Descargar Imprimir esta página

diversey TASKI swingoBot 2000 Manual De Instrucciones página 294

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 84
Procedura kontroli:
• przycisk ekranowy uruchomienia
procesu kontroli miga.
• Dotknąć przycisku ekranowego, aby
rozpocząć proces.
• Opróżnić zbiornik świeżej i brudnej wody.
• Otworzyć drzwi przednie.
Uwaga:
Jeżeli zbiornik świeżej i brudnej wody nie
zostanie opróżniony, należy zawsze wyko-
nywać poniższą czynność we dwie osoby.
• Ustawić maszynę w pozycji załadunku.
• Pociągnąć w tym celu odblokowanie zbiornika, aby uzy-
skać większy odstęp od podłoża, i podnieść zbiornik, aż
będzie ustawiony na uchwycie.
• Zamknąć drzwi przednie.
Wskazówka:
W następnej czynności sprawdzana jest
sprawność czujników podłoża.
Na wyświetlaczu pojawia się informacja,
czy proces kontroli zakończył się powo-
dzeniem, czy nie.
Wskazówka:
Jeżeli proces kontroli nie zakończył się po-
wodzeniem, należy go uruchomić ponow-
nie.
W przypadku pomyślnego procesu kontroli
można przejść do następnego kroku.
• Otworzyć drzwi przednie.
• Ustawić maszynę ponownie w pozycji roboczej.
• Pociągnąć w tym celu odblokowanie zbiornika, aby uzy-
skać większy odstęp od podłoża, i opuścić zbiornik, aż za-
trzaśnie się w uchwycie.
• Zamknąć drzwi przednie.
• Zakończyć proces kontroli, dotykając przycisku ekranowe-
go ze strzałką.
Zabezpieczenia
Wskazówka:
Maszyna jest wyposażona w różne zabez-
pieczenia. Te zabezpieczenia zapewniają
bezpieczną eksploatację maszyny przez
rozpoznawanie przeszkód w otoczeniu
czyszczenia.
Dodatkowo ta maszyna jest wyposażona
w czujniki rozpoznawania podłoża. Czujni-
ki rozpoznawania podłoża rozpoznają za-
głębienia w podłożu (np. stopień) od
10 cm.
Ostatnim elementem rozpoznawania prze-
szkód w tej maszynie jest redundantne
rozpoznawanie dotknięcia.
292
Wskazówka:
Po rozpoznaniu zagłębienia w podłożu lub
dotknięciu przeszkody maszyna zostanie
niezwłocznie zatrzymana przez czujniki
rozpoznawania podłoża i/lub rozpoznawa-
nie dotknięcia. W ten sposób zapobiega
się obrażeniom ciała, uszkodzeniom ma-
szyny i szkodom w otoczeniu.
Uwaga:
Zabezpieczenia, takie jak redundantne
rozpoznawanie dotknięcia i czujniki podło-
ża, muszą być regularnie sprawdzane pod
kątem działania. W przypadku nieprawi-
dłowego funkcjonowania należy nie-
zwłocznie usunąć jego przyczynę.
Uszkodzone zabezpieczenia mogą spo-
wodować obrażenia ciała, szkody w oto-
czeniu lub uszkodzenie maszyny.
Niebezpieczeństwo:
Nie wolno regulować czujników. Może to
niekorzystnie wpłynąć na użytkowanie!
LASER
1
• W tej maszynie można dodatkowo zamontować laser
(opcjonalny) klasy 1. Na laserze klasa jest oznaczona
przedstawioną tutaj tabliczką.
Laser jest sposobem na poszerzenie funkcji maszyny.
Przemieszczanie
Tryb manualny
Kierunkiem jazdy można sterować za pomocą uchwytów pro-
wadzących, a prędkością za pomocą nastawników jazdy.
Prędkość można kontrolować w sposób płynny.
Zwolnienie nastawników jazdy spowoduje wyhamowanie
urządzenia aż do jego zatrzymania i uruchomienie hamulca
postojowego.
Wskazówka:
W trakcie przemieszczania do tyłu w trybie
pracy dysza ssąca zostanie automatycz-
nie uniesiona, a zasilanie roztworem
czyszczącym przerwane.
Tryb transportu
W celu przesunięcia lub załadunku maszyny przy użyciu ram-
py lub na pojazd transportowy należy ją ustawić w pozycji
transportowej. W tym celu należy pociągnąć odblokowanie
zbiornika, aby zapewnić większy odstęp od podłoża (patrz
przegląd budowy strona 288).
Wskazówka:
W trybie tryb transportu wszystkie funkcje
maszyny zostają dezaktywowane.

Publicidad

loading