jí nevyhnete
Nebezpečná situace,
která by mohla vést k
usmrcení nebo vážnému
zranění, pokud se jí ne-
vyhnete
která by mohla vést k
lehkému nebo středně
vážnému zranění, pokud
se jí nevyhnete
• Potenciální situace,
která by mohla vést k
nežádoucím podmín-
165