FujiFilm INJ Serie Manual Del Usuario página 18

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5
Naudojimo instrukcija
Naudojimo paskirtis
INJ serijos instrumentai naudojami endoskopinėms viršutinės ir apatinės virškinamojo
trakto dalies injekcijoms.
Produkto savybės
Vamzdelis
Injekcinės adatos valdymo elementas
Naudotojo kvalifikacija
Norint naudoti instrumentus, reikia turėti išsamių žinių apie virškinimo trakto endosko-
pijos techninius principus, klinikinį pritaikymą ir galimas rizikas. Instrumentus turėtų
naudoti tik gydytojai arba asmenys prižiūrimi gydytojų, kurie yra tinkamai apmokyti
endoskopinio tyrimo metodų ir turi patirties šioje srityje.
Bendroji informacija
Šį instrumentą naudokite tik šioje naudojimo instrukcijoje aprašytais tikslais.
DĖMESIO! Šiuo simboliu pažymėti instrumentai yra skirti tik vienkartiniam
naudojimui ir sterilizuojami etileno oksidu.
Sterilų instrumentą galima naudoti nedelsiant. Prieš naudojimą patikrinkite ant
pakuotės nurodytą datą „Naudoti iki", nes sterilius instrumentus galima naudoti tik iki
šios datos.
NENAUDOKITE instrumento, jei ant sterilios pakuotės yra įtrūkimų ar skylių, ji
neužsidaro ar į ją pateko drėgmės. Visi „FUJIFILM medwork" instrumentai turi būti
laikomi sausoje, nuo šviesos apsaugotoje vietoje. Visas naudojimo instrukcijas
laikykite saugioje ir lengvai prieinamoje vietoje.
„FUJIFILM medwork" instrumentų, paženklintų kaip vienkartinio naudojimo, negalima
apdoroti iš naujo, pakartotinai sterilizuoti ar pakartotinai naudoti. Pakartotinis naudoji-
mas, apdorojimas ar sterilizavimas gali pakeisti produkto savybes ir sukelti funkcinį jo
gedimą, dėl kurio gali kilti pavojus paciento sveikatai, ligų ar sužeidimų pavojus, ar
pacientas gali mirti. Pakartotinis naudojimas, apdorojimas ar sterilizavimas taip pat
padidina paciento užkrėtimo ar instrumento užteršimo riziką, taip pat kryžminio
užkrėtimo riziką, įskaitant infekcinių ligų perdavimą. Dėl užteršto instrumento gali kilti
pavojus paciento sveikatai, ligų ar sužeidimų pavojus, ar pacientas gali mirti.
Indikacijos
Kraujavimas iš opos, veniniai mazgai, Mallory – Weiss sindromas, ezofagitas, duode-
nitas, gastritas, erozijos, fistulės, polipai, neaiškūs virškinimo trakto gleivinės pažei-
dimai.
Kontraindikacijos
Kontraindikacijos INJ serijai yra tokios pačios kaip ir specifinės kontraindikacijos
ezofagogastroduodenoskopijai,
enteroskopijai ir endoskopinei retrogradinei cholangiopankreatografijai.
Galimos komplikacijos
Opos, stemplės stenozės ir (arba) susiaurėjimai, karščiavimas, perforacija, hemoragija,
aspiracija, infekcija, sepsis, alerginė reakcija į vaistus, hipertenzija, hipotenzija, kvėpavimo
slopinimas ar sustojimas, širdies aritmija ar sustojimas, skausmas.
Atsargumo priemonės
Kad tyrimas vyktų sklandžiai, turi būti suderinti endoskopo darbinio kanalo skersmuo ir
instrumentų skersmuo.
Išėmę instrumentus iš pakuotės patikrinkite, ar jie tinkamai veikia, ar nesulinkę, ar ant
jų nėra įtrūkimų, šiurkščių paviršių, aštrių briaunų ir išsikišimų. Jei pastebėjote kokių
nors instrumentų pažeidimų ar gedimų, NENAUDOKITE jų ir informuokite atsakingą
Injekcinė adata
Rankenėlė
„Luer-Lock" jungtis
kolonoskopijai,
sigmoidoskopijai,
kontaktinį asmenį pardavimų skyriuje arba mūsų biure.
Kiekvienas asmuo, dirbantis su medicinos prietaisais ar naudojantis juos, privalo
pranešti gamintojui ir valstybės narės, kurioje yra įsikūręs vartotojas ir (arba) pacien-
tas, kompetentingai institucijai apie visus rimtus su produktu susijusius incidentus.
Dėmesio! Instrumento negalima naudoti endoskopuose su šoninio matymo optine
sistema, nes lenkiant jį virš „Albarran" svirties, instrumentas gali sugesti. Atlikdami
injekcijas, laikykitės atitinkamo gamintojo įspėjimų ir naudojimo instrukcijų.
Naudojimo instrukcija
Uždėkite injekciniu tirpalu užpildytą švirkštą ant injekcinės adatos „Luer-Lock" jungties
ir ištraukite orą iš kateterio. Įveskite injekcinę adatą į endoskopo darbinį kanalą ir lėtai
stumkite kateterį į priekį, kol kateterio antgalis pasimatys endoskopo ekrane. Stebėki-
te, kad adata būtų visiškai įtraukta į kateterį, kad nesužeistumėte paciento ir ne-
pažeistumėte endoskopo. Adata visiškai įstumta į kateterį, kai traukiant atgal juntamai
užsifiksuoja valdymo elementas ant rankenos. Nebandykite ištraukti valdymo elemen-
to įveikdami fiksavimo tašką. Uždėkite endoskopo antgalį ant injekcijos vietos.
Stumdami pirmyn valdymo elementą, įsmeikite adatą pakeldami valdiklį ir atlikite
injekciją. Atlikus injekciją, įtraukiant valdymo elementą, adatą reikia vėl visiškai įtraukti
į kateterio antgalį. Lėtai ištraukite instrumentą iš endoskopo, kad išvengtumėte
paciento ir naudotojo užkrėtimo per kraują ir kitus kūno skysčius bei su tuo susijusios
infekcijos rizikos.
Pabaigus procedūrą
Vienkartiniai instrumentai ir jų pakuotė turi būti utilizuoti laikantis galiojančių ligoninių ir
administracinių nuostatų bei galiojančių įstatymų nuostatų.
Visų simbolių, naudojamų ant „FUJIFILM medwork" produktų, paaiškinimas
rektoskopijai,
Sterilizuotas etileno oksidu
Sterilaus barjero sistema
Pagaminimo data
Laikykitės naudojimo
instrukcijų
BF tipo taikomoji dalis
Partijos kodas
Prekės numeris
Pakuotė
Negalima naudoti
pakartotinai
Nesterilus
Gamintojas
Lietuviškai
Galima naudoti iki
Atsargiai šalia širdies
stimuliatorių
Nenaudoti, jei pakuotė
yra pažeista
Netinkamas litotripsijai
Sudėtyje yra natūralaus
kaučiuko latekso
Gastroskopija
Kolonoskopija
Enteroskopija
ERCP
Medicinos prietaisas

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Inj1-a1Inj1-a2

Tabla de contenido