DRIESCHER-WEGBERG MINEX Instructivo De Operación Y M Ontaje página 28

Celdas de mediatensión
Tabla de contenido

Publicidad

DRIESCHER Y WITTJOHANN / DRIESCHER • WEGBERG
Ejecute siempre los movimientos de conectado/
desconectado h asta el tope y nunca suelte la palanca
de accionamiento h asta finaliz ar la carrera (pelig ro de
accidente). T ampoco la saq ue antes de lleg ar al tope!
S alvag uarda contra reconex ió n
Coloque la tapa del mecanismo con el letrero de pre-
cauciò n (opcional) sobre el punto de sujeción y cubra
la apertura de conexión del mecanismo.
R eactive el interruptor tipo SEA del transformador
después de un disparo provocado :
-
Coloque la palanca de accionamiento en el punto
de sujeción del interruptor.
-
Gire la palanca en sentido contrario de las manecillas
del reloj hasta que escuche que el interruptor haya
entrado en su posición final.
-
El deconectador está listo para su operación.
28
(dead stop). Never let loose or draw off the switch
crank before the end of the switching operation is
reached (danger of injury)!
ON / CO N ECT ADO
OFF
Safeguarding against reclosing
Apply the mechanism cover with warning plate (op-
tional) onto holding point and cover the mechanism
opening.
Re-activate the transformer – switch-disconnector
type SEA, after a free tripping as follows:
-
-
-
MINEX / G.I.S.E.L.A
Execute the ON/OFF movements to the end
interruptor desconectado /
switch-disconnector OFF
switch disconnector ON
L1
Put the crank into the drive bush of the switch-
disconnector.
Turn the crank anticlockwise until it audibly clicks
into its end position.
The switch is ready again for operation.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

G.i.s.e.l.a.

Tabla de contenido