a brand of Hugo Lahme GmbH
Piezo-Schaltung / Piezo control
Branchement piézoelectrique / Conexión piezoeléctrico
Schaltbild Sensor-/ Piezoschaltung
Schaltbild Piezo Schaltung 400 V / 3 N ~ 1,1 kW, DS, Art.-Nr. 7336850
400V / 3 N ~ 1,1kW DS
Circuit diagram Piezo control 400 V / 3 N ~ 1.1 kW, 3-phase current, code 7336850
Schéma de raccordement commande piézoelectrique 400 V / 3 N ~ 1,1 kW, triphasé, réf. 7336850
Circuit diagram wiring - Schéma de raccordement
Sistema de conexión del pulsador piezoeléctrico 400 V / 3 N ~ 1,1 kW, trifásica, ref. 7336850
Art.-Nr. 733 6850
16 Amp
16 A
FI-Schalter 25/0,03 Amp
ist bauseits zu stellen
FI-switches not included
FI-Schalter 25/0,03A
Switch
Le commutateur FI
interrupteur- FI
ne fait partie du volume
de livraison
Interruptor F1
no incluido
X1
K1
E1
X2
Stand 02/2017
Stand 02/2017
L1
L2
L3
N PE
L1
L2 L3 N PE
5
1
3
2
4
6
1
2 3
PE
U
V W PE
M
3~
X1 Anschlussklemmen / connecting terminal /
bornes de raccordement / bornes de conexión
X2 Anschlussklemmen / connecting terminal /
X1 Anschlußklemmen / clamp / borne
X2 Anschlußklemmen / clamp / borne
bornes de raccordement / bornes de conexión
K1 Schütz / contactor / disjonteur
K1 Schütz / contactor / disjonteur / contractor
K0 Steuerrelais / control relay / relais de commande
E1 Motorschutzrelais / Relay for motor protection / Relais de protection moteur
KO Steuerrelais / control relay / relais de commande /
S1 Sommer-, Winterschalter / Summer-, winter switch / Interrupteur été-hiver
relé contactor
E1 Motorschutzrelais / relay for motor protection / relais
de protection moteur thermique / relé térmico
FI-Schalter bauseits
S1 Sommer-, Winterschalter / summer-, winter switch /
FI-switches by others place
FI-le commutateur ne fait partie
interrupteur été-hiver / interruptor verano/invierno
du volume de livraison
Touch - T = blau / blue / bleu / azul
GND - G = weiss / white / blanc / blanco
+UB - U = braun / brown / brun / marrón
Touch - T = blau / blue / bleu
GND - G = weiss / white /blanc
+UB - U = braun / brown / brun
Ⅰ+Ⅱ = Piezoschalter / piezo switch / interrupteur piézo
I + II = Piezoschalter / piezo switch /
Interrupteur piézo / Interruptor piezoeléctrico
K0
96
E1
95
N
S1
A1
K1
A2
Achtung / Attention / Attention
Sensor- und Piezoschalter dürfen nicht parallel geschaltet werden.
Motorschutz einstellen.
Achtung: Motorschutz einstellen
Sensor- and piezo switch must not be connected in parallel.
Attention: Adjust the relay for motor protection
Adjust the relay for motor protection.
Attention: Calibrer le relais thermique
L`interrupteur optique et l`interrupteur piézoélectrique ne
doivent pas être branchés en parallèle. Calibrer le relais thermique.
Atención: Ajustar el relé térmico
ugo Lahme GmbH
H
Kahlenbecker Straße 2 - 58256 Ennepetal
Telefon +49 (0) 23 33 / 96 96 0
Fax +49 (0) 23 33 / 96 96 46
40
www.lahme.de - info@lahme.de
L
K0
Ⅰ
Ⅱ
T
G
U
T G U Ⅰ Ⅱ
Art.-Nr.: 522237