ES
Para la instalación, quitar el em-
balaje cuidando de no cortar los
cables de electricidad. Utilizar, si
es necesario, alicates, martillo y
cúter.
Para colocar la máquina en su sit-
io de trabajo tener en cuenta las
dimensiones de la máquina y el
espacio que necesita el operador
para realizar maniobras sin poner
en peligro su seguridad.
Requisitos mínimos
Los requisitos mínimos ambien-
tales para asegurar el correcto
funcionamiento de la máquina
son los siguientes:
tensión de red / frecuencia:
H
consultar los valores que
aparecen en la placa de datos
característicos;
temperatura ambiente: de - -
H
10 a + 50 grados C;
humedad relativa: inferior o
H
igual al 90%;
iluminación del local no in-
H
ferior a 500 LUX.
Lista de control
Antes de iniciar la instalación de
la máquina, comprobar los ac-
cesorios, de serie y opcionales,
con los cuales viene equipada. La
sierra PH 101 en versión base se
suministra equipada con:
hoja de cinta bimetálica
H
1138 x 13 x 0,65 mm Z8/12
para piezas macizas y perfiles;
cuadro eléctrico (cableado
H
totalmente identificable, in-
terruptor general, regulador
de velocidad);
protección de la cinta detrás y
H
debajo de los cabezales guía- -
hoja;
topes de precisión regulados
H
para el corte a 0° , 45° izquier-
da;
bolsa con accesorios.
H
La bolsa con accesorios se coloca
dentro de la máquina antes de
embalarla y contiene:
llaves hexagonales 3/4/5 mm;
H
varilla para cortes a medida;
H
manual de uso y mantenim-
H
iento y para solicitar piezas de
recambio en el idioma del us-
uario.
4- -2
PT
Para efectuar a instalação, retire
a embalagem tomando cuidado
para não cortar os cabos eléct-
ricos.
Se
necessário,
utilize
alicates, martelo e faca.
Para colocar a máquina na sede
de trabalho, deve--- se considerar
as dimensões da máquina e o es-
paço necessário às manobras do
operador para garantir a sua
integridade física.
Requisitos mínimos
Os requisitos mínimos ambien-
tais para garantir o funcionamen-
to correcto da máquina são os
seguintes:
tensão da rede / frequência:
H
consulte os valores indicados
na placa dos dados carac-
terísticos;
temperatura ambiente: de - -
H
10 a + 50 graus C.;
humidade
relativa:
H
superior a 90 %;
iluminação do local não
H
inferior a 500 Lux.
Check list
Antes de iniciar a instalação da
máquina, faça um controlo dos
acessórios, de série ou opcionais,
fornecidos com a máquina. A ser-
ra PH 101 na sua versão base, é
fornecida com:
lâmina de fita bimetálica
H
1138 x 13 x 0,65 mm Z8/12
para maciços e perfilados;
quadro eléctrico (conjunto de
H
cabos completamente iden-
tificados, interruptor geral,
regulador de velocidade);
protecção da fita na traseira e
H
debaixo dos cabeçotes de
guia da lâmina;
batentes de precisão prog-
H
ramados para o corte a 0° ,
45° à esquerda;
pacote de acessórios.
H
O pacote de acessórios é colo-
cado dentro da máquina antes
dela ser embalada; indicamos a
seguir a lista destes acessórios:
chaves de boca 3/4/5 mm;
H
haste para cortes sob medida;
H
manual de uso e manutenção
H
e para o pedido de peças
sobresselentes no idioma do
utilizador.
NL
Voor de installatie moet de ver-
pakking worden verwijderd. Ge-
bruik hiervoor zonodig een tang,
hamer of snijmes en zorg ervoor
dat
elektrische
kabels
worden doorgesneden.
Voor de plaatsing van de machine
op de werkplek moet rekening
worden gehouden met de af-
metingen van de machine en de
benodigde bewegingsruimte van
de bediener, teneinde zijn veilig-
heid te garanderen.
Minimumvereisten
De minimale omgevingsvereisten
voor een correcte werking van de
machine zijn:
netspanning
/
H
raadpleeg de waarden op het
typeplaatje;
omgevingstemperatuur: - - 10
H
tot + 50 graden C.;
não
relatieve
vochtigheid:
H
maximaal 90 %;
verlichting van de ruimte: ten
H
minste 500 Lux.
Checklist
Controleer voor installatie of alle
accessoires die standaard of opti-
oneel bij de machine worden ge-
leverd, aanwezig zijn. De zaag-
machine PH 101 wordt in de
basisuitvoering geleverd met:
bimetalen zaagband 1138 x
H
13 x 0,65 mm Z8/12 voor
massieve en geprofileerde
materialen;
Elektrisch bedieningspaneel
H
(volledig
identificeerbare
bekabeling, hoofdschakelaar,
snelheidsregelaar);
zaagbandafscherming achter
H
en onder de zaagblad- -ge-
leidingskoppen;
aanslagen met een fijnaf-
H
stelling voor sneden van 0° ,
45° links;
accessoire--- kit.
H
De accessoire--- kit wordt voor het
verpakken in de machine bi-
jgesloten;
de
kit
volgende accessoires:
inbussleutels mm 3/4/5;
H
meetstang voor sneden op
H
maat;
handleiding voor gebruik en
H
onderhoud
en
aanvragen van vervanging-
sonderdelen in de eigen taal.
DA
For at installere maskinen skal
man først fjerne emballagen og
passe på ikke at skære i elektriske
ledninger eller hydrauliske rør.
niet
Hvis det er nødvendigt, kan man
bruge en tang, en hammer og en
lille kniv.
Ved anbringelse af maskinen skal
man tage hensyn til maskinens to-
tal mål og den nødvendige plads
til operatøren, så han kan arbejde
i fuld sikkerhed.
Minimumskrav
Følgende minimumskrav skal
overholdes for at garantere, at
maskinen fungerer korrekt:
frequentie:
Nettets spænding/frekvens:
H
Man skal holde sig til de vær-
dier, der er angivet på data-
pladen.
Omgivende temperatur: fra
H
- -10 til + 50 grader C.
Relativ fugtighed: ikke over
H
90 %.
Belysning af lokalet ikke un-
H
der 500 LUX.
Stykliste
Inden den egentlige installation
af maskinen skal man foretage en
kontrol af alt standard--- og ek-
stratilbehør. Båndsaven PH 101 i
basisversion leveres med føl-
gende udstyr:
Bimetallisk
H
1138 x 13 x 0,65 mm Z8/12
til massive metaller og metal-
profiler.
Elektrisk panel (identificer-
H
bart kabelnet, afbryderknap,
hastighedsregulator).
Beskyttelse af bånd bagved
H
og
under
pladerne.
præcise stop er registreret til
H
udførelse af savning på 0° ,
45° venstre;
pose med tilbehør.
H
Posen med tilbehør placeres inde
emballering inden i maskine, og
bevat
de
her bringer vi listen over tilbe-
høret:
H sekskantsnøgle mm 3/4/5;
H
H stang til savning efter mål;
H
H brugs- - og vedligeholdelses-
H
voor het
vejledning og til forespørgsel
på reservedele på det sprog,
hvor maskinen anvendes.
båndsavblad
klingeførings-