FR
installé à la distance de sécurité minimum du poêle
et à une hauteur maximum d'un mètre par rapport
au sol. Figure 4.
Il est possible de faire passer le câble de données
dans le conduit prévu à cet effet (ø 30 mm) dans
la structure des parois afin de le masquer ; sinon,
il doit être installé sur la surface de la paroi. Il est
recommandé que le panneau de contôle soit encas-
trer dans le mur et loin de possibles éclaboussures/
traits (de l'eau).
3.2. Installer le bloc d'alimentation
Installez le bloc d'alimentation sur un mur à
l'extérieur du sauna, dans un endroit sec à une tem-
pérature ambiante de >0 ºC. Consultez la figure 5
pour connaître les instructions sur le moyen d'ouvrir
le cache du bloc d'alimentations et savoir comment
fixer le bloc au mur.
Remarque ! N'incrustez pas le bloc d'alimentation
dans le mur, au risque d'engendrer un chauffage
excessif des composants internes du bloc et l'en-
dommager. Voir figure 5.
Figure 5.
Ouverture du cache du bloc d'alimentation et fixations murales
Rysunek 5. Otwieranie panela steruj±cego i monta¿ na ¶cianie
3.2.1. Raccordement électrique
Le figure 6 montre les connexions électriques du
bloc d'alimentation. Pour obtenir des instructions
d'installation plus détaillées, consultez Les instruc-
tions d'installation et d'utilisation du modèle de
poêle sélectionné.
3.2.2. Défaillances du fusible du bloc d'alimentation
Un fusible grillé doit être remplacé par un fusible
neuf. Le placement des fusibles dans le bloc d'ali-
mentation est indiqué dans le figure 6.
Si le fusible de la carte électronique a grillé, il est pro-
•
bable qu'une défaillance ait eu lieu dans le bloc d'ali-
mentation. Il est nécessaire de procéder à l'entretien.
Si le fusible de la ligne U1, U2 a grillé, il existe
•
un problème avec l'allumage ou le ventilateur.
Vérifiez le câblage et le fonctionnement de
l'allumage et du ventilateur.
58
PL
montażu panelu w pomieszczeniu sauny, minimalne odle-
głości bezpieczeństwa od pieca oraz maksymalna wyso-
kość montażu muszą być zachowane. Rysunek 4.
Zaleca się zastosowanie rury (ø 30 mm) montowanej w
strukturze ściany pozwalającej ukryć przewody podłącze-
niowe ‒ w przeciwnym razie przewody będą widoczne na
ścianie. Zalecamy wpuszczenie panelu sterowania w ścianę
w miejscu nienarażonym na zachlapanie wodą.
3.2. Instalacja skrzynki elektrycznej
Skrzynkê nale¿y zainstalowaæ na zewn±trz sauny, na
¶cianie, w suchym pomieszczeniu gdzie temperatu-
ra jest >0 °C. Na rys. 5 przedstawiono jak zdj±æ obu-
dowê skrzynki i jak ja zamontowaæ na ¶cianie.
Uwaga! Nie nale¿y „wpuszczaæ" skrzynki w
¶cianê, gdy¿ mo¿e to spowodowaæ przegrzanie ele-
mentów elektrycznych w skrzynce, do ich uszkodze-
nia w³±cznie. Patrz rys. 5.
3.2.1. Pod³±czenia elektryczne
Schemat pod³±czenia ilustruje rys. 6. Dok³adniejsze
informacje znajduj± siê w schematach elektrycznych
poszczególnych pieców, do których Xenio ma byæ
pod³±czony.
3.2.2. Uszkodzenia bezpieczników w skrzynce
Uszkodzony bezpiecznik nale¿y wymieniæ na nowy
o tej samej warto¶ci. Umiejscowienie bezpiecznika
pokazane jest na rys. 6.
Je¿eli uszkodzeniu uleg³ bezpiecznik na p³ycie
•
elektronicznej nale¿y wezwaæ serwis.
Je¿eli uszkodzeniu uleg³y bezpieczniki z linii U1,
•
U2 mog± wyst±piæ problemy z o¶wietleniem i
wentylatorem. Przed wymian± bezpieczników
na nowe nale¿y sprawdziæ pod³±czenia i
sprawno¶æ o¶wietlenia i wentylatora.