12.
12. Nach 12 Stunden Klebebänder
entfernen und das Kabel der dritten
Bremsleuchte wieder anschliesen. Die
Kunststoffverkleidungen an der
Innenseite der Heckklappe, beginnend
mit den Äuseren, wieder montieren.
12. Retirer le ruban adhésif après 12
heures, connecter le câble du troisième
feu stop et monter les revêtements en
plastique.
12. De kleefband wegnemen na 12 uren,
de kabel van het derde stoplicht
aansluiten en de plastic bekledingen
monteren.
12. Quite la cinta adhesiva después de
12 horas; conecte el cable de la tercera
luz de freno y coloque los revestimientos
de plástico.
12. Usunąć taśmę samoprzylepną po
upływie ok. 12 godzin, podłączyc przewód
trzeciego swiatła hamowania i
zamontować osłony plastikowe.
12. Удалить клейкую ленту через 12
часов, соединить провод третьего
стоп-сигнала и поставить пластиковую
обшивку.
12.12時間後に接着テープを取り外し、
第3ブレーキライトの配線コードをつな
ぎます。続いてプラスチック製カバーを
取り付けます。
- 25 -
12. Remove the adhesive tape after 12
hours, connect the cable from the third
brake light and mount the plastic casing
inside the tailgate.
12. Rimuovere il nastro adesivo dopo 12
ore, connettere il cavo della terza luce di
arresto e montare i rivestimenti di
plastica.
12. Ta bort tejpen efter 12 timmar.
Koppla ihop kabeln för det tredje
bromsljuset och montera
plastbeklädnaderna.
12. Po 12 hodinách odstranit lepící
pásku, připojit kábel třetího
zastavovacího světla a namontovat
plastové díly.
12. Remover a fita adesiva após 12
horas, conectar o cabo da terceira luz de
freio e montar os revestimentos de
plástico.
12.12小时后才可除去胶纸,以及连接第
三刹车灯的电线和装上塑料覆盖物。