Einbauhinweise Anschlussstück
Installation instructions connection piece
Mise en place de la pièce à sceller manchon de raccordement
Schwalldusche / Wasserkanone
Gush shower / Water cannon
Douche cascade / Canon à eau
Cascadas laminares / Cañones de agua
Einbauteil Druckseite / Wallkit of pressure side
Pièce côté pression / La pieza de montaje tobera de impulsión
Das mitgelieferte PVC-Rohr wird in die dafür vorgesehen Nut des Einbauteils (Druckseite) fixiert. Der Bodenbelag (z. B. Fliesen)
wird bis an den Außen-Ø des PVC-Rohrs verlegt. Zum Aufstellen der Schwalldusche / Wasserkanone wird das PVC-Rohr bündig
mit dem Bodenbelag abgeschnitten. Danach wird das Anschlussstück in das Einbauteil eingedichtet, so dass der Flansch bündig
mit dem Bodenbelag abschließt. Der Hohlraum zwischen Anschlussstück, PVC-Rohr und Einbauteil wird über die zwei Bohrungen
im Flansch des Anschlussstücks mit Epoxidharz ausgegossen. Nach dem Trocknen des Harzes wird die Schwalldusche / Wasserka-
none aufgesetzt, ausgerichtet und die Anschraublöcher gekennzeichnet. Dusche / Kanone abnehmen, Dübellöcher bohren und die
Dübel einsetzen. Dübellöcher vor dem Einsetzen der Dübel säubern. Dichtung über den Rand des Anschlussstücks legen, Dusche /
Kanone aufsetzen und verschrauben.
Affix the PVC tube (included in delivery) to the designated groove on the pressure side. Lay the flooring (e. g. tiles) up to the outer
edge of the PVC tube. When setting up the gush shower / water cannon, cut off the PVC tube level with the flooring. Seal the
connection element into the pressure side so that the flange is precisely at the height of the flooring. Then fill the cavity between
connection element, PVC tube and housing with epoxy resin via the two holes drilled in the flange. After the resin has hardened,
position the gush shower / water cannon, align it and mark the drill holes. Then remove the shower / cannon, drill the holes for
the wall plugs and insert the plugs. Clean the drilled holes before inserting plugs. Place the seal over the edge of the connection
element, replace the shower / cannon and screw together.
Stand 02/2017
Indicaciones de montaje pieza de empalme
Anschlussstück Art.-Nr. 8731450 / 8731550
Connecting piece code 8731450 / 8731550
Manchon de raccordement réf. 8731450 / 8731550
Pieza de empalme n.º art. 8731450 / 8731550
ACHTUNG:
Keine Fußbodenheizung im Bereich der Befestigung.
ATTENTION:
No floor heating in the mounting area.
ATTENTION:
Pas de chauffage par le sol dans la région de fixage.
ATENCIÓN:
Se prohíben los suelos radiantes en la zona de la fijación.
Dichtung / Seal / Joint / Junta
PVC-Rohr Ø 140 x 5,4 mm
PVC tube
Tyau PVC
El tubo de PVC
5
a brand of Hugo Lahme GmbH
Epoxydharz
Epoxy resin
Résine époxy
Resina de epoxi
zur Potenzialringleitung
Potential ring circuit
Branchement
équipotentiel
conducto anular de
potencial
Art.-Nr.: 522237