Manutenção; Vida Útil; Acessórios; Peças Sobressalentes - Spencer BLUE SPLINT Manual De Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20
10.2 MANUTENÇÃO
O dispositivo normalmente não exige um programa de manutenção ordinária, mas é preciso realizar determinadas atividades de inspeção a fim de verificar:
• Funcionalidade geral do dispositivo.
• Estado de limpeza do dispositivo (lembramos aqui que a não execução das operações de limpeza pode acarretar o risco de infeções cruzadas).
• Cumprimento dos requisitos previstos pelo Manual de Uso nas secções Advertências e Advertências específicas.
• Cumprimento dos requisitos previstos pelo Manual de Uso na Secção Modo de utilização.
Não está prevista uma revisão periódica para o dispositivo.
10.3 VIDA ÚTIL
O dispositivo, se utilizado conforme indicado nestas instruções, possui uma vida útil de 5 anos contados a partir da data de compra.
11. TABELA PARA A RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMA
Não é possível ligar a bomba à tala
para imobilização de emergência
O tecido ou as cintas estão rasgados
Não é possível fechar uma ou mais
fivelas ou elementos de fixação
por velcro
Na ocorrência de problemas ou deteção de avarias diferentes dos aqui ilustrados, entrar em contacto com o Serviço de Assistência da Spencer Italia S.r.l.
12. ACESSÓRIOS
QM22199
QMX 199 - KIT DE REPARO DE SISTEMAS À DEPRESSÃO
JM80008
BLUE SPLINT - BOLSA PARA TALAS COM SERIGRAFIA
ECO AIR SPLINT - BOLSA DE TRANSPORTE EM NYLON SEM
QS24201
COMPARTIMENTOS
QM22704
JUNTA PARA EMSOFT
13. PEÇAS SOBRESSALENTES
RIQM004
RES-Q-SPLINT/RES-Q-SPLINT PLUS - VÁLVULA SOBRESSALENTE
EMSOFT - TAMPAS DE PROTEÇÃO SOBRESSALENTES DA VÁLVULA
RIQM006
(5 unidades)
RIQM008
QMX109 – BOMBA DE DUPLO EFEITO EM ABS
14. ELIMINAÇÃO
Os dispositivos e os seus acessórios que se tornaram inutilizáveis, e não foram contaminados por agentes particulares, podem ser descartados como resíduos sólidos urbanos;
caso contrário, observar as normas vigentes em matéria de eliminação de resíduos especiais.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio e devem ser entendidas como um compromisso da Spencer Italia S.r.l. sob reserva de
possíveis modificações. As imagens são inseridas a título exemplificativo e podem variar em relação ao dispositivo em si.
Todos os direitos reservados. Este documento não pode ser, parcial ou integralmente, fotocopiado, reproduzido ou traduzido para outro idioma sem o consentimento prévio
CAUSA
SOLUÇÃO
Problema em alguma co-
Certificar-se de que o tipo de bomba é adequado ao dispositivo empregado
nexão ou uso impróprio
Desgaste normal ou uso
Colocar imediatamente o dispositivo fora de serviço e entrar em contacto com o Fabricante
impróprio
Possível orientação incorreta
Verificar a correta orientação da fivela e a sua integridade Ao detetar eventuais danos, colocar
da fivela ou fivela danificada
imediatamente o dispositivo fora de serviço e entrar em contacto com o Fabricante.
Elementos de fixação sujos
Verificar o estado dos elementos de fixação
Advertência
© Copyright Spencer Italia S.r.l.
e por escrito da Spencer Italia S.r.l.
JM90004
ESTOJO PARA TALAS MODELO URRÀ
QC70100
FIXO SPLINT - BOLSA DE TRANSPORTE EM PVC AMARELO
RES-Q-SPLINT - BOLSA DE TRANSPORTE EM PVC SOLDADO
QM22541
AMARELO
AIR SPLINT - BOLSA DE TRANSPORTE EM NYLON COM
QS24102
COMPARTIMENTOS
RIQM009
QMX120 – BOMBA DE VÁCUO EM ALUMÍNIO
RIQM010
QMX125 – BOMBA DE DUPLO EFEITO EM ALUMÍNIO
RIQM011
QMX130 – BOMBA PARA TALAS À DEPRESSÃO
IT
EN
DE
FR
ES
PT
EL
HU
RO
SK
27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido