ES
3.4. Cómo volver a programar el seguro de
recalentamiento
La caja de sensores (WX232) aloja un sensor de
temperatura y un seguro de recalentamiento. Si la
temperatura en el entorno del sensor llega a valores
excesivos, el seguro de recalentamiento corta el
suministro del calentador. El procedimiento para
restablecer el seguro de recalentamiento se muestra
en la figura 10.
¡Atención! Antes de pulsar el botón deberá ha-
ber determinado la razón por la cual el protector ha
saltado.
360°
Figura 9.
Distancia mínima del sensor desde una ventilación de aire
Figura 9.
Distanza minima tra il sensore e gli sfiatatoi
4. PIEZAS DE REPUESTO
1
1 Panel de mando (CX170)
Sensor de temperatura
2
Sensor de temperatura (opcional)
3
4 Cable para datos 5 m
5 Extensión de cable para datos 10 m (opcional)
6 Placa del circuito
Le recomendamos utilizar solo piezas de repuesto del fabricante.
Consigliamo di usare esclusivamente le parti di ricambio originali del produttore.
180°
2
3
4
Quadro di comando (CX170)
Sensore di temperatura
Sensore di temperatura (opzionale)
Cavo dati 5 m
Prolunga cavo dati di 10 m (opzionale)
Circuiti
IT
3.4. Ripristino del limitatore termico di sicurezza
La scatola del sensore contiene un sensore di
temperatura e una protezione termica di sicurezza.
Se la temperatura dell'area in cui si trova il sensore
sale a un valore eccessivo, la protezione termica
di sicurezza scollega l'alimentazione della stufa. La
figura 10 mostra come reimpostare la protezione
termica di sicurezza.
NOTA: Il motivo per cui è scattata deve essere
determinato prima di premere il pulsante.
WX232
Figura 10.
Botón de reinicio para el limitador
de seguridad térmica
Figura 10.
Pulsante di ripristino per il limitatore
termico di sicurezza
4. PEZZI DI RICAMBIO
5
6
WX380
WX232
WX325
WX311
WX313
WX351
89