Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Vito
Instrucciones de servicio

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mersedes-Benz Vito

  • Página 1 Vito Instrucciones de servicio...
  • Página 2: H Indicación Ecológica

    Símbolos ADVERTENCIA Las indicaciones de advertencia llaman la atención sobre peligros que pueden amena- zar su salud o su vida o bien la salud o la vida de otras personas. Indicación ecológica Las indicaciones ecológicas le informan sobre una actuación respetuosa con el medio ambiente o un desecho ecológico.
  • Página 3 ¡Bienvenido al mundo de Mercedes-Benz! También puede usar la aplicación para smartp- hone Mercedes-Benz Guide: Lea con atención estas Instrucciones de servi- cio y familiarícese con su vehículo antes de efectuar el primer viaje. Siga las instrucciones e indicaciones de advertencia de estas Instruc- ciones de servicio por su propia seguridad y para garantizar una duración de servicio prolongada.
  • Página 4 Índice de contenidos Índice alfabético ........3 De una ojeada ........41 Introducción ........33 Seguridad ..........51 Apertura y cierre ......... 86 Asientos, volante y retrovisores ..104 Iluminación y limpiaparabrisas ..126 Climatización ........146 Conducción y estacionamiento ..176 Ordenador de a bordo, indicac.
  • Página 5 Índice alfabético Viscosidad ........415 1, 2, 3 ... Aceleración 4x4 (tracción total permanente) ..214 vea Sobregás Acondicionador de aire vea Climatización Acondicionador de aire del espacio ABS (sistema antibloqueo de fre- posterior nos) vea Climatización Aviso mostrado en el visualizador Acondicionador de aire del habi- (vehículo con teclas en el volante táculo...
  • Página 6 Índice alfabético Agente reductor Alumbrado exterior vea Luz ® vea AdBlue Animales domésticos en el Agua de lavado vehículo ..........78 Aviso mostrado en el visualizador Antes de iniciar la marcha (vehículo con teclas en el volante Indicaciones de seguridad impor- de la dirección) ......
  • Página 7 Índice alfabético ATTENTION ASSIST Ajuste (mecánico) ......105 Ajuste del apoyo lumbar ....106 Aviso mostrado en el visualizador Ajuste del reposacabezas ....119 (vehículo con teclas en el volante Apoyabrazos ........120 de la dirección) ......304 Asiento giratorio ......107 Aviso mostrado en el visualizador Calefacción del asiento ....
  • Página 8 Índice alfabético Ocultación ........270 Desplazamiento (banco de Sistemas de conducción ....284 asiento/cama) ....... 112 Sistemas de seguridad ....271 Indicaciones de carácter general ... 107 Solicitud ........270 Indicaciones de carácter general Vehículo ......... 288 (banco de asiento/cama) ....117 Aviso mostrado en el visualizador Lazos de sujeción (banco de (vehículo sin teclas en el volante...
  • Página 9 Índice alfabético Bloqueo automático de puertas ..92 Indicaciones de seguridad impor- Bloqueo centralizado tantes ..........159 Problema (avería) ......165 vea Cierre centralizado Bloqueo centralizado de cerradu- Telemando ........161 Calefacción adicional por aire caliente Bloqueo automático (ordenador Ajuste de la hora de salida ..... 169 de a bordo) ........
  • Página 10 Índice alfabético Cambio Aviso mostrado en el visualizador vea Cambio automático (vehículo con teclas en el volante vea Cambio manual de la dirección) ......312 Cambio automático Aviso mostrado en el visualizador Acoplamiento de la marcha ... 188 (vehículo sin teclas en el volante Acoplamiento de la marcha atrás ..
  • Página 11 Índice alfabético Circulación por carreteras enchar- Unidad de mando de la calefac- cadas ..........203 ción ..........147 Climatización Unidad de mando TEMPMATIC (acondicionador de aire) ....148 Acondicionador de aire del espa- Unidad de mando THERMOTRO- cio posterior ........150 NIC (climatización automática de Ajuste de la distribución de aire ..
  • Página 12 Índice alfabético Contador de distancia recorrida Indicación del contenido del depósito de combustible Ajuste de la unidad de la indica- (vehículo sin teclas en el volante ción (vehículo con teclas en el de la dirección) ......248 volante de la dirección) ....266 Indicaciones de seguridad impor- Ajuste de la unidad de la indica- tantes ..........
  • Página 13 Índice alfabético Cristal parabrisas Desbloqueo de emergencia ..... 88 vea Parabrisas Desde el habitáculo (tecla de des- Cristales bloqueo centralizado) ...... 91 Desbloqueo de emergencia Limpieza ........366 Cristales empañados Vehículo ........... 88 Desconexión automática del air- vea Climatización Cuadro de instrumentos bag del acompañante Sinopsis (vehículo con teclas en el Autocomprobación del sistema ..
  • Página 14 Índice alfabético Dispositivo antirrobo DSR (Downhill Speed Regulation, control de la velocidad en descen- Alarma antirrobo para el habi- sos) táculo ..........85 Bloqueo electrónico de arranque ..83 Función/indicaciones ....214 DSR (Downhill Speed Regulation) EDW (sistema de alarma anti- rrobo) ..........
  • Página 15 Índice alfabético Sustitución (luneta trasera) ... 143 Indicaciones de seguridad impor- Sustitución (parabrisas) ....142 tantes ..........197 ® vea Ayuda activa para aparcar (sistema electrónico de esta- vea PARKTRONIC bilidad) Estadística de consumo Asistente para viento lateral .... 83 Combustible (vehículo con teclas Aviso mostrado en el visualizador en el volante de la dirección) ..
  • Página 16 Índice alfabético Filtro de combustible Servofreno de emergencia adap- Aviso mostrado en el visualizador tativo ..........217 (vehículo con teclas en el volante Freno de estacionamiento ....198 de la dirección) ......301 Aviso mostrado en el visualizador Aviso mostrado en el visualizador (vehículo con teclas en el volante (vehículo sin teclas en el volante de la dirección) ......
  • Página 17 Índice alfabético Idioma Garantía legal ........33 Visualizador (vehículo con teclas Gasóleo biológico ......411 en el volante de la dirección) ..266 Gasóleo de invierno ......412 Visualizador (vehículo sin teclas Gato en el volante de la dirección) ..251 Bandeja portaobjetos situada en Iluminación el compartimento de carga ....
  • Página 18 Índice alfabético Iluminación interior Indicador de intervalos de mante- nimiento Conmutación centralizada de la iluminación del espacio posterior .. 133 ASSYST (sistema de manteni- Indicaciones sobre la sustitución miento activo) ........ 358 de elementos luminosos ....134 Indicaciones ........357 Indicación Ocultación del aviso de la fecha de vea Testigos de control y de advertencia...
  • Página 19 Índice alfabético Túnel de lavado ......364 Visualizador ........369 Lavado del vehículo Volante de la dirección ....370 vea Limpieza Liquido de frenos Levas de cambio en el volante ..190 Aviso mostrado en el visualizador Limitación de la velocidad (vehículo con teclas en el volante vea SPEEDTRONIC de la dirección) ......
  • Página 20 Índice alfabético Indicaciones de seguridad impor- Aviso mostrado en el visualizador tantes ..........86 (vehículo sin teclas en el volante Llave de emergencia ......87 de la dirección) ......276 Modificación de la programación ..87 Conexión/desconexión de la ilu- Pérdida ..........
  • Página 21 Índice alfabético Luz de freno Aviso mostrado en el visualizador (vehículo sin teclas en el volante Aviso del remolque mostrado en de la dirección) ......278 el visualizador (vehículo con Conexión/desconexión ....128 teclas en el volante de la direc- Control de luz de carretera adap- ción) ..........
  • Página 22 Índice alfabético Luz intermitente Marcha por terrenos no asentados Aviso del remolque mostrado en Indicaciones de seguridad impor- el visualizador (vehículo con tantes ..........204 teclas en el volante de la direc- Lista de comprobación tras la ción) ..........297 marcha ..........
  • Página 23 Índice alfabético Motor Sentido de giro ......398 Arranque ........178 Sustitución ........397 Arranque mediante alimentación Tamaño del neumático (datos) ..401 externa .......... 376 Vida útil ......... 385 Arranque por remolcado vea Ruedas Neumáticos de invierno (vehículo) ........381 Aviso mostrado en el visualizador Limitación de la velocidad (vehículo con teclas en el volante...
  • Página 24 Índice alfabético Ordenador de viaje Menú Audio ........260 Menú Confort ........ 269 Indicación (vehículo con teclas en Menú Cuadro de instrumentos ..266 el volante de la dirección) ....257 Menú Fecha ........266 Indicación (vehículo sin teclas en Menú...
  • Página 25 Índice alfabético Indicaciones de seguridad impor- Sustitución de las bombillas (luz tantes ..........225 de señalización y de entorno) ..135 Problema (avería) ......228 Portones traseros ........ 98 Posiciones de la llave (cerradura Sensores Alcance ......225 Servicio con remolque ....227 de encendido) ........
  • Página 26 Índice alfabético Protección antirrobo Puerta del conductor y puerta del vea EDW (sistema de alarma antirrobo) acompañante ........92 Protección contra el remolcado Puerta trasera Conexión .......... 84 Apertura/cierre desde el exterior ..98 Desactivación ........84 Apertura/cierre desde el habi- Desconexión ........
  • Página 27 Índice alfabético Refrigeración vea Combustible vea Climatización Repuestos originales ......38 Regeneración Reserva (depósito de combustible) vea Filtro de partículas de gasóleo vea Combustible Régimen de retención ....... 199 Reserva de combustible Regulación de la velocidad Aviso mostrado en el visualizador vea TEMPOMAT (vehículo con teclas en el volante Regulación del alcance de las...
  • Página 28 Índice alfabético Ruedas Desconexión automática del air- Almacenamiento ......398 bag del acompañante ...... 60 Cambio de rueda ......397 Indicaciones de seguridad impor- Comprobación ....... 385 tantes ..........51 Desmontaje de la rueda ....400 Introducción al sistema de reten- Desmontaje/montaje de la rueda ción ..........
  • Página 29 Índice alfabético Servicio con remolque ATTENTION ASSIST ......223 Aviso de las luces mostrado en el Aviso mostrado en el visualizador visualizador (vehículo con teclas (vehículo con teclas en el volante en el volante de la dirección) ..297 de la dirección) ......304 Aviso de las luces mostrado en el Aviso mostrado en el visualizador visualizador (vehículo sin teclas...
  • Página 30 Índice alfabético Sistema de navegación SPEEDTRONIC Menú (ordenador de a bordo) ..258 Ajuste de la velocidad ....212 Sistema de protección preventiva Aviso mostrado en el visualizador para los ocupantes del vehículo (vehículo con teclas en el volante de la dirección) ......306 ®...
  • Página 31 Índice alfabético Tacógrafo Intermitente (delantero) ....138 Intermitentes adicionales ....138 Testigo de control TCO ....324 Taller Intermitentes adicionales (techo) .. 140 Luz de carretera ......137 vea Taller especializado cualificado Taller autorizado Luz de cruce ........137 Luz de entorno de la puerta delan- vea Taller especializado cualificado Taller de servicio oficial tera ..........
  • Página 32 Índice alfabético Aviso mostrado en el visualizador Puerta trasera ........ 324 (vehículo con teclas en el volante Reserva de combustible ....319 de la dirección) ......307 Sinopsis (vehículo con teclas en el Aviso mostrado en el visualizador volante de dirección) ....... 46 (vehículo sin teclas en el volante Sinopsis (vehículo sin teclas en el de la dirección) ......
  • Página 33 Índice alfabético Puerta del conductor ....... 50 Conexión/desconexión del velo- Situada encima del parabrisas ..49 címetro adicional (vehículo con Unidad de mando del techo ....49 teclas en el volante de la direc- USB (Audio) ción) ..........266 Conexión/desconexión del velo- Reproducción ........
  • Página 34 Índice alfabético Ventanillas deflectoras laterales ..100 Ventilación vea Climatización Ventilación independiente vea Calefacción adicional por agua caliente Ventilador vea Climatización Viaje al extranjero ® AdBlue ......... 201 Combustible ........201 Luz de cruce ........201 Servicio posventa de Mercedes- -Benz ..........
  • Página 35: Introducción

    Introducción Si desea efectuar consultas sobre el equipa- Instrucciones de servicio miento y el manejo, póngase en contacto con un taller de servicio oficial Mercedes-Benz. Antes del primer viaje Estas Instrucciones de servicio, el Cuaderno de mantenimiento y las Instrucciones de servicio Utilización según las normas adicionales en función del equipamiento son parte integrante del vehículo.
  • Página 36: Protección Medioambiental

    Introducción líquido. El transporte de este tipo de sustan- El consumo de combustible, así como el des- cias en el habitáculo del vehículo podría influir gaste del motor, del cambio, de los frenos y de negativamente en su salud y su capacidad de los neumáticos, depende de los siguientes concentración durante la marcha.
  • Página 37: Entrega De Vehículos Viejos

    Introducción Entrega de vehículos viejos ADVERTENCIA Los materiales inflamables, por ejemplo, Solo para países miembros de la Unión Europea: hojas, hierba o ramas secas, pueden infla- Mercedes-Benz se hará cargo de su vehículo al marse por el contacto con piezas calientes del final de su vida útil para efectuar una elimina- ción ecológica del mismo, según la directiva sistema de escape.
  • Página 38: Acoplamiento Para Diagnósticos

    Introducción Declaración de conformidad CE Acoplamiento para diagnósticos El firmante, como representante El acoplamiento para diagnósticos sirve para la Fabricante: conexión de dispositivos de diagnóstico en un BRANO a.s. taller especializado. 74741 Hradec nad Moravicí, ADVERTENCIA Opavská 1000, La conexión de dispositivos a un acopla- República Checa miento para diagnósticos del vehículo puede Nº...
  • Página 39: Registro Del Vehículo

    Introducción necesarios para la realización técnicamente Tratamiento posterior de los gases de apropiada de los trabajos requeridos en el escape vehículo. Para asegurar que el sistema de tratamiento Esto afecta especialmente a los trabajos rele- posterior de los gases de escape en un vehículo vantes desde el punto de vista de la seguridad.
  • Página 40: Indicaciones Sobre El Radiador Del Motor

    Introducción La homologación mediante institución ® repostado AdBlue , no es posible volver a arran- pública de comprobación o autorización ofi- car el motor. cial no descarta la posibilidad de riesgos para Para arrancar el motor, en primer lugar debe la seguridad.
  • Página 41: Código Qr Para Ficha De Rescate

    Introducción No instale en estos componentes ningún Esto sucede: accesorio, como sistemas de audio. No efec- si se modifican las características del túe trabajos de reparación o de soldadura. vehículo conforme a lo autorizado en la homo- Ello podría afectar negativamente al funcio- logación de vehículo namiento de los sistemas de retención.
  • Página 42 Introducción Estos datos son, por ejemplo: Algunos ejemplos son: estados de servicio de los componentes del protocolos de accidentes sistema como, por ejemplo, los niveles de lle- daños en el vehículo nado testimonios de testigos avisos de estado del vehículo y de sus com- También existen otras funciones adicionales ponentes individuales como, por ejemplo, el acordadas contractualmente con el cliente que...
  • Página 43: Puesto De Conducción

    Puesto de conducción Puesto de conducción Función Pág. Función Pág. Levas de cambio del volante Compartimento portaobje- (cambio automático) • Toma de corriente de 12 V • Portavasos • Encendedor • Cenicero • Reloj temporizador para la Palanca combinada calefacción adicional por aire caliente Indicaciones de advertencia •...
  • Página 44 Puesto de conducción Función Pág. Conmutador de luces • Compartimento portamo- nedas/tarjetero • Panel de control para sis- temas de conducción Ç Desconexión/cone- xión del detector de carril con aviso por vibración c Desconexión/cone- xión del sistema PARKTRO- Ã Conexión/descone- xión del sistema DSR Palanca del TEMPOMAT...
  • Página 45: Cuadro De Instrumentos (Veh. Sin Teclas En El Volante De La Dirección)

    Cuadro de instrumentos (veh. sin teclas en el volante de la dirección) Cuadro de instrumentos (veh. sin teclas en el volante de la dirección) Indicaciones y elementos de mando Función Pág. Función Pág. Velocímetro Selección de submenú o Visualizador reposicionamiento de los valores Cuentarrevoluciones È...
  • Página 46 Cuadro de instrumentos (veh. sin teclas en el volante de la dirección) Testigos de control y de advertencia Función Pág. Función Pág. % Precalentamiento ® å ESP ; Diagnóstico del motor K Luz de carretera ? Líquido refrigerante ® ÷ ESP R Luz trasera antiniebla #! Luz intermitente O Luz antiniebla...
  • Página 47: Cuadro De Instrumentos (Veh. Con Teclas En El Volante De La Dirección)

    Cuadro de instrumentos (veh. con teclas en el volante de la dirección) Cuadro de instrumentos (veh. con teclas en el volante de la dirección) Indicaciones y elementos de mando Función Pág. Función Pág. Velocímetro Nivel de combustible Indicación de posición de la Visualizador tapa del depósito de com- bustible t: la tapa del...
  • Página 48 Cuadro de instrumentos (veh. con teclas en el volante de la dirección) Testigos de control y de advertencia Función Pág. Función Pág. O Luz antiniebla ® å ESP h Control de la presión de K Luz de carretera inflado de los neumáticos #! Luz intermitente 6 Sistema de retención J Frenado...
  • Página 49: Volante De La Dirección Con Teclas

    Volante de la dirección con teclas Volante de la dirección con teclas Función Pág. Función Pág. ciones de servicio del fabri- Visualizador cante) Rechazo o finalización de una Solicitud de la línea de menú llamada en el visualizador y selección Salida de la agenda de telé- de un menú...
  • Página 50: Consola Central

    Consola central Consola central Unidad de mando Función Pág. Función Pág. Sistema Audio (vea las Ins- å Desconexión y cone- trucciones de servicio ® xión del sistema ESP correspondientes) y/o É Selección del pro- marco de montaje para equi- grama de cambio (cambio automático) Æ...
  • Página 51: Unidad De Mando Del Techo

    Unidad de mando del techo Unidad de mando del techo Unidad de mando del techo de confort (ejemplo) Función Pág. Función Pág. Ì Desactivación de la p Conexión/descone- alarma antirrobo para el habi- xión de la luz de lectura dere- táculo Ë...
  • Página 52: Unidad De Mando De La Puerta

    Unidad de mando de la puerta Unidad de mando de la puerta d Vehículo con asientos delanteros regulables eléctricamente e Vehículo con asientos delanteros de ajuste manual Función Pág. Función Pág. Apertura de la puerta W Apertura/cierre de las ventanillas laterales delante- r 4 5 = Memorización de los ajustes de asiento...
  • Página 53: Seguridad De Los Ocupantes

    Seguridad de los ocupantes Los airbags complementan al cinturón de segu- Datos de interés ridad correctamente abrochado. El airbag aumenta la protección del ocupante del Estas Instrucciones de servicio describen los vehículo como dispositivo de seguridad adicio- equipamientos de serie y opcionales de todos nal en determinados accidentes.
  • Página 54: Testigo De Advertencia Del Sistema De Retención

    Seguridad de los ocupantes El testigo de control PASSENGER AIR BAG Testigo de advertencia del sistema de OFF : forma parte del sistema desconexión retención automática del airbag del acompañante. Las funciones del sistema de retención se com- Puede reconocer el estado del airbag del acom- prueban tras conectar el encendido y a interva- pañante mediante el testigo de control PASS- los regulares con el motor en marcha.
  • Página 55: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Seguridad de los ocupantes turones de seguridad" ( página 53) y "Air- carga sobre los ocupantes del vehículo durante bags" ( página 57). Allí también encon- un accidente. trará información sobre la posición correcta No inserte la lengüeta de cierre del cinturón del asiento.
  • Página 56 Seguridad de los ocupantes ADVERTENCIA debido a astillas de vidrio, sin que usted pueda apreciarlo. Los cinturones de seguri- Las personas con una estatura inferior a dad que hayan sido modificados o hayan 1,50 metros no pueden abrocharse correcta- sufrido daños pueden rasgarse o no brindar la mente el cinturón de seguridad si no disponen protección adecuada en caso de accidente.
  • Página 57: Colocación Y Ajuste Del Cinturón De Seguridad

    Seguridad de los ocupantes La cinta del pecho no debería tocar el cuello y no debe pasar por debajo del brazo. En la medida de lo posible, adapte la altura del cin- turón de seguridad a la estatura del ocupante. la cinta abdominal esté...
  • Página 58: Soltado Del Cinturón De Seguridad

    Seguridad de los ocupantes La cinta superior debe quedar siempre tendida Puede conectar y desconectar el ajuste del cin- por el centro del hombro. En caso necesario, turón: ajuste la salida del cinturón. en los vehículos con teclas en el volante de la Mayor altura: desplace la salida del cinturón dirección, mediante el ordenador de a bordo página 269)
  • Página 59 Seguridad de los ocupantes sacabezas, aproximadamente a la altura de Airbags los ojos. Introducción Coloque los asientos del conductor y del acompañante en su posición más retrasada El lugar de montaje de los airbags se reconoce posible. La posición de asiento del conductor por la inscripción AIRBAG.
  • Página 60: Airbags Delanteros

    Seguridad de los ocupantes Los objetos situados en el habitáculo del realización de los trabajos en las puertas o en vehículo pueden obstaculizar el funciona- los paneles de las mismas en un taller espe- miento previsto del airbag. Para evitar riesgos cializado.
  • Página 61: Windowbags

    Seguridad de los ocupantes pante del vehículo choque contra piezas del Si la lengüeta de cierre está enclavada en el cie- habitáculo del vehículo en caso de que se pro- rre del cinturón, se activa el airbag lateral del duzca un accidente. lado del acompañante cuando se produce el correspondiente accidente.
  • Página 62 Seguridad de los ocupantes del dispositivo de retención para niños Desconexión automática del airbag página 72), así como las Instrucciones de del acompañante montaje del fabricante del dispositivo. Introducción Funcionamiento de la desconexión La desconexión automática del airbag del acom- automática del airbag del acompañante pañante no está...
  • Página 63 Seguridad de los ocupantes Si viaja una persona en el asiento del acompa- Asegúrese del estado correcto del airbag del ñante: acompañante antes de emprender la marcha debe tener abrochado correctamente el cin- y durante la misma. turón de seguridad debe adoptar una posición de asiento casi ADVERTENCIA erguida, con la espalda apoyada en el res-...
  • Página 64: Autocomprobación Del Sistema

    Seguridad de los ocupantes Cuando la desconexión automática del airbag ción del sistema en función del resultado de la del acompañante constata: clasificación Si el testigo de control PASSENGER AIR que el asiento del acompañante no está ocu- BAG OFF está apagado, coloque el asiento pado, el testigo de control PASSENGER AIR del acompañante en la posición más retra- BAG OFF se ilumina de forma permanente...
  • Página 65 Seguridad de los ocupantes airbag del acompañante puede activarse invo- desconexión automática del airbag del acom- luntariamente, o no activarse en caso de pro- pañante en un taller especializado. ducirse un accidente con elevada decelera- ADVERTENCIA ción del vehículo. Existe peligro de sufrir lesio- nes o incluso peligro de muerte.
  • Página 66: Problemas Con La Desconexión Automática Del Airbag Del Acompañante

    Seguridad de los ocupantes Problemas con la desconexión automática del airbag del acompañante Tenga en cuenta sin falta las indicaciones relativas a la "Autocomprobación del sistema" página 62). Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones El testigo de control La clasificación de la persona en el asiento del acompañante es inco- PASSENGER AIR BAG rrecta.
  • Página 67 Seguridad de los ocupantes ción en "Testigo de advertencia del sistema protección prevista. Existe un mayor riesgo de retención" ( página 52) de sufrir lesiones o incluso peligro de muerte. si en el asiento delantero correspondiente la Por dicho motivo, encargue inmediatamente lengüeta del cinturón está...
  • Página 68: Introducción

    Seguridad de los ocupantes la capacidad de deformación de la carrocería El funcionamiento de los sistemas de airbag del vehículo viene determinado por la gravedad del acci- dente evaluada, especialmente en lo relativo la naturaleza del objeto contra el que ha cho- a la deceleración o aceleración del vehículo y cado el vehículo el tipo de accidente:...
  • Página 69: Niños En El Vehículo

    Niños en el vehículo traseros viajan más seguros que los sentados en ® El sistema PRE-SAFE toma las siguientes medi- los asientos delanteros. Por ese motivo, das en función de la situación de peligro detec- Mercedes-Benz le recomienda encarecida- tada: mente que monte el dispositivo de retención Pretensa los cinturones de seguridad delan- para niños en un asiento trasero.
  • Página 70: Dispositivo De Retención Para Niños

    Niños en el vehículo ADVERTENCIA Es imprescindible que tenga en cuenta las instrucciones de montaje del fabricante y el Las piezas del dispositivo de retención para ámbito de utilización del dispositivo de reten- niños podrían calentarse excesivamente si se ción para niños. Asegúrese de que toda la ven expuestas a la irradiación solar directa.
  • Página 71: Fijaciones De Asiento Infantil Isofix

    Niños en el vehículo Encontrará más información sobre la colocación superior a 22 kg, que estén asegurados con el segura de los objetos, el equipaje o la carga en cinturón de seguridad del dispositivo de "Directrices para la carga" ( página 334).
  • Página 72 Niños en el vehículo retención para niños en ciertos asientos trase- ros. Los estribos de fijación ISOFIX : de los dispositivos de retención para niños con fijación de asiento infantil ISOFIX están situados entre la banqueta y el respaldo del asiento. Fije los dispositivos de retención para niños sin fijación del asiento infantil ISOFIX con los cin- turones de seguridad del vehículo.
  • Página 73: Dispositivo De Retención Para Niños Orientado Hacia Atrás

    Niños en el vehículo Vehículos sin desconexión automática Así podrá evitar riesgos derivados de: del airbag del acompañante un dispositivo de retención para niños no detectado por la desconexión automática del airbag del acompañante un airbag del acompañante desconectado involuntariamente un posicionamiento desfavorable del disposi- tivo de retención para niños, por ejemplo, demasiado cerca del puesto de conducción...
  • Página 74: Dispositivo De Retención Para Niños Orientado Hacia Delante

    Niños en el vehículo retención para niños ( página 72), así como las Instrucciones de servicio y de montaje del fabricante del dispositivo de retención para niños. Dispositivo de retención para niños orientado hacia delante Si debido a las circunstancias asegura a un niño con un dispositivo de retención para niños orientado hacia delante en el asiento del acom- pañante, coloque siempre el asiento del acom-...
  • Página 75 Niños en el vehículo Ajuste además el asiento del acompañante en la posición más baja si asegura a un niño con un dispositivo de retención para niños orien- tado hacia delante montado en el asiento del acompañante. Ajuste el respaldo del asiento en una posición casi vertical.
  • Página 76 Niños en el vehículo Adecuación de las plazas de asiento para la fijación de dispositivos de retención para niños con cinturón Leyenda de la tabla: Plaza de asiento no adecuada para niños de esta categoría de pesos. Adecuada para dispositivos de retención para niños de la categoría "universal" autorizados para su utilización en esta categoría de pesos.
  • Página 77 Niños en el vehículo Leyenda de la tabla: Plaza de asiento no adecuada para niños de esta categoría de pesos. IUF Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de la categoría "universal" orientados hacia delante autorizados para su utilización en esta categoría de pesos. Adecuada para dispositivos de retención para niños con fijación de asiento infantil ISOFIX según se recomiende, vea la tabla "Dispositivos de retención para niños recomendados"...
  • Página 78 Niños en el vehículo Dispositivos de retención para niños recomendados Indicaciones de carácter general Tenga en cuenta siempre también las indicaciones sobre el "Sistema de retención para niños mon- tado en el asiento del acompañante" ( página 70) y sobre el "Posicionamiento adecuado del dispositivo de retención para niños"...
  • Página 79 Niños en el vehículo Dispositivos de retención para niños recomendados con fijación de asiento infantil ISOFIX de la categoría "Universal"/"Semi-Universal" Categorías Categoría de Fabricante Modelo Número de Número de de pesos tallas homologa- pedido ción (E1 ...) Grupo 0+: Britax Römer BABY SAFE 03 301146 B6 6 86 8224...
  • Página 80: Animales En El Vehículo

    Animales en el vehículo Seguro para niños de la ventanilla ción para niños. Existe peligro de sufrir lesio- deflectora nes. Si abandona el vehículo con el niño, asegú- rese de que el dispositivo de retención para niños no quede expuesto a la irradiación solar directa.
  • Página 81: Sistemas De Seguridad De Marcha

    Sistemas de seguridad de marcha Sistemas de seguridad de marcha ABS (sistema antibloqueo de frenos) Sinopsis Indicaciones de carácter general En este apartado figura información sobre los El ABS regula la presión de frenado de forma que siguientes sistemas de seguridad de marcha: no se bloqueen las ruedas al frenar.
  • Página 82 Sistemas de seguridad de marcha Frenado del vehículo Frenos Si interviene el sistema ABS al frenar el vehículo, Pise firmemente el pedal del freno hasta que percibirá un efecto de pulsación en el pedal del pase la situación de frenado de emergencia. freno.
  • Página 83: Desconexión/Conexión Del Sistema

    Sistemas de seguridad de marcha Indicaciones de seguridad importantes ® (sistema electrónico de estabi- lidad) Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad importantes sobre los sistemas de seguridad de Indicaciones de carácter general marcha ( página 79). ® El sistema ESP controla la estabilidad de mar- ADVERTENCIA cha y detecta anticipadamente un comporta-...
  • Página 84: Estabilización Del Remolque

    Sistemas de seguridad de marcha En las situaciones indicadas a continuación puede ser recomendable desconectar el sis- ® tema ESP en servicio con cadenas para nieve cuando circule por nieve virgen cuando circule sobre arena o grava ® Conecte de nuevo el sistema ESP tan pronto como dejen de darse las circunstancias indica- das arriba.
  • Página 85: Dispositivos Antirrobo

    Dispositivos antirrobo en caso necesario, se limita la potencia del Luz de freno adaptativa motor. La luz de freno adaptativa advierte al tráfico que Si el vehículo con remolque (conjunto vehículo/ circula por detrás de su vehículo en una situa- remolque) comienza a perder la estabilidad ción de frenado de emergencia: direccional, solo podrá...
  • Página 86: Conexión

    Dispositivos antirrobo Conexión EDW (sistema de alarma antirrobo) Asegúrese de que: las puertas estén cerradas las puertas del portón trasero estén cerra- Solo entonces se conecta la protección con- tra el remolcado. Bloquee el vehículo con la llave. El sistema de protección contra el remolcado se conecta después de aproximadamente 50 segundos.
  • Página 87 Dispositivos antirrobo Desactivación Desconecte la protección contra el remolcado si desea bloquear y: cargar y/o transportar el vehículo, por ejem- plo, en un transbordador o un portavehículos aparcar el vehículo sobre una superficie móvil, por ejemplo, en un garaje con plazas elevables De esta forma evitará...
  • Página 88: Datos De Interés

    Llave Mantenga la llave alejada de los campos Datos de interés magnéticos potentes. De lo contrario, podría dañarse la función de telemando. Estas Instrucciones de servicio describen los Pueden originarse campos magnéticos de equipamientos de serie y opcionales de todos gran intensidad, por ejemplo, en las cercanías los modelos de vehículos que estaban disponi- de instalaciones eléctricas de alta potencia.
  • Página 89 Llave tecla, sustituya inmediatamente la pila Modificación del ajuste del sistema de página 89). cierre Desbloqueo centralizado: pulse la tecla Si viaja solo con frecuencia, puede modificar el ajuste del sistema de cierre. Al pulsar una vez la Las luces intermitentes parpadean una vez. tecla % se desbloquea en primer lugar: Desbloqueo solo de las puertas corredi- la puerta del conductor y del acompañante...
  • Página 90: Extracción De La Llave De Emergencia

    Llave Dispone de dos opciones para detener la tor y gírela en el sentido de las agujas del alarma: reloj. La puerta del conductor se bloquea. Presione la tecla % o & de la llave. O bien: Introduzca la llave en la cerradura de encen- Pila de la llave dido.
  • Página 91: Sustitución De La Pila

    Llave Pulse la tecla & o %. La pila está cargada si se ilumina brevemente el testigo de control del estado de carga de la pila :. La pila está vacía si el testigo de control del estado de carga de la pila : no se ilumina brevemente.
  • Página 92: Problemas Con La Llave

    Llave Problemas con la llave Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones No puede bloquear el Las puertas no están completamente cerradas. vehículo con la llave. Cierre las puertas por completo y vuelva a efectuar el bloqueo. Los intermitentes no parpadean al bloquear el El sistema de cierre está...
  • Página 93: Cierre Centralizado

    Cierre centralizado Cierre centralizado Bloqueo y desbloqueo centralizado desde el habitáculo Indicaciones de seguridad importan- Puede bloquear y desbloquear todo el vehículo de forma centralizada mediante la tecla de blo- queo centralizado de la puerta del conductor. ADVERTENCIA Si deja a los niños sin vigilancia en el vehículo, estos pueden: abrir las puertas y poner en peligro a otras personas o usuarios de la carretera...
  • Página 94: Puerta Corrediza

    Puerta corrediza Si se ha bloqueado el vehículo con la llave, al Puerta del conductor y puerta del abrir una puerta desde el interior se activa el acompañante sistema de alarma antirrobo. Desconecte la alarma ( página 84). Bloqueo automático Manilla de la puerta (ejemplo en puerta del con- ductor) En todo momento puede abrir desde el interior...
  • Página 95: Apertura/Cierre Desde El Exterior

    Puerta corrediza eléctrica Podría dañar su revestimiento y/o el sistema Apertura/cierre desde el interior mecánico de la puerta corrediza. Al abrir la puerta corrediza, asegúrese pre- viamente de que: la puerta trasera no esté abierta en un ángulo de 270° la puerta trasera no esté...
  • Página 96: Detección De Obstáculos Con Función De Inversión Del Movimiento

    Puerta corrediza eléctrica Si se ha producido una avería o una interrupción pulse la tecla situada en el umbral de la de tensión, vuelva a ajustar la puerta corrediza puerta, o bien eléctrica ( página 97). tire del interruptor basculante de la manilla de la puerta.
  • Página 97 Puerta corrediza eléctrica Interrupción del desplazamiento automá- tico: vuelva a tirar de la manilla de la puerta :. O bien: Vuelva a pulsar la tecla 5 de la llave. En condiciones de servicio desfavorables, por ejemplo, en caso de heladas, congelación o elevado grado de suciedad, puede mante- ner pulsada la tecla de la puerta corrediza correspondiente.
  • Página 98 Puerta corrediza eléctrica Si utiliza la tecla de la puerta corrediza Å o bilidad de la detección de obstáculos es menor. Para detener el desplazamiento, Æ situada en la consola central, suenan suelte la tecla de la puerta corrediza. dos tonos señalizadores durante la apertura. Mientras dura el desplazamiento automático, parpadea el testigo de control de la tecla correspondiente de la puerta corrediza Å...
  • Página 99: Portón Trasero

    Portón trasero Ajuste de la puerta corrediza Pare siempre el motor antes de abrir el portón trasero. No conduzca nunca con el portón tra- Si se ha producido una avería o una interrupción sero abierto. de tensión, vuelva a ajustar la puerta corrediza. Si la puerta corrediza está...
  • Página 100: Puertas Traseras

    Puertas traseras Se ha interrumpido la alimentación de tensión o ADVERTENCIA la tensión de la batería es insuficiente. Si abre las puertas traseras 90°, los disposi- Diríjase a un taller especializado, cuyo personal tivos de alumbrado traseros quedan cubier- posea las herramientas y los conocimientos téc- tos.
  • Página 101: Apertura De La Puerta Trasera Izquierda

    Puertas traseras Apertura de la puerta trasera izquierda Un recuadro blanco situado en el pestillo ; indica el desbloqueo de la puerta trasera. Solo puede abrir las puertas traseras desde el habitáculo si no están activados los segu- ros para niños. Desbloqueo: desplace el pestillo ;...
  • Página 102: Ventanillas Laterales

    Ventanillas laterales Ventanillas laterales Indicaciones de seguridad importan- ADVERTENCIA Al abrir una ventanilla lateral podrían quedar aprisionadas partes del cuerpo entre la ven- tanilla lateral y el marco de la ventanilla. Existe peligro de sufrir lesiones. Asegúrese de que nadie toque la ventanilla Retentor de puerta (ejemplo de la puerta trasera lateral cuando la abra.
  • Página 103: Función De Inversión Del Movimiento De La Ventanilla Lateral

    Ventanillas laterales Las teclas de la puerta del conductor tienen Función de inversión del movimiento prioridad. de la ventanilla lateral Apertura manual: pulse la tecla correspon- Las ventanillas laterales delanteras disponen de diente y manténgala pulsada. una función automática de inversión de movi- Apertura completa: pulse la tecla corres- miento.
  • Página 104: Apertura/Cierre De Las Ventanillas Deflectoras

    Ventanillas laterales Después de parar el motor o extraer la llave de la Apertura/cierre de las ventanillas cerradura de encendido, puede seguir accio- deflectoras nando las ventanillas deflectoras. Esta función está a su disposición durante aproximadamente cinco minutos o hasta que abra una puerta delantera.
  • Página 105: Ajuste De Las Ventanillas Laterales

    Ventanillas laterales Cierre de confort: oriente la punta de la llave Problemas con las ventanillas latera- hacia la manilla de la puerta del conductor. Pulse la tecla & y manténgala pulsada hasta que las ventanillas laterales queden ADVERTENCIA completamente cerradas. Al volver a efectuar el cierre de una ventanilla Asegúrese de que todas las ventanillas late- lateral inmediatamente después del bloqueo...
  • Página 106: Datos De Interés

    Asientos Datos de interés aprisionados, por ejemplo, por el riel de guía del asiento. Existe peligro de sufrir lesiones. Estas Instrucciones de servicio describen los Asegúrese de que no se encuentren partes del equipamientos de serie y opcionales de todos cuerpo en la zona de movimiento del asiento los modelos de vehículos que estaban disponi- durante su ajuste.
  • Página 107: Ajuste Manual Del Asiento

    Asientos erguida. No circule con el respaldo muy incli- ADVERTENCIA nado hacia atrás. Si los reposacabezas no están montados o Los brazos deben formar un ligero ángulo al ajustados correctamente, no pueden ofrecer sujetar el volante de la dirección. la protección prevista. Existe un riesgo ele- Evite las posiciones de asiento que impidan el vado de sufrir lesiones en la zona de la cabeza tendido correcto del cinturón de seguridad.
  • Página 108: Ajuste Eléctrico Del Asiento

    Asientos Suelte de nuevo la palanca :. Ajuste de la inclinación de la banqueta del asiento Desplace el asiento hacia delante o hacia atrás hasta que se enclave de forma audible. Ajuste del sentido longitudinal del asiento Ajuste de la altura del asiento: presione o Gire la llave a la posición 2 de la cerradura de tire repetidamente de la palanca = hasta encendido.
  • Página 109: Giro De Los Asientos

    Asientos Apoyo lumbar ajustable eléctricamente Asiento delantero giratorio (ejemplo, asiento del conductor) Ajuste más alto para la curvatura del res- Desenclavamiento de asiento giratorio paldo Ajuste del sentido longitudinal del asiento Ajuste más débil para la curvatura del res- paldo Puede girar los asientos del conductor y del Ajuste más bajo para la curvatura del res- acompañante 50°...
  • Página 110: Anclaje Del Banco De Asiento

    Asientos Para aprovechar de forma variable el habitáculo del vehículo en el espacio posterior, puede: Banco trasero estándar desmontar el banco trasero soltando el encla- vamiento rápido ( página 114) montar frente a frente los bancos traseros en el espacio posterior Banco trasero de confort ajustar los respaldos de los asientos página 111)
  • Página 111 Asientos protección prevista. Existe un mayor riesgo de sufrir lesiones. Monte los bancos traseros únicamente tal como se describe. Utilice en el vehículo exclu- sivamente los bancos traseros autorizados. En función del tipo de anclaje de asiento dispu- esto en el piso del vehículo, puede montar ban- cos traseros de 2 o 3 plazas o el banco de asiento/cama de 3 plazas.
  • Página 112: Ayuda Para El Acceso Y La Salida Del Vehículo Easy-Entry

    Asientos Si un banco trasero no está identificado, en el aprisionados, por ejemplo, por el riel de guía lugar indicado se puede montar un banco tra- del asiento. Existe peligro de sufrir lesiones. sero con o sin módulo Easy-Entry. Asegúrese de que no se encuentren partes del Tenga en cuenta las siguientes condiciones para cuerpo en la zona de movimiento del asiento que los asientos traseros sean seguros:...
  • Página 113: Ajuste Del Respaldo Del Asiento

    Asientos Si pliega hacia delante el módulo EASY-ENTRY Si el módulo EASY-ENTRY no está enclavado del banco trasero, podrá acceder o salir de la correctamente: segunda fila de asientos del espacio posterior Pliegue el módulo EASY-ENTRY hacia delante. más fácilmente. Vuelva a plegar el módulo EASY-ENTRY hacia Plegado hacia delante del módulo EASY- atrás y compruebe el enclavamiento.
  • Página 114 Asientos Puede ampliar el compartimento de carga des- ADVERTENCIA plazando el banco trasero más de 5 cm hacia Si desplaza el banco trasero durante la mar- delante. En tal caso, los pasajeros no pueden cha, podría desplazarse bruscamente y de utilizar la plaza de asiento del banco trasero.
  • Página 115: Plegado/Levantamiento Del Banco Trasero

    Asientos Plegado/levantamiento del banco tra- paldo para desplazar el banco de asiento/ cama. sero Antes de desplazar el banco de asiento/ ADVERTENCIA cama, asegúrese de que haya espacio libre delante o detrás del mismo y de que ningún Si el banco trasero no está enclavado, podría objeto quede aprisionado.
  • Página 116 Asientos Mantenga siempre los anclajes de asiento lim- pios y libres de objetos para garantizar un encla- vamiento seguro del banco trasero. Solo puede montar los bancos traseros uno enfrente del otro si el piso del vehículo está equipado con cuatro anclajes de asiento en la 1ª...
  • Página 117 Asientos monte la prolongación de la cama página 118). En un banco de asiento/cama, asegúrese de que los patines de ajuste longitudinal queden enclavados de forma audible en ambos lados. Ya no debe poder mover el banco de asiento/ cama. Desplace hacia arriba el asidero de desblo- queo del anclaje trasero del asiento :.
  • Página 118 Asientos Si las patas del asiento traseras del banco tra- sero no están correctamente enclavadas: Presione hacia abajo el asidero de desblo- queo de las patas del asiento traseras : hasta que las pestañas de control ? se hayan introducido por completo en las patas trase- ras del asiento.
  • Página 119 Asientos Sujete el banco trasero por los asideros de paldo para desplazar el banco de asiento/ sujeción = y sáquelo de los anclajes de cama. asiento A. Antes de desplazar el banco de asiento/ Montaje: sujete el banco trasero por los asi- cama, asegúrese de que haya espacio libre delante o detrás del mismo y de que ningún deros de sujeción = y colóquelo en los ancla-...
  • Página 120 Asientos Prolongación de la cama Montaje y desmontaje de la superficie de la cama ADVERTENCIA Al plegar o desplegar el respaldo del asiento, usted u otros ocupantes del vehículo podrían quedar aprisionados. Existe peligro de sufrir lesiones. Asegúrese de que quede libre la zona de incli- nación del respaldo y de que nadie quede aprisionado.
  • Página 121: Ajuste Manual Del Reposacabezas

    Asientos Ajuste manual del reposacabezas rese de que el respaldo del asiento esté en posición vertical. Reposacabezas Indicaciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Podría perder el control del vehículo si durante la marcha: ajusta el asiento del conductor, el reposa- cabezas, el volante o el espejo retrovisor Ajuste a mayor altura: tire del reposacabe- zas hacia arriba hasta que alcance la posición se abrocha el cinturón de seguridad...
  • Página 122: Calefacción De Asiento

    Asientos Apoyabrazos Panel de control situado en el panel de la puerta Ajuste de la inclinación del apoyabrazos: levante el apoyabrazos más de 45° a la posi- ción 2. El apoyabrazos queda desbloqueado. Desplace el apoyabrazos hasta el tope hacia delante 3.
  • Página 123 Volante Existe peligro de accidente. Ajuste el asiento del conductor, el reposaca- bezas, el volante o el espejo retrovisor y abró- chese el cinturón de seguridad antes de poner en marcha el motor. ADVERTENCIA Si el volante está desenclavado durante la marcha, podría desajustarse inesperada- mente.
  • Página 124: Retrovisores

    Retrovisores Ajuste del volante: desplace la palanca = Retrovisor interior hacia abajo hasta el tope. El volante de la dirección se desenclava. Ajuste el volante de la dirección a la posición deseada. Tire de la palanca = hacia arriba hasta el tope.
  • Página 125: Plegado/Desplegado Eléctrico

    Retrovisores Retrovisor exterior desencastrado El testigo de control se apaga de nuevo des- pués de haber transcurrido un determinado Si se ha desencastrado con violencia un retro- espacio de tiempo. visor exterior hacia delante o hacia atrás, pro- Cuando el testigo de control de la tecla Z ceda como se indica a continuación.
  • Página 126: Función Memory

    Función Memory El espejo retrovisor interior y el retrovisor exte- durante el proceso de ajuste de la función rior del lado del conductor se ajustan automá- Memory. En el caso de que alguien quede ticamente a su posición antideslumbrante si al aprisionado, suelte de inmediato la tecla de mismo tiempo: posición de la función Memory.
  • Página 127 Función Memory el respaldo en posición vertical. De lo contra- rio, se podrían causar daños en el asiento. Pulse la tecla de posición de memoria corres- pondiente 4, 5 o bien = hasta que el asiento se haya situado en la posición memorizada.
  • Página 128: Alumbrado Exterior

    Alumbrado exterior Datos de interés Conmutador de luces Manejo Estas Instrucciones de servicio describen los equipamientos de serie y opcionales de todos los modelos de vehículos que estaban disponi- bles hasta el momento del cierre de la redacción de estas Instrucciones de servicio. Pueden exis- tir variaciones para determinados países.
  • Página 129: Luz De Marcha Diurna

    Alumbrado exterior El alumbrado exterior (excepto la luz de posición à es la posición preferible del conmutador y luz de estacionamiento) se desconecta auto- de luces. La luz se conecta automáticamente de máticamente: acuerdo con la luminosidad del entorno (excep- ción: impedimentos de la visibilidad debidos a si saca la llave de la cerradura de encendido condiciones climáticas como niebla, nieve o sal-...
  • Página 130 Alumbrado exterior Luz de estacionamiento Intermitentes: desplace la palanca combi- nada en la dirección que desee : o ; hasta En caso de descarga considerable de la que quede enclavada. batería, la luz de estacionamiento se desco- La palanca combinada vuelve automática- necta automáticamente para optimizar el mente a su posición original cuando se pro- siguiente arranque del motor.
  • Página 131: Regulación Del Alcance De Las Luces

    Alumbrado exterior Regulación del alcance de las luces Interruptor de las luces intermitentes de emergen- Gire el regulador del alcance de las luces : a Conexión/desconexión: pulse el interrup- la posición correspondiente. La calzada debe tor de las luces intermitentes de emergencia quedar iluminada en un tramo de 40 m a £.
  • Página 132: Luz Activa Para Curvas

    Alumbrado exterior Activa: Puede conectar o desconectar la función "Inte- lligent Light System" mediante el ordenador de Si circula a una velocidad inferior a 40 km/h y a bordo: conecta la luz intermitente o gira el volante de en los vehículos sin teclas en el volante de la la dirección.
  • Página 133 Alumbrado exterior Indicaciones de seguridad importantes Inactiva: si después de la activación circula a una velocidad superior a 100 km/h o desco- ADVERTENCIA necta la luz trasera antiniebla. El asistente adaptativo de la luz de carretera no reacciona ante los usuarios de la vía: Control adaptativo de la luz de carre- que no cuentan con iluminación, por ejem- tera...
  • Página 134: Iluminación Del Habitáculo

    Iluminación del habitáculo Conexión y desconexión del control Si la luz de carretera estaba conectada, se apaga el testigo de control K del cuadro adaptativo de la luz de carretera de instrumentos. Faros empañados por el lado interior Si la humedad ambiental es muy alta, es posible que los faros se empañen por su lado interior.
  • Página 135: Indicaciones De Carácter General

    Iluminación del habitáculo Indicaciones de carácter general Luz del espacio posterior con luz de lectura en los asideros de sujeción A excepción de cuando la llave se encuentra en la posición 2 de la cerradura de encendido, las funciones de la iluminación del habitáculo se desactivan automáticamente transcurrido un espacio de tiempo con el fin de prevenir la des- carga de batería del vehículo.
  • Página 136: Sustitución De Las Bombillas: Luces Del Habitáculo Y Del Entorno

    Sustitución de las bombillas: luces del habitáculo y del entorno Sustitución de las bombillas: luces del habitáculo y del entorno Indicaciones de carácter general Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad importantes sobre la sustitución de bombillas página 136). Encargue la sustitución de las bombillas de las siguientes luces interiores únicamente en un taller especializado: Bombillas del alumbrado de los espacios para...
  • Página 137: Sustitución De Bombillas: Vehículos Con Faros Led

    Sustitución de bombillas: vehículos con faros LED Iluminación adicional del habitáculo y Luz de señalización y del entorno en el del entorno portón trasero La cantidad de luces interiores y luces de entorno adicionales depende del equipamiento. La sustitución de la bombilla aquí descrita es válida para: la iluminación del espejo del parasol la luz de entorno de la parte inferior de la...
  • Página 138: Sustitución De Bombillas: Vehículos Con Faros Halógenos

    Sustitución de bombillas: vehículos con faros halógenos Compruebe la ausencia de corrosión en los Sustitución de bombillas: vehículos contactos y límpielos en caso necesario. con faros halógenos Utilice las bombillas solo en lámparas cerra- Indicaciones de seguridad importan- das previstas para tal uso. Utilice solo bombillas de repuesto del mismo modelo, con la tensión prevista y el número ADVERTENCIA...
  • Página 139: Desmontaje/Montaje De La Cubierta Del Pasarruedas Delantero

    Sustitución de bombillas: vehículos con faros halógenos Luz de cruce Luces Tipo de bombilla Faros antiniebla H11 55 W Luz de carretera/luz de H15 55 W/ posición/de estaciona- 15 W miento/luz de marcha diurna Desmontaje/montaje de la cubierta del pasarruedas delantero Vista interior (ejemplo del faro izquierdo) Desmonte la cubierta del pasarruedas delan- tero (...
  • Página 140: Luz Intermitente

    Sustitución de bombillas: vehículos con faros halógenos Extraiga la bombilla con el portalámparas ;. Desconecte el sistema de alumbrado. Coloque la bombilla nueva con portalámpa- Desplace el intermitente adicional : hacia ras, ; y enclávela hasta el tope. delante y retírelo. Presione la bombilla hacia atrás.
  • Página 141 Sustitución de bombillas: vehículos con faros halógenos Unidad de luces trasera LED Desmontaje: desconecte el sistema de alum- brado. Luces Tipo de Abra el portón trasero / la puerta trasera. bombilla La herramienta de a bordo incluye un des- Tercera luz de freno Diodo tornillador ( página 372).
  • Página 142: Limpiaparabrisas

    Limpiaparabrisas Coloque la bombilla nueva en el portalámpa- ras. Coloque el portalámparas y apriételo hacia la derecha. Coloque la tapa de la carcasa : y apriétela hacia la derecha. Monte la unidad de luces traseras página 139). Intermitentes adicionales sobre el techo Portalámparas Luz intermitente...
  • Página 143: Conexión Y Desconexión Del Limpialunetas Trasero

    Limpiaparabrisas situación del tráfico. Encontrará información La formación de estrías en el parabrisas al sobre cómo cambiar las escobillas limpiapara- accionar el limpiaparabrisas después de brisas en el apartado "Sustitución de las esco- entrar en un túnel de lavado podría deberse a billas limpiaparabrisas"...
  • Página 144: Indicador De Mantenimiento

    Limpiaparabrisas cerrado el portón trasero y la puerta trasera y podría dañar la escobilla de goma del limpia- usted vuelva a emprender la marcha. parabrisas. El limpialunetas trasero se desconecta automá- Las escobillas limpiaparabrisas son piezas ticamente al abrir el portón trasero con el sometidas a desgaste.
  • Página 145 Limpiaparabrisas Separe la escobilla limpiaparabrisas = en la Quite la lámina de protección ? del indicador dirección indicada por la flecha del brazo del de mantenimiento de las puntas de las esco- limpiaparabrisas. billas. Limpialunetas trasero Portón trasero Coloque la escobilla limpiaparabrisas nueva = en el sentido de la flecha en el brazo del limpiaparabrisas.
  • Página 146 Limpiaparabrisas Puertas traseras Limpialunetas trasero (ejemplo de puerta trasera izquierda) Separe el brazo del limpiaparabrisas = de la luneta trasera. Comprima ambas grapas de fijación ; en la dirección indicada por la flecha y gire la esco- billa limpiaparabrisas : en el brazo del lim- piaparabrisas =.
  • Página 147: Problemas Con El Limpiaparabrisas

    Limpiaparabrisas Problemas con el limpiaparabrisas Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones El limpiaparabrisas se La hojarasca o la nieve, por ejemplo, impiden el movimiento del lim- bloquea. piaparabrisas. El motor del limpiaparabrisas se ha desconectado. Detenga el vehículo inmediatamente prestando atención al tráfico. Por motivos de seguridad, saque la llave de la cerradura de encen- dido.
  • Página 148: Sinopsis De Los Sistemas De Climatización

    Sinopsis de los sistemas de climatización temperatura que desee en el habitáculo de Datos de interés forma más rápida. El filtro incorporado filtra la mayor parte de las Estas Instrucciones de servicio describen los partículas de polvo y el polen de las flores por equipamientos de serie y opcionales de todos completo.
  • Página 149: Unidad De Mando De La Calefacción

    Sinopsis de los sistemas de climatización Unidad de mando de la calefacción Ajuste de la temperatura ( página 153) z Descongelación del parabrisas ( página 156) ¤ Conexión/desconexión de la calefacción de la luneta trasera ( página 157) _ Ajuste de la distribución de aire ( página 154) ¯...
  • Página 150: Información Sobre El Acondicionador

    Sinopsis de los sistemas de climatización Unidad de mando del acondicionador de aire TEMPMATIC Ajuste de la temperatura ( página 153) z Descongelación del parabrisas ( página 156) / Conexión/desconexión de la calefacción del espacio posterior o del acondicionador de aire del espacio posterior ( página 150) _ Ajuste de la distribución de aire (...
  • Página 151: Información Sobre La Climatización

    Sinopsis de los sistemas de climatización Unidad de mando de la climatización automática THERMOTRONIC Ajuste de la temperatura, lado izquierdo y detrás (solo en vehículos con acondicionador de aire del espacio posterior) ( página 153) Ã Conexión del modo automático, regulación automática de la climatización página 152) ¬...
  • Página 152: Información Sobre La Calefacción Del Espacio Posterior

    Sinopsis de los sistemas de climatización Utilice la función "Descongelación del para- caudal de aire de la unidad de mando para la brisas" solo durante un breve espacio de calefacción del espacio posterior. La calefac- tiempo, hasta que el parabrisas se desem- ción del espacio posterior solo reacciona a los pañe.
  • Página 153: Manejo De Los Sistemas De Climatización

    Manejo de los sistemas de climatización Ã. No modifique nunca bruscamente el Pulse la tecla K y ajuste como mínimo la ajuste de la temperatura, hágalo de forma pro- primera velocidad del ventilador. gresiva. En el visualizador se muestran las velocidades del ventilador en forma de diagrama de barras.
  • Página 154 Manejo de los sistemas de climatización En caso necesario, ajuste la temperatura para vehículo. Este es un fenómeno normal y no una la climatización del espacio posterior con el señal de que exista una avería. regulador de temperatura : o E Si desconecta la función "Refrigeración con des- página 149).
  • Página 155 Manejo de los sistemas de climatización Climatización automática THERMOTRO- espacio posterior durante aproximadamente diez segundos, en el visualizador de la unidad de mando se vuelve a mostrar el primer plano de Puede regular la temperatura por separado para menú. el lado del conductor y para el lado del acom- Conecte la climatización ( página 151).
  • Página 156 Manejo de los sistemas de climatización Climatización automática THERMOTRO- espacio posterior solo en intervalos peque- ños, comenzando a 22 †. En el visualizador de la unidad de mando se muestra la temperatura del espacio posterior Posiciones de la distribución de aire ajustada.
  • Página 157: Conexión/Desconexión De La Función De Sincronización

    Manejo de los sistemas de climatización Si el acondicionador de aire del espacio poste- Vehículos con climatización automática rior está conectado, el ajuste de la distribución THERMOTRONIC de aire de la unidad de mando también se apli- Conecte la climatización ( página 151).
  • Página 158 Manejo de los sistemas de climatización testigo de control integrado en la tecla 0 ción automática se activarán de nuevo con excepción del servicio de recirculación de aire. se apaga. El servicio de recirculación de aire permanece desconectado. Descongelación del parabrisas Eliminación del empañamiento de los Indicaciones de carácter general cristales...
  • Página 159: Conexión/Desconexión De La Calefacción De La Luneta Trasera

    Manejo de los sistemas de climatización Desconecte el servicio de recirculación de Desconecte los consumidores innecesarios, aire ( página 157). por ejemplo, la luz de lectura, la iluminación del habitáculo o la calefacción de asiento. Conecte la función "Refrigeración con deshu- En el momento en que la tensión en la batería mectación del aire"...
  • Página 160: Apertura/Cierre De Confort Mediante La Tecla De Recirculación De Aire

    Manejo de los sistemas de climatización se añade de nuevo aire del exterior automática- Si al efectuar el cierre de confort quedan apri- mente. sionadas partes del cuerpo en la zona de movi- miento de las ventanillas, proceda como se El servicio de recirculación de aire se desco- indica a continuación: necta automáticamente:...
  • Página 161: Manejo De La Calefacción Adicional

    Manejo de la calefacción adicional Con el motor apagado puede calefaccionar o tenga el tubo de escape y la zona alrededor ventilar el espacio delantero del vehículo del vehículo limpios de nieve. Abra una ven- durante aproximadamente 30 minutos con el tana del lado del vehículo opuesto a la direc- calor residual del motor.
  • Página 162 Manejo de la calefacción adicional Respete las normas de seguridad correspon- cas. Por dicho motivo, es posible que la cale- dientes cuando transporte mercancías peligro- facción independiente cambie del servicio de sas. Coloque siempre los objetos a una distan- ventilación al servicio de calefacción o vice- cia suficiente con respecto al difusor de la cale- versa.
  • Página 163: Conexión/Desconexión De La Calefacción Adicional Mediante Las Teclas De La Consola Central

    Manejo de la calefacción adicional Conexión/desconexión de la calefac- Manejo de la calefacción adicional ción adicional mediante las teclas de la mediante el telemando consola central Indicaciones de carácter general Los colores de los testigos de control integrados Puede manejar la calefacción adicional con en la tecla &...
  • Página 164 Manejo de la calefacción adicional ^ Desconexión de la calefacción/venti- Ha activado una hora de lación independiente salida. La ventilación inde- , Ajuste de la hora de salida pendiente está conectada y el número que aparece Conexión: pulse la tecla u de forma pro- en el visualizador muestra longada.
  • Página 165: Conexión/Desconexión De La Calefacción Adicional Mediante El Ordenador De A Bordo

    Manejo de la calefacción adicional Conexión/desconexión de la calefac- calefacción adicional se conecta a una hora incorrecta y, posiblemente, mientras el vehículo ción adicional mediante el ordenador de está detenido en un lugar inadecuado. Tenga en a bordo cuenta también las indicaciones de seguridad importantes sobre el funcionamiento de la cale- Indicaciones de carácter general facción adicional al ajustar la hora de salida...
  • Página 166 Manejo de la calefacción adicional Si no está activada ninguna hora de salida, el Indicación ecológica preselec. desc. visualizador muestra Las pilas contienen sustan- Si está activada una hora de salida, el visua- cias nocivas. La ley prohíbe lizador muestra las letras características A, desecharlas junto con la y la hora ajustada de la hora de salida basura doméstica.
  • Página 167: Problemas Con La Calefacción Adicional

    Manejo de la calefacción adicional Problemas con la calefacción adicional Los avisos correspondientes pueden mostrarse asimismo en el visualizador del ordenador de a bordo ( página 312). Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones En el visualizador del No existe ninguna conexión entre el telemando y el receptor del telemando se muestra el vehículo.
  • Página 168 Manejo de la calefacción adicional Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones La calefacción adicional El fusible está averiado. se desconecta automáti- Sustituya el fusible (consulte las instrucciones adicionales "Ocu- camente y/o no se pación de los fusibles"). puede conectar. Encargue que averigüen la causa de que se haya fundido el fusible en un taller especializado.
  • Página 169: Significado

    Manejo de la calefacción adicional una posición desfavorable del telemando res- Conexión y desconexión del telemando pecto al vehículo El telemando conmuta a la posición de reposo la emisión en recintos cerrados después de transcurridos 10 segundos. El tes- tigo de control : se apaga. Sinopsis del telemando Conexión: pulse la tecla Ü...
  • Página 170: Manejo De La Calefacción Adicional Mediante El Reloj Temporizador

    Manejo de la calefacción adicional El testigo de control : parpadea en color Selección de opción en la columna del pro- verde 3 veces. grama : o en la línea del menú ; (hacia delante) 40 minutos Aumento de los valores El testigo de control : parpadea en color verde 4 veces.
  • Página 171 Manejo de la calefacción adicional Pulse la tecla Û o â hasta que parpa- línea del menú y, a continuación, pulse la tecla dee el símbolo Ñ en la línea del menú ;. Se desconecta la calefacción inmediata (fun- Pulse la tecla b. ción de calefacción adicional).
  • Página 172: Sustitución De La Pila Del Telemando

    Manejo de la calefacción adicional Pulse la tecla Û o â hasta que parpa- Pulse la tecla Û o â hasta que parpa- dee el símbolo B en la línea del menú. dee el símbolo ß en la línea del menú. Pulse la tecla b.
  • Página 173 Manejo de la calefacción adicional Gire la tapa del compartimento de la pila ; con un objeto adecuado, por ejemplo, una moneda, en sentido contrario al de las agujas del reloj y retírela. Compruebe que la junta de la tapa del com- partimento de la pila ;...
  • Página 174 Manejo de la calefacción adicional Problemas con la calefacción adicional Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones El campo indicador del Combustible insuficiente. reloj temporizador Queda menos de Õ del volumen total del depósito de combustible. La muestra el aviso Err. calefacción adicional se desconecta automáticamente.
  • Página 175: Ajuste De Los Difusores De Ventilación

    Ajuste de los difusores de ventilación Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones La calefacción adicional Queda menos de Õ del volumen total del depósito de combustible. La se desconecta automáti- calefacción adicional se desconecta automáticamente. camente y/o no se Efectúe el repostado en la estación de servicio más cercana.
  • Página 176 Ajuste de los difusores de ventilación de entrada de aire existente entre el parabri- Ajuste de los difusores laterales sas y el capó del motor. Mantenga siempre los difusores y rejillas de ventilación del habitáculo del vehículo libres de objetos. Ajuste de los difusores centrales Difusor lateral Regulador del difusor lateral...
  • Página 177 Ajuste de los difusores de ventilación para los pies y la zona del techo al calefaccionar, una vez alcanzada la temperatura del líquido refrigerante necesaria. Si la temperatura es ele- vada en el interior del vehículo, en la fase inicial el aire se distribuye automáticamente hacia el espacio para los pies y la zona del techo al refri- gerar y, seguidamente, solo hacia la zona del...
  • Página 178: Conducción

    Conducción Cambie de marcha en el momento oportuno. Datos de interés No cambie manualmente a una marcha infe- rior para frenar. Estas Instrucciones de servicio describen los Si su vehículo está equipado con cambio equipamientos de serie y opcionales de todos automático, no pise en la medida de lo posible los modelos de vehículos que estaban disponi- el pedal acelerador superando el punto de...
  • Página 179: Posiciones De La Llave

    Conducción Preparativos para la marcha ADVERTENCIA Si el freno de estacionamiento no se suelta Comprobación visual del vehículo por por completo al emprender la marcha, el freno su parte exterior de estacionamiento puede: Compruebe especialmente los siguientes ele- sobrecalentarse y provocar de esta forma mentos del vehículo y, en caso dado, del un incendio remolque:...
  • Página 180: Antes De Ponerse En Marcha

    Conducción Luces del vehículo zarse, y de que quede suficiente espacio libre para el desplazamiento de los pedales. Gire la llave a la posición 2 de la cerradura de Cierre todas las puertas. encendido. Compruebe el funcionamiento del sistema de alumbrado con ayuda de una persona.
  • Página 181: Cambio Manual

    Conducción Cambio manual Cambio automático Desplace el cambio de marchas a la posición página 186). El indicador de la posición del cambio en el visualizador indica P. También puede efectuar la puesta en marcha del motor con el cambio en la posición de punto muerto N.
  • Página 182 Conducción Pise el pedal del freno y manténgalo en dicha Acoplamiento de la marcha atrás posición. Acople la marcha atrás R únicamente con el Suelte el freno de estacionamiento vehículo parado. De lo contrario, podría dañar página 198). el cambio. Se apaga el testigo de control ! del cua- Tire del anillo de tracción hacia arriba y man- dro de instrumentos.
  • Página 183: Ayuda Al Arranque En Pendientes

    Conducción Suelte el freno de estacionamiento La ayuda al arranque en pendientes no está página 198). activa: Se apaga el testigo de control ! del cua- si arranca en un tramo plano o en declive dro de instrumentos. en los vehículos con cambio automático: Suelte el pedal del freno.
  • Página 184: Parada Automática Del Motor

    Conducción Función de parada y arranque ECO a ponerse en marcha automáticamente. El vehículo podría ponerse en movimiento. Hay Indicaciones de carácter general peligro de accidente y de sufrir lesiones. Cuando la función de parada y arranque ECO Desconecte siempre el encendido y asegure está...
  • Página 185: Arranque Automático Del Motor

    Conducción Arranque automático del motor La parada automática del motor puede efec- tuarse como máximo cuatro veces seguidas (pri- mera parada y tres repeticiones). A continua- Indicaciones de carácter general ción, en el visualizador se oculta el símbolo ECO El motor se pone en marcha automáticamente: è.
  • Página 186: Conexión/Desconexión De La Función De Parada Y Arranque Eco

    Conducción Conexión/desconexión de la función de parada y arranque ECO Pulse la tecla ECO è. Si se ilumina el testigo de control de la tecla ECO è, significa que la función de parada y arranque ECO está activada. Si se cumplen todas las condiciones para la parada automática del motor, el visualizador mostrará...
  • Página 187: Problemas Con El Motor

    Conducción Problemas con el motor Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones El motor no se pone en La alimentación de combustible está averiada. marcha. Antes de efectuar un nuevo intento de arranque, gire la llave a la El arrancador funciona posición 0 de la cerradura de encendido.
  • Página 188: Sinopsis Del Acoplamiento De Las Marchas

    Cambio automático Cambio automático Palanca selectora DIRECT SELECT Indicaciones de seguridad importan- Sinopsis del acoplamiento de las mar- chas ADVERTENCIA Si el número de revoluciones del motor se encuentra por encima del régimen de ralentí y acopla la posición del cambio D o R, el vehículo puede acelerar de forma brusca.
  • Página 189: Posiciones Del Cambio

    Cambio automático Encontrará información adicional en Función Neutral – Posición de punto de parada y arranque ECO ( página 182). muerto Punto muerto N: presione la palanca selec- La fuerza del motor no se transmite a tora DIRECT SELECT hacia arriba o hacia las ruedas propulsoras.
  • Página 190: Gamas De Marchas

    Cambio automático En el programa de cambio M, el indicador de la Gamas de marchas posición del cambio muestra la marcha activa en la posición D ( página 190). Si limita la gama de marchas, el indicador de la posición del cambio muestra la posición del cambio actual junto con la gama de marchas limitada =, por ejemplo, D2 ( página 188).
  • Página 191: Tecla Selectora De Programas

    Cambio automático bio automático acoplará una marcha superior tiva el cambio de marcha automático y se deben automáticamente. Con ello se evita el sobre- acoplar las marchas manualmente. giro del motor. Tras el arranque del motor, el cambio automá- Acoplamiento ascendente/ampliación de tico cambia al programa de cambio C Confort, la gama de marchas: tire brevemente de la que ofrece un modo de conducción cómodo y de...
  • Página 192: Liberación Por Balanceo

    Cambio automático Programa de cambio C Sobregás El programa de cambio Confort tiene las Utilice la posición de sobregás si desea una ace- leración máxima: siguientes propiedades: Pise el pedal acelerador sobrepasando el El vehículo presenta un comportamiento de punto de resistencia. marcha confortable y optimizado en cuanto al El cambio automático acopla una marcha consumo.
  • Página 193: Acoplamiento De Marchas

    Cambio automático Acoplamiento de marchas Recomendación de cambio de marcha Dirección del cambio Marcha recomendada La recomendación de cambio de marcha ofrece indicaciones para conseguir un modo de con- Acoplamiento de marchas descendente ducir con bajo consumo de combustible. Acoplamiento de marchas ascendente Si en el visualizador se muestra la recomen- dación de cambio de marcha, acople la mar- El indicador del programa de cambio del visua-...
  • Página 194: Repostado

    Repostado Problemas con el cambio de marchas Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones La palanca selectora se El sistema electrónico del vehículo está averiado. bloquea en la posición P. Encargue inmediatamente la revisión del sistema electrónico del vehículo en un taller especializado. La capacidad de acelera- El cambio está...
  • Página 195: Proceso De Repostado

    Repostado En el apartado "Sustancias necesarias para el del surtidor de combustible. De este modo, funcionamiento y cantidades de llenado" figura eliminará cualquier posible carga electrostá- información adicional sobre el combustible y la tica. calidad del combustible ( página 410). No suba de nuevo al vehículo mientras esté...
  • Página 196: Problemas Con El Combustible Y El Depósito De Combustible

    Repostado Coloque el tapón del depósito de combusti- ® debe utilizar el agente reductor AdBlue ble ; en el depósito A y gírelo hacia la página 37). derecha. ® Cuando el nivel de AdBlue se ha consumido El tapón del depósito de combustible queda hasta alcanzar una reserva de aproximada- completamente cerrado cuando suena un mente 2,4 l, en el visualizador se muestra el pri-...
  • Página 197 Repostado escape podría sufrir fallos de funcionamiento forma minuciosa con agua limpia. Acuda de y sus componentes podrían dañarse. inmediato a un médico. ® En caso de haber ingerido el AdBlue , enjuá- El vehículo debe estar aparcado en posición guese inmediatamente la boca de forma horizontal durante el relleno del depósito de minuciosa.
  • Página 198 Repostado pués de aproximadamente 20 segundos. Si ® Gire el tapón azul del depósito de AdBlue en el visualizador continúa mostrándose el hacia la izquierda y retírelo. ® aviso, debe rellenar más AdBlue Inicie el proceso de repostado: con la pistola del surtidor ( página 196) Proceso de repostado con bidón de con un bidón de relleno (...
  • Página 199: Estacionamiento Del Vehículo

    Estacionamiento del vehículo ® ® Cierre el bidón de relleno de AdBlue con la Afloje el tapón del depósito de AdBlue tapa obturadora. color azul ( página 195). Suelte el cierre de la botella de relleno de ® Guarde el bidón de relleno de AdBlue par- ®...
  • Página 200: Freno De Estacionamiento

    Estacionamiento del vehículo Freno de estacionamiento Por eso, aparque el vehículo de forma que ningún material inflamable quede en contacto ADVERTENCIA con piezas calientes del vehículo. En particu- Si frena el vehículo con el freno de estacio- lar, no estacione el vehículo en prados secos namiento, el recorrido de frenado es mayor y ni en campos cosechados.
  • Página 201: Indicaciones Para La Marcha

    Indicaciones para la marcha encendido, el cambio automático acoplará Parada del motor automáticamente la posición P. Indicaciones de seguridad importantes Si antes de parar el motor acopla la posición N del cambio automático, el cambio automá- ADVERTENCIA tico permanece en la posición N aunque abra una puerta delantera.
  • Página 202: Trayecto Corto

    Indicaciones para la marcha Al retirar totalmente el pie del pedal acelerador, Utilice exclusivamente los tipos y tamaños de se interrumpe la alimentación de combustible al neumáticos homologados especialmente circular en régimen de retención con regímenes para su vehículo. Tenga en cuenta la capaci- de revoluciones fuera del sector de regulación dad de carga de los neumáticos necesaria del régimen de ralentí.
  • Página 203 Indicaciones para la marcha Combustible Si va a salir al extranjero, cambie la luz de cruce tanto a la ida como a la vuelta, antes de En algunos países solo se comercializan com- cruzar la frontera, lo más cerca posible de bustibles con alto contenido de azufre.
  • Página 204: Esfuerzos Elevados Y Reducidos

    Indicaciones para la marcha De esta forma se aprovecha el efecto de frenado freno, se secan más rápidamente y quedan pro- del motor y tendrá que frenar menos para man- tegidos contra la corrosión. tener la velocidad. Además, se reduce el esfuerzo que debe soportar el freno de servicio Efecto de frenado limitado en calzadas y evita el sobrecalentamiento y el desgaste más...
  • Página 205: Circulación Por Carreteras Encharcadas

    Indicaciones para la marcha Por dicho motivo puede superar la altura las ruedas podrían bloquearse. Existe un máxima autorizada del agua. mayor peligro de derrape o accidente. Es imprescindible que tenga en cuenta estas Frene el vehículo con el freno de estaciona- indicaciones.
  • Página 206 Indicaciones para la marcha impedir la admisión de aire Encontrará más información en: dañar piezas del vehículo "Neumáticos M+S" ( página 386) provocar fallos de funcionamiento al limi- "Cadenas para nieve" ( página 387) tarse la movilidad prevista en el diseño (por "Conducción con neumáticos de verano"...
  • Página 207 Indicaciones para la marcha centro de gravedad del vehículo lo más bajo ADVERTENCIA posible. Los materiales inflamables, por ejemplo, hojas, hierba o ramas secas, pueden infla- Normas para la marcha por terrenos no marse por el contacto con piezas calientes del asentados sistema de escape.
  • Página 208: Lista De Comprobación Tras La Marcha Todoterreno

    Indicaciones para la marcha Preste atención a los obstáculos, por ejem- dañar las tuberías de combustible, los tubos plo, peñascos, agujeros, tocones de árbol, flexibles de frenos y los fuelles de goma de las rodadas de otros vehículos, etc. articulaciones de los ejes y los semiejes. Evite circular cerca de los bordes de depre- Limpie los discos de freno, las llantas y las siones que pudieran desmoronarse.
  • Página 209: Sistemas De Conducción

    Sistemas de conducción sobresfuerzo ocasiona un desgaste excesivo Indicaciones de acoplamiento para vehículos y prematuro del embrague y puede dañarlo. con cambio manual: Al circular por vías a una altitud por encima de Circule siempre a un número de revoluciones los 1.000 m con pendientes ligeras inferiores del motor suficiente, pero no demasiado ele- al 8% no debe reducir el peso máximo del tren...
  • Página 210: Condiciones Para La Conexión

    Sistemas de conducción Si cede el volante a otra persona, indique al Además, se muestra brevemente en el visuali- nuevo conductor la limitación de velocidad ajus- zador el símbolo V y la velocidad memori- tada. zada: en los vehículos sin teclas en el volante de la Palanca e indicación del TEMPOMAT dirección, en la línea superior página 248)
  • Página 211: Solicitud De La Velocidad Memorizada

    Sistemas de conducción Además, se muestra brevemente en el visua- Además, se muestra brevemente en el visua- lizador el símbolo V y la velocidad memo- lizador el símbolo V y la velocidad memo- rizada: rizada: en los vehículos sin teclas en el volante de en los vehículos sin teclas en el volante de la dirección, en la línea superior la dirección, en la línea superior...
  • Página 212 Sistemas de conducción si acopla una marcha demasiado elevada en El TEMPOMAT no se desconecta al acelerar. los vehículos con cambio manual y, debido a Si acelera brevemente, por ejemplo, para ello, se reduce considerablemente el número efectuar un adelantamiento, el TEMPOMAT de revoluciones del motor regula de nuevo la última velocidad memori- zada al retirar el pie del pedal acelerador.
  • Página 213 Sistemas de conducción SPEEDTRONIC variable Cambio de la unidad de la indicación para el velocímetro digital y el recorrido: Palanca e indicación del TEMPOMAT en los vehículos sin teclas en el volante de la dirección ( página 253) en los vehículos con teclas en el volante de la dirección ( página 266) La velocidad mostrada en el velocímetro...
  • Página 214 Sistemas de conducción Además, se muestra brevemente en el visuali- Tenga en cuenta la situación del tráfico antes zador el símbolo È y la velocidad memori- de solicitar la velocidad memorizada. Si no zada: conoce la velocidad memorizada, memorice en los vehículos sin teclas en el volante de la de nuevo la velocidad que desee.
  • Página 215 Sistemas de conducción Pulse hacia arriba : la palanca del TEMPO- Existen varias posibilidades para desconectar el MAT para incrementar la velocidad, o hacia SPEEDTRONIC variable: abajo ; para reducirla. Presione brevemente la palanca del TEMPO- Se muestra la velocidad en el visualizador. MAT hacia delante =.
  • Página 216: Indicaciones De Carácter General

    Sistemas de conducción distancia de seguridad, la velocidad, el frenado ® Si está averiado el ESP o el ABS, perma- a tiempo y de mantenerse en el carril recae necerá desconectado el SPEEDTRONIC per- siempre en el conductor. manente durante el tiempo que dure la avería. La comprobación de funcionamiento o de Problemas con el SPEEDTRONIC potencia puede efectuarse solamente en un...
  • Página 217 Sistemas de conducción automáticamente a la velocidad regulada ajus- tada. El sistema DSR se desconecta automática- mente al sobrepasar una velocidad de 45 km/h. Indicaciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Si la velocidad real difiere de la velocidad de descenso y conecta el sistema DSR al circular sobre una calzada resbaladiza, las ruedas podrían perder la adherencia.
  • Página 218 Sistemas de conducción Ajuste de la velocidad Función de advertencia de distancia Indicaciones de seguridad importantes ADVERTENCIA La función de advertencia de distancia no reacciona: ante personas o animales ante los vehículos que circulan en dirección contraria ante el tráfico transversal en curvas Palanca del TEMPOMAT Por ello, la función de advertencia de distan-...
  • Página 219: Servofreno De Emergencia Adaptativo

    Sistemas de conducción En situaciones de marcha complejas, pero no muestra, en lugar del indicador de estado í, críticas, el sistema también puede efectuar el símbolo Ä. advertencias de forma injustificada. La función de advertencia de distancia puede La función de advertencia de distancia no puede ayudarle a minimizar el peligro de provocar un reducir el riesgo de accidente provocado por choque por alcance con un vehículo precedente...
  • Página 220 Sistemas de conducción El servofreno de emergencia adaptativo puede si hay vehículos estrechos que circulan por reaccionar hasta una velocidad de marcha de delante del suyo, por ejemplo, motocicletas aproximadamente 200 km/h ante obstáculos si hay vehículos que circulan por delante del que hayan sido detectados en movimiento como suyo desplazados hacia un lado con respecto mínimo una vez durante el periodo de observa-...
  • Página 221 Sistemas de conducción Indicaciones de seguridad importantes colisión con un obstáculo que circule delante del vehículo o que no esté en movimiento. Si pisa firmemente el pedal del freno, el servofreno ADVERTENCIA de emergencia adaptativo incrementa la presión El control de ángulo muerto no puede detec- de frenado automáticamente a un valor ade- tar: cuado a la situación del tráfico.
  • Página 222: Indicación De Advertencia

    Sistemas de conducción Zona de control de los sensores Indicación de advertencia El control de ángulo muerto no se activa si cir- cula a una velocidad inferior a aproximada- mente 30 km/h. Los vehículos que se encuen- tren en la zona de control no serán mostrados. Si a partir de una velocidad de aproximada- mente 30 km/h se detecta un vehículo en la El control de ángulo muerto controla la zona...
  • Página 223: Servicio Con Remolque

    Sistemas de conducción Conexión del control de ángulo muerto Detector de carril con aviso por vibra- ción Asegúrese de que esté conectado el control de ángulo muerto en el ordenador de a bordo Indicaciones de carácter general página 265). Gire la llave a la posición 2 de la cerradura de encendido.
  • Página 224: Desconexión Y Conexión Del Detector De Carril Con Aviso Por Vibración

    Sistemas de conducción en carreteras muy estrechas y sinuosas ADVERTENCIA si se suceden tramos sombreados en la cal- La advertencia del detector de carril con aviso zada por vibración no hace que el vehículo retorne al carril original. Existe peligro de accidente. Desconexión y conexión del detector de Gire, frene o acelere siempre, especialmente carril con aviso por vibración...
  • Página 225 Sistemas de conducción Ajuste de la sensibilidad del detector de Asistente de atención ATTENTION carril con aviso por vibración ASSIST Con el ordenador de a bordo, en el menú Indicaciones de carácter general Asist. Asistente de seleccione la función mantenim. carril: página 265).
  • Página 226: Attention Assist

    Sistemas de conducción Indicación del nivel de atención Sensible: la sensibilidad está ajustada a un nivel más elevado y se advierte antes al con- ductor. Si la función ATTENTION ASSIST está conectada y el motor del vehículo en marcha: en los vehículos sin teclas en el volante de la dirección se ilumina el testigo de control À...
  • Página 227: Alcance De Los Sensores

    Sistemas de conducción camiones, un túnel de lavado o un martillo PARKTRONIC neumático, Indicaciones de carácter general por piezas adosadas del vehículo, tales como, por ejemplo, un portabicicletas tra- El sistema PARKTRONIC es un sistema electró- sero, nico de asistencia para el estacionamiento. El por placas de matrícula (matrículas de sistema controla el entorno del vehículo automóvil) que no quedan enrasadas al...
  • Página 228: Indicaciones De Advertencia

    Sistemas de conducción Indicaciones de advertencia no funcionarían correctamente. Limpie los sen- sores regularmente sin rayarlos ni dañarlos página 367). Sensores delanteros Centro aproximadamente 100 cm Esquinas aproximadamente 60 cm Sensores traseros Centro aproximadamente 120 cm Indicación de advertencia para la parte delantera en el centro del puesto de conducción Esquinas aproximadamente...
  • Página 229: Desconexión/Conexión Del Sistema

    Sistemas de conducción Desconexión/conexión del sistema El indicador de advertencia está dividido en 5 segmentos amarillos y 2 rojos para cada lado del PARKTRONIC vehículo. Cuando se ilumina la indicación de operatividad de medición =, el sistema PARK- TRONIC está operativo. Si se iluminan solamente los segmentos rojos del indicador de advertencia, hay una avería página 228).
  • Página 230 Sistemas de conducción Problemas con el sistema PARKTRONIC Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones Solo están iluminados El sistema PARKTRONIC está averiado y se ha desconectado. los segmentos rojos de Si persisten los problemas, encargue la revisión del sistema PARK- los indicadores de adver- TRONIC en un taller especializado.
  • Página 231 Sistemas de conducción responsabilidad al maniobrar, al aparcar y al Los huecos de aparcamiento situados salir del estacionamiento recae siempre en delante de remolques estacionados cuya usted. Asegúrese de que no haya ninguna per- barra para remolque sobresalga por la super- sona, animales u objetos en el trayecto de mar- ficie de aparcamiento pueden no ser detec- cha.
  • Página 232 Sistemas de conducción Si el conductor tiene el cinturón abrochado y Si se encuentran objetos por encima del sec- todas las puertas están cerradas, la ayuda tor de detección, detenga el vehículo y des- activa para aparcar se activa automáticamente conecte la ayuda activa para aparcar.
  • Página 233: Aparcamiento

    Sistemas de conducción Aparcamiento Retroceda y esté siempre preparado para fre- nar. Con la marcha atrás acoplada, conduzca ADVERTENCIA lentamente, a una velocidad no superior a 10 km/h. De lo contrario, se interrumpe el Al abandonar el vehículo, aunque el vehículo sistema de ayuda para el aparcamiento y fina- esté...
  • Página 234: Salida Del Estacionamiento

    Sistemas de conducción necesidad de pisar el pedal del freno. Al acelerar ayuda activa para aparcar frena de forma auto- se anula el efecto de frenado. mática al salir del aparcamiento. El frenado a tiempo es responsabilidad del conductor. La ayuda activa para aparcar deja de asistirle mediante intervenciones en la dirección y en el Arranque el motor.
  • Página 235: Interrupción De La Ayuda Activa Para Aparcar

    Sistemas de conducción Si circula marcha atrás después de efectuar la si abre la puerta del conductor o una puerta activación, el volante quedará alineado con el corrediza en los vehículos con cambio manual eje longitudinal del vehículo. en los vehículos con cambio automático: Avance o retroceda varias veces en caso si se desabrocha el cinturón de seguridad necesario en función de las indicaciones de...
  • Página 236 Sistemas de conducción Indicaciones de seguridad importantes con calefacción durante el invierno y produ- cirse un cambio rápido de temperatura Los objetos que no están en contacto con el si el objetivo de la cámara está sucio o suelo parecen estar más lejos de lo que lo cubierto.
  • Página 237: Conexión O Desconexión De La Cámara De Marcha Atrás

    Sistemas de conducción Conexión o desconexión de la cámara O bien: de marcha atrás Circule a una velocidad superior a 10 km/h. O bien: Desplace el cambio automático a la posición En los vehículos con ayuda activa para aparcar, la cámara de marcha atrás permanece conec- tada después de acoplar por primera vez la mar- cha atrás mientras dura la ayuda activa para aparcar.
  • Página 238 Sistemas de conducción dientemente con un paréntesis rojo o amarillo Función "Estacionamiento marcha atrás" Estacionamiento marcha atrás en línea recta sin giro del volante Línea auxiliar de color amarillo a una distan- cia aproximada de 1,0 m con respecto a la parte posterior del vehículo Línea auxiliar de color rojo a una distancia aproximada de 0,30 m con respecto a la...
  • Página 239: Estacionamiento Marcha Atrás Transversal Con Giro Del Volante

    Sistemas de conducción Estacionamiento marcha atrás transver- sal con giro del volante Línea auxiliar de color blanco para indicar el ángulo de giro actual del volante de la direc- ción Marca del lugar de estacionamiento Marca del lugar de estacionamiento Línea auxiliar de color amarillo de la anchura Con el vehículo parado, gire el volante de la del vehículo incluyendo los espejos retrovi-...
  • Página 240 Servicio con remolque Función "Acoplamiento del remolque" Encontrará información sobre el botón gira- torio/de presión del sistema de audio en las Instrucciones de servicio correspondientes. El símbolo = está resaltado. En este caso, las distancias solo son válidas para objetos que estén a la altura de la rótula.
  • Página 241: Indicaciones De Carácter General

    Servicio con remolque la carga autorizada sobre el eje trasero del Observe siempre la carga de apoyo autorizada vehículo tractor cuando utilice un portaequipajes. el peso máximo autorizado tanto del vehículo tractor como del remolque ADVERTENCIA el peso máximo autorizado del tren de carre- Si el conjunto vehículo/remolque colea, tera puede perder el control sobre el conjunto.
  • Página 242: Consejos Para La Marcha

    Servicio con remolque máxima autorizada está homologado su Tenga en cuenta también las indicaciones del remolque. En Alemania, la velocidad máxima ® sistema de estabilización del remolque ESP autorizada es de 80 km/h y, en casos excep- página 82). cionales, 100 km/h. Si conduce en servicio con remolque, ajuste Consejos para la marcha la presión de inflado de los neumáticos del eje...
  • Página 243 Servicio con remolque Antes de utilizar el vehículo con un remolque, debe montar el cuello de rótula. Apunte el número de la llave que pertenece al cuello de rótula del dispositivo de enganche. Con este número puede obtener una llave de repuesto en cualquier taller de servicio oficial Mercedes-Benz.
  • Página 244: Desmontaje Del Cuello De Rótula

    Servicio con remolque retención del remolque. No sujete ningún Desmontaje del cuello de rótula cable de remolcado, ninguna barra de remol- cado ni ningún objeto similar en la argolla. La argolla no está concebida para soportar tanta carga y puede romperse. Para el desmontaje precisa la llave del disposi- tivo de enganche.
  • Página 245: Desenganche Del Remolque

    Servicio con remolque Compruebe el funcionamiento del sistema de Suministro de tensión al remolque alumbrado del remolque. Puede conectar accesorios de una potencia Accione los intermitentes de ambos lados y máxima de 240 W al suministro de tensión compruebe si parpadean las correspondien- permanente.
  • Página 246: Montaje Del Adaptador

    Servicio con remolque cables adaptadores para la caja de enchufe del vehículo de 13 polos en un taller especializado. Montaje del adaptador Asegúrese de que la longitud del cable sea suficiente para evitar que se rompa al circular por curvas. Abra la tapa de la caja de enchufe del vehículo.
  • Página 247: Datos De Interés

    Indicaciones de seguridad importantes Datos de interés ADVERTENCIA Si falla el cuadro de instrumentos o se pro- Estas Instrucciones de servicio describen los duce una avería, podría no detectar las limi- equipamientos de serie y opcionales de todos taciones funcionales de los sistemas relevan- los modelos de vehículos que estaban disponi- tes desde el punto de vista de la seguridad.
  • Página 248: Indicaciones Y Manejo

    Indicaciones y manejo También puede hacer que se muestre la veloci- Indicaciones y manejo dad en el visualizador a modo de indicación digi- tal de velocidad: Iluminación del cuadro de instrumen- en los vehículos sin teclas en el volante de la dirección ( página 250) en los vehículos con teclas en el volante de la...
  • Página 249: Ordenador De A Bordo (Vehículos Sin Teclas En El Volante)

    Ordenador de a bordo (vehículos sin teclas en el volante) Indicador de temperatura del líquido Ordenador de a bordo (vehículos sin refrigerante teclas en el volante) Manejo del ordenador de a bordo ADVERTENCIA Si el motor está sobrecalentado o existe un Sinopsis incendio en el compartimento del motor y abre el capó...
  • Página 250: Visualizador

    Ordenador de a bordo (vehículos sin teclas en el volante) Visualizador Pulsación corta: È Selección de menú o indicación Ajustes En el menú salida del sub- menú sin adoptar los últimos ajus- tes y vuelta a la pantalla de inicio del menú...
  • Página 251: Menú Recorrido

    Ordenador de a bordo (vehículos sin teclas en el volante) visualizador se muestra la pantalla de inicio del Cuando el visualizador muestra la velocidad en menú Ajustes. la línea superior, este muestra también la tem- peratura ambiente junto a la distancia parcial Encontrará...
  • Página 252: Unidad Distan

    Ordenador de a bordo (vehículos sin teclas en el volante) Menú Autonomía Menú Velocímetro digital Utilice las teclas del cuadro de instrumentos. Utilice las teclas del cuadro de instrumentos. Auto‐ Pulse È para seleccionar la indicación Pulse È para seleccionar la indicación de nomía.
  • Página 253: Desconexión/Conexión Del Sistema

    Ordenador de a bordo (vehículos sin teclas en el volante) En marcha normal, con la cantidad de líquido Desconexión y conexión de ATTENTION refrigerante prescrita, la indicación puede lle- ASSIST ( página 252) gar: Conexión y desconexión del Intelligent Light System ( página 253) hasta 110 †...
  • Página 254 Ordenador de a bordo (vehículos sin teclas en el volante) Ajuste de la sensibilidad del sensor de ADVERTENCIA lluvia ® Si desconecta el sistema ESP , el sistema ® El vehículo debe estar detenido. Utilice las no estabiliza el vehículo. Aumenta el teclas del cuadro de instrumentos.
  • Página 255: Conexión/Desconexión De Intelligent Light System

    Ordenador de a bordo (vehículos sin teclas en el volante) Conexión/desconexión de Intelligent Selección de la indicación permanente Light System Solo para Reino Unido: El vehículo debe estar detenido. Utilice las Esta función no está disponible. En la línea supe- teclas del cuadro de instrumentos.
  • Página 256: Ordenador De A Bordo (Vehículos Con Teclas En El Volante)

    Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) La unidad de distancia seleccionada es válida Ordenador de a bordo (vehículos con para las siguientes indicaciones: teclas en el volante) Velocímetro digital Manejo del ordenador de a bordo Distancia total y parcial recorrida Ordenador de viaje Sinopsis Autonomía...
  • Página 257 Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) Teclas en el volante de la dirección Pulsación corta: Panel de mando izquierdo del volante de la Atrás dirección Salida de la lista de títulos o lista Audio de emisoras en el menú Apertura de la línea de menú...
  • Página 258: Sinopsis De Los Menús

    Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) Visualizador Campo indicador para los avisos mostrados en el visualizador, los menús y la línea de menú Línea superior Solicitud de la lista de menús ? en el campo indicador: pulse la tecla del volante de la dirección = o bien ;.
  • Página 259: Visualización De La Autonomía Y Del Consumo Actual De Combustible

    Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) Visualización de la autonomía y del con- tivos con las teclas del volante de la direc- ción : o 9. sumo actual de combustible Encontrará más información sobre el manejo en el apartado "Manejo del ordenador de a bordo"...
  • Página 260 Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) Reposición de los valores Consumo medio de combustible Velocidad media Utilice las teclas del volante de la dirección. Pulse = o ; para seleccionar el menú Viaje. Pulse la tecla : o 9 para seleccionar el Desde inicio Desde reset.
  • Página 261 Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) Guiado al punto de destino no activado Maniobra de marcha indicada con reco- mendación de carril Sentido de marcha Vía por la que circulará cuando efectúe la Calle por la que circula maniobra Distancia hasta el punto en el que debe Guiado al punto de destino activado...
  • Página 262: Calculando Ruta

    Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) Maniobra de marcha indicada sin reco- Menú Audio mendación de carril Sintonización de una emisora de radio Vía por la que circulará cuando efectúe la maniobra Banda con posición de memoria de la emi- sora Distancia hasta el punto en el que debe efectuar la maniobra de marcha e indicación...
  • Página 263: Manejo Del Soporte De Datos De Audio

    Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) Manejo del soporte de datos de audio de reproducción de audio auxiliar: fuente de audio externa conectada). Menú Teléfono Introducción ADVERTENCIA Al manejar los sistemas de información y los equipos de comunicación integrados en el vehículo durante la marcha puede distraer su atención del tráfico.
  • Página 264 Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) Puede obtener más información sobre los telé- Si suelta la tecla o si ha llegado al final de la fonos móviles adecuados y la conexión de telé- lista, la pasada rápida se detiene. ®...
  • Página 265 Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) En el menú Asist., dependiendo del equipa- aviso por vibración pueden variar depen- diendo del estado del sistema: miento de su vehículo, existen las siguientes posibilidades: Si el símbolo del control de ángulo muerto : no muestra ondas de radar entre Visualización de la sinopsis de estado ambos vehículos, el control de ángulo...
  • Página 266: Conexión/Desconexión De La Función De Advertencia De Distancia

    Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) Pulse la tecla a para confirmar. ADVERTENCIA El estado actual se muestra. ® Si desconecta el sistema ESP , el sistema Conexión o desconexión: vuelva a pulsar la ® no estabiliza el vehículo. Aumenta el tecla a.
  • Página 267: Conexión/Desconexión Del Control De Ángulo Muerto

    Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) Conexión/desconexión del control de Solicitud de los avisos mostrados en el visua- lizador almacenados en la memoria de avisos ángulo muerto página 289) Utilice las teclas del volante de la dirección. Comprobación electrónica de la presión de inflado de los neumáticos o reinicio del sis- Pulse = o ;...
  • Página 268 Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) Submenú Cuadro de instrumentos Selección de la indicación permanente Solo para Reino Unido: Selección de la unidad de distancia La función no está disponible. En la línea supe- Unidad indicación veloc./ Con la función rior del visualizador se muestra digitalmente y cont.recorr.:...
  • Página 269 Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) tra en el submenú Luces, en lugar de la función Pulse = o ; para cambiar entre horas y minutos. Intelligent Light System, el aviso Intell. Light System no funciona Inac‐ Pulse : o 9 para ajustar el valor de las tiv.
  • Página 270 Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) bloquear las puertas. Si arranca el motor, la Utilice las teclas del volante de la dirección. iluminación del entorno se desactiva y la luz Pulse = o ; para seleccionar el menú de marcha automática se activa Ajustes.
  • Página 271: Submenú Confort

    Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) Aviso acústico de Pulse : o 9 para seleccionar la fun- Si conecta la función Limit. velocidad (neum. cierre, al bloquear el vehículo sonará una señal ción invierno). acústica. En el visualizador se muestra el ajuste actual. Pulse a para modificar el ajuste.
  • Página 272: Avisos En El Visualizador (Veh. Sin Teclas En Volante De La Dirección)

    Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Introducción Indicaciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Si falla el cuadro de instrumentos o se produce una avería, podría no detectar las limitaciones funcionales de los sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad.
  • Página 273: Sistemas De Seguridad

    Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Sistemas de seguridad Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador ABS y ESP no funcio‐ ® Los sistemas ABS, ESP , BAS y la ayuda al arranque en pendientes, así como sus sistemas de seguridad de marcha, no están disponibles debido a una avería.
  • Página 274 Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Airbag acomp. desco‐ El airbag del acompañante está desactivado durante la marcha a nectado pesar de que el asiento del acompañante está ocupado por un adulto o una persona con igual estatura.
  • Página 275 Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Airbag acomp. conec‐ El airbag del acompañante está activado durante la marcha a pesar de tado que el asiento del acompañante: está...
  • Página 276: Comprobar Nivel Líquido De Frenos

    Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Si no se cumplen estas condiciones, la desconexión automática del airbag del acompañante no funciona correctamente. Monte el dispositivo de retención para niños en un asiento trasero apropiado.
  • Página 277 Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador ® ÷ Los sistemas ESP , BAS y la ayuda al arranque en pendientes no están disponibles debido a una avería.
  • Página 278 Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador PRE-SAFE no funciona ® Han fallado importantes funciones del sistema PRE‑SAFE . Los demás sistemas de protección para los ocupantes, por ejemplo, los airbags, siguen estando disponibles.
  • Página 279 Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador La luz de desvío izquierda o derecha está averiada. Diríjase a un taller especializado. Luz desvío izquierda O bien: ...
  • Página 280: Tercera Luz De Freno

    Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador La luz trasera del lado izquierdo o del lado derecho del remolque está averiada. Luz tras. izq. Sustituya la bombilla (vea las Instrucciones de servicio del fabri- remolque O bien: Luz...
  • Página 281: Luz De La Matrícula

    Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador La luz de la matrícula del lado izquierdo o del lado derecho está ave- riada. Luz de la matrícula Diríjase a un taller especializado.
  • Página 282 Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Vehículos con dispositivo de enganche para remolque: un fusible puede estar fundido. Compruebe los fusibles y, en caso necesario, sustituya el que esté fundido (vea las Instrucciones de servicio adicionales "Ocupación de los fusibles").
  • Página 283: Limpiar El Filtro

    Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Adicionalmente suena una señal acústica de advertencia. La reserva Ø ® de AdBlue está prácticamente agotada y solo alcanza para el reco- Rellen.AdBlue M.
  • Página 284 Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Adicionalmente suena una señal acústica de advertencia. El líquido refrigerante está demasiado caliente. Deten. vehíc. Parar ADVERTENCIA motor No conduzca con el motor sobrecalentado.
  • Página 285: Sustituir El Filtro De Aire

    Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Rellenar líquido El nivel del líquido refrigerante es demasiado bajo. refrigerante Evite efectuar trayectos largos si no hay suficiente líquido refri- gerante en el sistema de refrigeración del motor.
  • Página 286: Sistemas De Conducción

    Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador El nivel de combustible ha alcanzado el margen de reserva. æ El funcionamiento de la calefacción adicional (calefacción indepen- Reserva de combusti‐...
  • Página 287 Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador TEMPOMAT - - - km/h No se cumple una de las condiciones para la conexión del sistema TEMPOMAT.
  • Página 288: Corregir Presión Inflado Neumáticos

    Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Neumáticos Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Corregir presión Al menos un neumático tiene una presión de inflado insuficiente, o la inflado neumáticos presión de inflado de los neumáticos difiere considerablemente entre sí.
  • Página 289 Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador La presión de inflado de los neumáticos disminuye repentinamente en ¡Atención! Neum. uno o en varios neumáticos. defec.
  • Página 290 Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Vehículo Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Ò El portón trasero está abierto. Cierre el portón trasero. Ñ La puerta trasera está abierta. Cierre la puerta trasera o las puertas traseras.
  • Página 291: Avisos En El Visualizador (Veh. Con Teclas En Volante De La Dirección)

    Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Introducción Indicaciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Si falla el cuadro de instrumentos o se produce una avería, podría no detectar las limitaciones funcionales de los sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad.
  • Página 292: Sistemas De Seguridad

    Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Sistemas de seguridad Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador ® !÷ Los sistemas ABS, ESP , BAS y la ayuda al arranque en pendientes, así como sus sistemas de seguridad de marcha, no están disponibles no funcionan Ver debido a una avería.
  • Página 293: Airbag Acompañante Desconectado Ver

    Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Airbag acompañante El airbag del acompañante está desactivado durante la marcha a desconectado Ver pesar de que el asiento del acompañante está ocupado por un adulto Instr.
  • Página 294 Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Airbag acompañante El airbag del acompañante está activado durante la marcha a pesar de conectado Ver que el asiento del acompañante: Instr.
  • Página 295: Freno Sobrecalent.: Conducir Con Cuidado

    Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Si no se cumplen estas condiciones, la desconexión automática del airbag del acompañante no funciona correctamente. Monte el dispositivo de retención para niños en un asiento trasero apropiado.
  • Página 296 Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador El sistema EBD no está disponible a causa de una avería. Con ello tampoco están disponibles, por ejemplo, los sistemas ABS, BAS, la ÷...
  • Página 297: Soltar El Freno De Estacionamiento

    Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador ® ÷ Los sistemas ESP , BAS y la ayuda al arranque en pendientes no están disponibles debido a una avería.
  • Página 298 Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador El sistema de retención no funciona correctamente. Adicionalmente se enciende el testigo de advertencia 6 del cuadro de instrumen- Sistema retención tos.
  • Página 299: Intermitente Izquierdo

    Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador La luz de desvío izquierda o derecha está averiada. Diríjase a un taller especializado. Luz de desvío izquierda O bien: ...
  • Página 300 Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador La luz trasera del lado izquierdo o del lado derecho del remolque está averiada. Luz trasera Sustituya la bombilla (vea las Instrucciones de servicio del fabri- izquierda remolque ...
  • Página 301 Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador La luz de la matrícula del lado izquierdo o del lado derecho está ave- riada. Luz de matrícula Diríjase a un taller especializado.
  • Página 302 Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Vehículos con dispositivo de enganche para remolque: un fusible puede estar fundido. Compruebe los fusibles y, en caso necesario, sustituya el que esté fundido (vea las Instrucciones de servicio adicionales "Ocupación de los fusibles").
  • Página 303 Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Adicionalmente suena una señal acústica de advertencia. La reserva Ø ® de AdBlue está prácticamente agotada y solo alcanza para el reco- Rellenar AdBlue M.
  • Página 304: Líquido Refriger.: Detener Vehículo Y Parar Motor

    Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Adicionalmente suena una señal acústica de advertencia. El líquido refrigerante está demasiado caliente. Líquido refriger.: ADVERTENCIA detener vehículo y parar motor No conduzca con el motor sobrecalentado.
  • Página 305 Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador El nivel del líquido refrigerante es demasiado bajo. Evite efectuar trayectos largos si no hay suficiente líquido refri- Rellenar líquido gerante en el sistema de refrigeración del motor.
  • Página 306: Sistemas De Conducción

    Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador El nivel de combustible ha alcanzado el margen de reserva. æ El funcionamiento de la calefacción adicional (calefacción indepen- Reserva de combusti‐...
  • Página 307: Ayuda Para Aparcar Interrumpida

    Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Ayuda para aparcar Al mismo tiempo suena un tono señalizador. El sistema de ayuda interrumpida activa para el aparcamiento se desactiva y la ayuda activa para apar- car finaliza automáticamente.
  • Página 308: Asistente De Mantenimiento De Carril No Funciona

    Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Collision Preven‐ COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS no está operativo temporal- tion Assist no dis‐ mente. Posibles causas: ponib.
  • Página 309 Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Asistente de mante‐ El detector de carril con aviso por vibración está desconectado y no nim. carril no dis‐ está...
  • Página 310: El Detector De Objetos En Ángulo Muerto No Funciona

    Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador El detector de obje‐ El control de ángulo muerto está averiado. tos en ángulo Diríjase a un taller especializado. muerto no funciona Detector objetos en El control de ángulo muerto no está...
  • Página 311: Corregir Presión De Inflado Neumáticos

    Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Neumáticos Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Corregir presión de Al menos un neumático tiene una presión de inflado insuficiente, o la inflado neumáticos presión de inflado de los neumáticos difiere considerablemente entre sí.
  • Página 312: Control Presión Inflado Neumáticos No Funciona

    Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador ¡Atención! Neumá‐ La presión de inflado de los neumáticos disminuye repentinamente en tico defec. uno o en varios neumáticos. En el visualizador se muestra la posición de la rueda.
  • Página 313 Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Vehículo Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Para arrancar: aco‐ Ha intentado poner el motor en marcha con el cambio en la posición R plar posición de o D.
  • Página 314 Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Ó Adicionalmente suena una señal acústica de advertencia. El capó del motor está abierto. ADVERTENCIA El capó del motor abierto podría limitar la visibilidad durante la mar- cha.
  • Página 315: Testigos De Control Y De Advertencia Del Cuadro De Instrumentos

    Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Teléfono Fuera de Su vehículo se encuentra fuera de la zona de emisión y recepción del servicio proveedor de la red de radiotelefonía móvil. El nivel de agua de lavado ha caído por debajo del mínimo.
  • Página 316: Cinturón De Seguridad

    Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos Cinturón de seguridad Testigos N Comportamiento de la señal de adver- Posibles causas / consecuencias y M soluciones tencia/de control N El testigo de advertencia rojo del cinturón de seguridad se ilumina o parpadea ü...
  • Página 317 Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos Sistemas de seguridad Testigos N Comportamiento de la señal de adver- Posibles causas / consecuencias y M soluciones tencia/de control N Los testigos de advertencia del sistema ABS y de los frenos se iluminan con el motor en marcha.
  • Página 318 Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos Testigos N Comportamiento de la señal de adver- Posibles causas / consecuencias y M soluciones tencia/de control N El testigo de advertencia amarillo del sistema ABS se ilumina con el motor en marcha.
  • Página 319 Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos Testigos N Comportamiento de la señal de adver- Posibles causas / consecuencias y M soluciones tencia/de control ® ÷ N El testigo de advertencia amarillo del sistema ESP se ilumina con el motor en marcha.
  • Página 320 Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos Testigos N Comportamiento de la señal de adver- Posibles causas / consecuencias y M soluciones tencia/de control ® å N El testigo de advertencia amarillo ESP OFF se ilumina con el motor en marcha o cuando la función de parada y arranque ECO está...
  • Página 321 Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos Motor Testigos N Comportamiento de la señal de adver- Posibles causas / consecuencias y M soluciones tencia/de control N El testigo de advertencia amarillo del diagnóstico del motor se ilumina con el motor en marcha.
  • Página 322 Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos Testigos N Comportamiento de la señal de adver- Posibles causas / consecuencias y M soluciones tencia/de control N El testigo de advertencia rojo del líquido refrigerante se ilumina con el motor en marcha.
  • Página 323 Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos Testigos N Comportamiento de la señal de adver- Posibles causas / consecuencias y M soluciones tencia/de control No conduzca con el motor sobrecalentado. De lo contrario, los líquidos que entren en el compartimento del motor pueden inflamarse debido a la falta de estanquei- dad o a un derramamiento.
  • Página 324 Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos Sistemas de conducción Testigos N Comportamiento de la señal de adver- Posibles causas / consecuencias y M soluciones tencia/de control N El testigo de advertencia de distancia rojo se ilumina durante la marcha. ·...
  • Página 325 Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos Neumáticos Testigos N Comportamiento de la señal de adver- Posibles causas / consecuencias y M soluciones tencia/de control N El testigo de advertencia amarillo del sistema de control de la presión de inflado de los neumáticos (pérdida de la presión/avería) está...
  • Página 326 Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos Vehículo Testigos N Comportamiento de la señal de adver- Posibles causas / consecuencias y M soluciones tencia/de control N El testigo de advertencia rojo de la servodirección se ilumina con el motor en Ð...
  • Página 327: Bandejas Y Compartimentos Portaobjetos

    Bandejas y compartimentos portaobjetos Datos de interés Guantera Estas Instrucciones de servicio describen los equipamientos de serie y opcionales de todos los modelos de vehículos que estaban disponi- bles hasta el momento del cierre de la redacción de estas Instrucciones de servicio. Pueden exis- tir variaciones para determinados países.
  • Página 328: Red Portaobjetos

    Parasoles Apertura: pulse brevemente la tapa :. Desmontaje: desplace el banco de asiento/ El compartimento para gafas se abre. cama ? lo más hacia atrás posible página 112). Cierre: presione el compartimento para gafas Extraiga el compartimento portaobjetos = contra la unidad de mando del techo hasta hasta el tope.
  • Página 329: Mesa Plegable

    Mesa plegable Tenga en cuenta las "Directrices para la carga" Espejo de cortesía situado en el para- página 334). Si pliega la cubierta del espejo A hacia arriba y la llave está en la posición 1 o 2 de la cerradura Montaje de la mesa plegable de encendido, se enciende la iluminación del espejo :.
  • Página 330: Desplazamiento De La Mesa Plegable

    Mesa plegable Comprima ligeramente ambas cubiertas : y La mesa plegable está correctamente mon- extráigalas del riel de guía. tada: Los orificios del riel para la pieza deslizante si puede desplazarla en el riel de guía central situada en la parte inferior de la mesa cuando la palanca A está...
  • Página 331: Desplegado Del Tablero De La Mesa

    Mesa plegable Ajuste de la altura de la mesa plegable Desplegado del tablero de la mesa Extracción: presione la tecla de ajuste de Tire de las hojas de la mesa hasta el tope en la dirección indicada por la flecha sujetándolas altura de la mesa : hacia abajo hasta el tope por el asidero : para sacarlas de la mesa venciendo la resistencia.
  • Página 332 Mesa plegable Bandejas y compartimentos portaob- Desmontaje de la mesa plegable jetos Pliegue las hojas de la mesa. Desplace el ajuste de la altura de la mesa para introducirla. Coloque los asientos delanteros en la posi- ción más retrasada posible o desmóntelos en caso necesario.
  • Página 333: Portavasos

    Portavasos Portavasos situado en el puesto de conducción Posición de montaje Desplace la mesa plegable hacia delante hasta la posición de montaje. Las flechas ; en la mesa plegable señalan Portavasos situado en el puesto de conducción hacia las dos marcas = del riel de guía ?. (ejemplo del lado izquierdo del vehículo) Saque la mesa plegable del riel de guía ?.
  • Página 334: Encendedor De Cigarrillos

    Encendedor de cigarrillos si las dos juntas ? se introducen en el Además, se podrían prender materiales infla- compartimento portaobjetos = mables: si el borde superior A del pie cierra enca- si el encendedor de cigarrillos caliente se jando perfectamente con el comparti- mento portaobjetos = Extracción: agarre el fondo del portava- si, por ejemplo, niños acercan el encende-...
  • Página 335: Equipos Móviles De Comunicación

    Equipos móviles de comunicación se reduzca en exceso. En caso de que la tensión Equipos móviles de comunicación de la red de a bordo sea demasiado baja, la toma de corriente del encendedor de cigarrillos se ADVERTENCIA desconecta automáticamente. Gracias a ello sigue habiendo suficiente corriente para el Si maneja sistemas de información y equipos arranque del motor.
  • Página 336: Directrices Para La Carga

    Directrices para la carga Datos de interés de marcha, de frenado y maniobrabilidad. Existe peligro de accidente. Estas Instrucciones de servicio describen los Asegúrese siempre de que el centro de gra- equipamientos de serie y opcionales de todos vedad de la carga: los modelos de vehículos que estaban disponi- bles hasta el momento del cierre de la redacción esté...
  • Página 337: Antes De Efectuar La Carga

    Directrices para la carga Los medios auxiliares de transporte y los ele- Presión de inflado de los neumáticos: con- mentos de amarre no deben utilizarse, por ejem- trole la presión de inflado de los neumáticos y plo: corríjala ( página 388). Piso del compartimento de carga: limpie el si no tienen distintivo o no se puede leer piso del compartimento de carga.
  • Página 338: Fijación De La Carga

    Fijación de la carga valos regulares durante los viajes largos la Variantes del compartimento de fijación del equipaje y la carga, y corríjala. carga Puertas/portón trasero: cierre las puertas Puede modificar el compartimento de carga corredizas y la puerta trasera/el portón tra- para adaptarlo a sus necesidades de transporte sero.
  • Página 339 Fijación de la carga cuenta la capacidad de carga máxima del que la carga quede perfectamente encajada. punto de amarre más débil. Utilice para ello medios auxiliares para el transporte de estabilidad dimensional, por Al efectuar un frenado a fondo, por ejemplo, ejemplo, cuñas, tacos de fijación de madera o actúan fuerzas que pueden alcanzar un múl- acolchados.
  • Página 340: Montaje/Desmontaje De Las Argollas De Amarre Para El Riel De Guía

    Fijación de la carga Puntos de amarre variables situados en los rieles Rieles de guía y de carga (ejemplo) de guía (ejemplo en el modelo Tourer con sistema de rieles de asiento) Rieles de guía/carga Argollas de amarre Si su vehículo dispone de rieles de guía/ carga : en el piso, puede posicionar las barras de fijación directamente delante y detrás de la carga.
  • Página 341: Correas De Amarre

    Correas de amarre Gire la anilla metálica = de forma que quede rre concebidas para las cargas correspon- en posición transversal al eje longitudinal de dientes. la argolla de amarre ;. Cuando la anilla metálica esté colocada de Tenga en cuenta los datos relativos a la forma transversal respecto al eje longitudinal capacidad de carga máxima de cada punto de de la argolla de amarre, no se podrá...
  • Página 342: Correa De Carraca

    Correas de amarre Si se suministran adhesivos: Correa de carraca Limpie la base antes de colocar el adhe- sivo :. La base para colocar los adhesivos debe ser metálica y lisa, y debe estar libre de grasa y polvo. Coloque los adhesivos : de un modo bien visible en cada lado del vehículo junto a los rieles de carga.
  • Página 343: Medios Auxiliares De Transporte

    Medios auxiliares de transporte Introduzca la correa de carraca ?, como se protección de la carga, asegure también los muestra en la ilustración, desde la parte tra- objetos, el equipaje o la carga para evitar que sera a través del eje ranurado A y tire de ella. se desplace o se vuelque, por ejemplo, Gire la palanca tensora ;...
  • Página 344 Medios auxiliares de transporte Después de haber efectuado un recorrido corto con el vehículo, vuelva a comprobar que la red de protección de la carga permanece bien tensa. En caso necesario, vuelva a tensarla. Desmontaje En caso necesario, desmonte el comparti- mento portaobjetos del compartimento de carga ( página 344).
  • Página 345: Compartimentos Portaobjetos

    Medios auxiliares de transporte Coloque los objetos siempre de manera que no puedan salir despedidos. Antes de emprender la marcha, asegure los objetos, el equipaje o la carga para que no se deslicen o vuelquen. ADVERTENCIA Si el panel separador del compartimento de carga no está...
  • Página 346: Sistemas Portaequipajes

    Sistemas portaequipajes Desplegado: presione el panel separador del Gire la palanca : hacia fuera. El panel separador del compartimento de compartimento de carga ; hacia abajo hasta carga ; se enclava. que quede enclavado. El panel separador del compartimento de Despliegue el panel separador del comparti- carga ;...
  • Página 347 Sistemas portaequipajes mente, especialmente a bajas temperaturas exteriores por debajo del punto de congelación, debe sostener el portón trasero después de abrirlo para evitar que se cierre accidental- mente.
  • Página 348: Compartimento Del Motor

    Compartimento del motor Datos de interés pueden seguir funcionando o comenzar a fun- cionar de nuevo de forma inesperada con el Estas Instrucciones de servicio describen los encendido desconectado, por ejemplo, el equipamientos de serie y opcionales de todos ventilador del radiador. Existe peligro de sufrir los modelos de vehículos que estaban disponi- lesiones.
  • Página 349: Apertura Del Capó Del Motor

    Compartimento del motor Tapón de la boca de llenado de aceite de motor Tapón del depósito de agua lavado Tapón del depósito de expansión del líquido refrigerante Apertura del capó del motor ADVERTENCIA Si el motor está sobrecalentado o existe un incendio en el compartimento del motor y abre el capó...
  • Página 350: Sinopsis Del Compartimento Del Motor

    Compartimento del motor mente bloqueado, abra de nuevo el capó del motor. Deje caer el capó del motor con algo más de impulso. Sinopsis del compartimento del motor Extraiga la varilla de fijación ? de su soporte = desplazándola hacia arriba en la dirección indicada por la flecha.
  • Página 351: Nivel Aceite Motor Correcto

    Compartimento del motor Puede comprobar el nivel de aceite del motor: Una vez finalizada la medición del nivel de aceite del motor, en el visualizador pueden mostrarse en el visualizador del ordenador de a bordo los siguientes avisos. con la varilla indicadora del nivel de aceite Aviso mostrado en el visualizador: Comprobación electrónica del nivel de Nivel aceite motor correcto...
  • Página 352: Para Visualizar Nivel Aceite Motor: Conectar

    Compartimento del motor trónicamente el nivel de aceite con el ordenador Aviso mostrado en el visualizador: de a bordo. Nivel aceite motor: reducir nivel Si después de cinco minutos sigue sin mos- aceite– trarse el nivel de aceite en el visualizador a tem- El nivel de aceite es excesivo.
  • Página 353: Relleno De Aceite De Motor

    Compartimento del motor Espere cinco minutos. ADVERTENCIA Abra el capó del motor ( página 347). Algunos componentes del compartimento del Extraiga la varilla indicadora del nivel de motor pueden alcanzar temperaturas muy aceite :. elevadas, como por ejemplo, el motor, el Limpie la varilla indicadora del nivel de radiador y los componentes del sistema de aceite : con un trapo que no desprenda...
  • Página 354: Líquido Refrigerante

    Compartimento del motor Compruebe el nivel de aceite con la varilla ADVERTENCIA indicadora ( página 350) o en vehículos con El aceite de motor puede inflamarse si se una potencia del motor superior a 100 kW derrama sobre componentes calientes del electrónicamente con el ordenador de a compartimento del motor.
  • Página 355 Compartimento del motor realizar trabajos en el compartimento del ducto anticongelante antes de arrancar el motor. motor. Si es posible, deje que el motor se enfríe y Asegúrese de no derramar líquido refrige- toque solo los componentes descritos a con- rante sobre las superficies pintadas.
  • Página 356 Compartimento del motor la boca de llenado, rellene líquido refrige- Si el motor está sobrecalentado, deje que se rante. enfríe antes de abrir el capó del motor. En Tenga en cuenta los datos de la composición caso de incendio en el compartimento del del líquido refrigerante y la calidad del agua motor, mantenga cerrado el capó...
  • Página 357: Líquido Limpiacristales

    Compartimento del motor de frenos entra en contacto con una superfi- necesarias para el funcionamiento liberadas. cie pintada, de plástico o de goma, lávela Existe peligro de sufrir lesiones. inmediatamente con agua. Si el motor está sobrecalentado, deje que se Encargue la sustitución del líquido de frenos enfríe antes de abrir el capó...
  • Página 358: Mantenimiento

    Mantenimiento Añada al agua durante todo el año líquido lim- mos, por ejemplo, las Instrucciones de servi- piacristales concentrado. Tenga en cuenta la cio y la información de taller información sobre el líquido limpiacristales que las disposiciones legales, por ejemplo, las figura en el capítulo "Sustancias necesarias normas sobre protección en el trabajo y de para el funcionamiento y cantidades de llenado"...
  • Página 359 Mantenimiento si se utiliza con frecuencia en montaña o Indicador de intervalos de manteni- sobre vías en mal estado miento si se utiliza con frecuencia en ralentí conti- Indicaciones de carácter general nuo. En estas condiciones de servicio u otras simila- El indicador de intervalos de mantenimiento le res, encargue la sustitución, por ejemplo, del informa sobre la próxima fecha de ejecución de...
  • Página 360: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Batería ASSYST (sistema de mantenimiento Podría perder el control del vehículo, por activo) ejemplo: En los vehículos equipados con el sistema al frenar ASSYST, la próxima fecha de ejecución de los al realizar movimientos bruscos con el trabajos de mantenimiento se determina en fun- volante y/o circular a una velocidad inade- ción del rendimiento de marcha y la forma de cuada...
  • Página 361: Lugares De Montaje

    Batería El ácido de la batería es corrosivo. Las baterías deben estar siempre suficiente- Evite que entre en contacto con la mente cargadas para que puedan alcanzar su piel, los ojos o la ropa. Utilice guan- vida útil prevista. tes protectores resistentes a la Si va a dejar estacionado el vehículo durante causticación.
  • Página 362 Batería Después de desembornar la batería, la Asegúrese siempre de que el borne positivo palanca selectora se bloquea en la posición de una batería conectada no entre en con- P en los vehículos con cambio automático. tacto con las piezas del vehículo. En este caso no podrá...
  • Página 363: Embornado Y Montaje

    Batería Embornado y montaje ADVERTENCIA Las baterías generan gas hidrógeno durante el proceso de carga. Si provoca un cortocir- cuito o se produce una formación de chispas, podría inflamarse el gas hidrógeno. Existe peligro de explosión. Asegúrese siempre de que el borne positivo de una batería conectada no entre en con- tacto con las piezas del vehículo.
  • Página 364 Batería Empalme el tubo de desgasificación de la batería A en la parte superior de la conexión de la batería. Posicione el soporte C por encima del borde inferior de la carcasa de la batería y de los orificios roscados de los tornillos B. Fije el soporte C con los tornillos B.
  • Página 365 Batería Si los testigos de control y de advertencia del vehículo. Póngase en contacto con un taller de cuadro de instrumentos no se iluminan a tem- servicio oficial Mercedes-Benz para más infor- peraturas bajas, es muy posible que la batería mación sobre su disponibilidad.
  • Página 366: Indicaciones Para La Conservación

    Conservación Conservación mente los recipientes vacíos y los materiales de limpieza utilizados. Indicaciones para la conservación Indicación ecológica ADVERTENCIA Deseche ecológicamente los envases vacíos Si utiliza las aberturas de la carrocería o las y los paños de limpieza. piezas adosadas como peldaños, podría: resbalar y/o caerse La limpieza regular de su vehículo es un requi- sito indispensable para mantener la calidad a...
  • Página 367: Conservación

    Conservación Puede limpiar el vehículo desde el principio en daños no apreciables a simple vista en el neu- un túnel de lavado automático. mático o las piezas del tren de rodaje. Los Limpie previamente el vehículo antes de intro- componentes con este tipo de daños pueden ducirlo en el túnel de lavado en caso de que esté...
  • Página 368: Lavado Del Motor

    Conservación Lavado del motor Limpieza de los cristales Es imprescindible que evite la entrada de ADVERTENCIA agua por las aberturas de aspiración, ventila- Si los limpiaparabrisas se ponen en funciona- ción y aireación. Si utiliza un aparato de lim- miento mientras está efectuando la limpieza pieza a alta presión o por chorro de vapor, no del parabrisas o de las escobillas limpiapara- dirija el chorro directamente a los componen-...
  • Página 369: Limpieza De Las Escobillas Limpiaparabrisas

    Conservación Gire la llave a la posición 0 de la cerradura de No deje su vehículo parado durante un largo encendido o saque la llave. periodo de tiempo después de haberlo lim- piado, en especial después de haber limpiado Separe los brazos limpiaparabrisas del para- las llantas con detergente para llantas.
  • Página 370: Limpieza De La Puerta Corrediza

    Conservación Vehículos con puertas traseras Limpie el objetivo de la cámara : con agua limpia y un paño suave. Vehículos con un portón trasero Asegúrese de que el motor esté parado y de Limpie los sensores : de los sistemas de que la llave se encuentre en la posición 2 de la conducción con agua, champú...
  • Página 371: Limpieza Del Dispositivo De Enganche Para Remolque

    Conservación Limpieza del dispositivo de enganche También puede encargar los trabajos de lim- pieza del cuello de rótula y del dispositivo de para remolque enganche para remolque en un taller especiali- zado. Indicación ecológica Deseche ecológicamente los trapos embebi- dos de aceite o grasa. Interior No limpie el cuello de rótula con un aparato Limpieza del habitáculo...
  • Página 372: Limpieza De Las Molduras

    Conservación Limpie las molduras de adorno con un trapo de limpieza que contengan disolventes. Al húmedo que no desprenda pelusas, por ejem- activarse los airbags podrían desprenderse plo, un paño de microfibra. las piezas de plástico. Existe peligro de sufrir Suciedad más persistente: utilice los pro- lesiones.
  • Página 373: Limpieza Del Revestimiento Del Techo Y Las Alfombrillas

    Conservación Limpieza de los cinturones de seguri- ADVERTENCIA Los cinturones de seguridad pueden volverse notablemente frágiles si los decolora o los tiñe. Como consecuencia, los cinturones de seguridad podrían romperse o fallar, por ejemplo, en caso de accidente. Existe un ele- vado peligro de sufrir lesiones o peligro de muerte.
  • Página 374: Datos De Interés

    ¿Dónde encontrar...? El gato, en función del equipamiento, tiene Datos de interés un peso máximo de 7,5 kg. La carga portante máxima del gato figura en el Estas Instrucciones de servicio describen los rótulo adhesivo del mismo. equipamientos de serie y opcionales de todos los modelos de vehículos que estaban disponi- El gato no necesita mantenimiento.
  • Página 375: Dónde Encontrar

    ¿Dónde encontrar...? Compartimento portaobjetos situado Extracción de las herramientas: abra el compartimento portaobjetos. en el espacio posterior Abra la correa de amarre = y saque el Apertura/cierre del compartimento por- gato ? oblicuamente hacia arriba del com- partimento de la bandeja portaobjetos. taobjetos Extraiga la bolsa de herramientas de a bordo A hacia arriba del compartimento de la ban-...
  • Página 376 ¿Dónde encontrar...? Coloque el gato y la herramienta de a bordo Soporte independiente para el gato en el soporte de herramientas. Coloque la tapa B del soporte de herramien- tas. Tense la correa de sujeción C. Cierre el compartimento portaobjetos. Bandeja portaobjetos situada en el compartimento de carga Soporte de herramientas situado en el...
  • Página 377: Pinchazo De Un Neumático

    Pinchazo de un neumático Ensamblaje del triángulo de adverten- Extintor Extracción del extintor Despliegue las patas de apoyo = hacia los Abra el cierre de la fijación ;. lados y hacia abajo. Saque el extintor : de su fijación. Desplace hacia arriba los reflectores latera- les ;...
  • Página 378 Arranque mediante alimentación externa sistema de encendido puede dificultarse, espe- Arranque mediante alimentación cialmente a bajas temperaturas. Encargue la externa revisión de la batería descongelada en un taller especializado. Indicaciones de seguridad importan- No arranque el vehículo con ayuda de un carga- dor rápido.
  • Página 379: Arranque Mediante Alimentación Externa

    Arranque mediante alimentación externa Conecte primero los bornes del polo positivo Antes de embornar los cables auxilia- del cable auxiliar de arranque al polo positivo res de arranque = de la batería ajena y, a continuación, al polo positivo A del punto auxiliar para el Bloquee el freno de estacionamiento.
  • Página 380: Arranque Del Motor Por Remolcado Y Remolcado Del Vehículo

    Arranque del motor por remolcado y remolcado del vehículo En la placa de características del vehículo figu- Arranque del motor por remolcado y ran datos sobre el peso máximo autorizado de remolcado del vehículo su vehículo ( página 409). Indicaciones de seguridad importan- Fije el cable de remolcado o la barra de remolcado solo a la argolla para remolcado o al dispositivo de enganche para remolque.
  • Página 381: Montaje/Desmontaje De La Argolla Para Remolcado

    Arranque del motor por remolcado y remolcado del vehículo Si la distancia de remolcado es superior a 50 km, deberá elevar y transportar el vehículo. Al remolcar, observe la legislación vigente del país en el que se encuentre en ese momento. Transporte preferiblemente el vehículo en lugar de remolcarlo.
  • Página 382: Remolcado Con El Eje Delantero O Trasero Elevado

    Arranque del motor por remolcado y remolcado del vehículo Remolcado con el eje delantero o tra- Remolcado del vehículo con ambos sero elevado ejes sobre el suelo El remolcado con el eje delantero o trasero Indicaciones de seguridad importantes levantado solo es posible en vehículos sin tracción total 4x4.
  • Página 383: Remolcado De Un Vehículo Atascado

    Arranque del motor por remolcado y remolcado del vehículo Suelte el pedal del freno. Asegúrese de que el freno de estaciona- miento esté accionado. No sobrepase una velocidad de remolcado de 50 km/h. Inmovilice el vehículo. Remolcado de un vehículo atascado Arranque por remolcado (arranque de emergencia del motor) Al remolcar el vehículo atascado, tire de la...
  • Página 384 Fusibles Deténgase en un lugar adecuado teniendo en cuenta la situación del tráfico. Asegure el vehículo con el freno de estacio- namiento para impedir su desplazamiento. Desconecte las luces intermitentes de adver- tencia después de desmontar la argolla para remolcado. Fusibles Encontrará...
  • Página 385 Indicaciones de seguridad importantes Datos de interés En el caso de los neumáticos, preste especial atención a: Estas Instrucciones de servicio describen los la denominación equipamientos de serie y opcionales de todos el fabricante los modelos de vehículos que estaban disponi- bles hasta el momento del cierre de la redacción el modelo de estas Instrucciones de servicio.
  • Página 386: Funcionamiento

    Funcionamiento Encontrará información sobre la presión de Grupo de tamaños de ruedas 2 inflado de los neumáticos de su vehículo: 225/55 R 17 RF en la tabla de presiones de inflado de los neu- máticos situada en la tapa del depósito de 245/45 R 18 RF combustible ( página 388)
  • Página 387: Comprobación Regular De Llantas Y Neumáticos

    Funcionamiento La vida útil de un neumático depende, entre Comprobación regular de llantas y otros, de los siguientes factores: neumáticos de la forma de conducir ADVERTENCIA de la presión de inflado de los neumáticos Los neumáticos dañados pueden provocar la del kilometraje pérdida de la presión de inflado de los neu- máticos.
  • Página 388: Uso Del Vehículo En Invierno

    Uso del vehículo en invierno funcionamiento o detectar una avería y des- turas muy bajas pueden agrietar los neumáticos conectarse. de verano y, consiguientemente, dañarlos de forma permanente. Mercedes-Benz declinará Monte en las llantas solo neumáticos ade- cualquier responsabilidad por este tipo de cuados para las mismas.
  • Página 389: Cadenas Para Nieve

    Uso del vehículo en invierno debe utilizar neumáticos de invierno identifica- cirse daños en el vehículo o en los neumáti- dos con el símbolo adicional del copo de nieve cos. Existe peligro de accidente. i junto a las siglas M+S. Para evitar riesgos: Solo con estos neumáticos pueden funcionar óptimamente, también en invierno, los sistemas...
  • Página 390: Presión De Inflado De Los Neumáticos

    Presión de inflado de los neumáticos antes posible en cuanto deje de conducir Antes del montaje, compruebe que las sobre calzadas cubiertas de nieve. cadenas para nieve no estén deterioradas. Las cadenas para nieve deterioradas o des- Las prescripciones locales pueden limitar el gastadas podrían romperse y provocar daños uso de cadenas para nieve.
  • Página 391 Presión de inflado de los neumáticos antes de efectuar trayectos largos si cambian las condiciones de servicio, por ejemplo, al circular por terrenos no asen- tados Si es necesario, adapte la presión de inflado de los neumáticos. ADVERTENCIA Las válvulas de inflado de los neumáticos pue- den sobrecargarse y sufrir fallos en el funcio- namiento si monta accesorios inadecuados Tabla de presiones de inflado de los neumáticos...
  • Página 392: Comprobación Manual De La Presión De Inflado De Los Neumáticos

    Presión de inflado de los neumáticos trará información al respecto en la documenta- Una presión de inflado de los neumáticos dema- ción del vehículo. siado alta o demasiado baja: Los valores indicados para la presión de inflado reduce la vida útil de los neumáticos de los neumáticos cuando el vehículo está...
  • Página 393 Presión de inflado de los neumáticos de inflado de los neumáticos solo funciona si ajuste incorrecto de la presión de inflado de los están montados los sensores correspondientes neumáticos. Tenga en cuenta las indicaciones en las cuatro ruedas. sobre la presión de inflado de los neumáticos recomendada ( página 388).
  • Página 394: Corregir Presión Inflado

    Presión de inflado de los neumáticos Vehículos sin teclas en el volante de la direc- municación) en el vehículo o en sus proximida- ción des, pueden producirse interferencias en el sis- tema de control de la presión de inflado de los Si en el visualizador se muestra el aviso neumáticos.
  • Página 395 Presión de inflado de los neumáticos Reinicio del sistema de control de la A continuación, se seguirán controlando los valores de presión de inflado de los neumáti- presión de inflado de los neumáticos cos memorizados tras el último arranque. Indicaciones de carácter general Vehículos con teclas en el volante de la Si reinicia el sistema de control de la presión de dirección...
  • Página 396 Presión de inflado de los neumáticos Autorización para la radioemisión de señales del sistema de control de la pre- sión de inflado de los neumáticos País Número de autorización para la radioemisión de señales Argentina CNC: H-12336 Modelo: Schrader HSW4 Brasil 0381-13-8001 Modelo: GG4...
  • Página 397: Tablas De Presiones De Inflado De Los Neumáticos

    Presión de inflado de los neumáticos Tablas de presiones de inflado de los neumáticos Vehículos con un peso máximo de 2,8 t La diferencia de presión en los neumáticos de un mismo eje no debe ser superior a 10 kPa (0,1 bares, 1,5 psi).
  • Página 398 Presión de inflado de los neumáticos La presión del inflado para la rueda de repuesto es de 350 kPa (3,5 bar, 51 psi). Vehículo parcialmente cargado Vehículo totalmente cargado Dimensión del neu- Eje delantero Eje trasero Eje delantero Eje trasero mático 195/65 R 16 C 320 kPa...
  • Página 399: Cambio De Ruedas

    Cambio de ruedas Los siguientes valores de la presión de inflado de los neumáticos son válidos para vehículos: con un peso máximo autorizado de 3,2 t con una carga sobre ejes autorizada de 1.750 kg en el eje trasero y con una limitación de la velocidad máxima autorizada de 160 km/h y con los neumáticos mencionados en "Combinaciones de llantas y neumáticos"...
  • Página 400: Sentido De Giro

    Cambio de ruedas vigentes del país en el que se encuentre en Sentido de giro ese momento. Los neumáticos con un sentido de giro prescrito Asegure el vehículo para evitar su desplaza- ofrecen ventajas adicionales, por ejemplo, en miento. caso de aquaplaning. Solo podrá aprovechar Tenga en cuenta las indicaciones de seguri- estas ventajas si mantiene el sentido de giro dad sobre el estacionamiento que figuran en...
  • Página 401: Elevación Del Vehículo

    Cambio de ruedas Elevación del vehículo Asegúrese de que la distancia entre la parte inferior del neumático y el suelo sea como ADVERTENCIA máximo de 3 cm. No coloque nunca las manos ni los pies Si no coloca el gato correctamente en el debajo del vehículo elevado.
  • Página 402: Desmontaje De Una Rueda

    Cambio de ruedas Inserte el adaptador ? y la carraca A en el Utilice exclusivamente los tornillos de rueda hexágono del gato ; de forma que quede previstos para la rueda y el vehículo. Por moti- visible la inscripción AUF/UP (arriba). vos de seguridad, Mercedes-Benz le reco- mienda utilizar solo tornillos de rueda autoriza- Gire la carraca A en la dirección AUF/UP...
  • Página 403: Combinaciones De Llantas Y Neumáticos

    Combinaciones de llantas y neumáticos Tenga en cuenta la presión de inflado de los neumáticos recomendada ( página 388). Vehículos con sistema de control de la pre- sión de inflado de los neumáticos: todas las ruedas montadas deben estar equipadas con sensores operativos.
  • Página 404 Combinaciones de llantas y neumáticos En cualquier taller especializado puede obte- ner más información sobre las llantas, los neumáticos y las combinaciones autorizadas. Ruedas de gran tamaño: cuanto menor es la sección transversal de los neumáticos para un determinado tamaño de la rueda, peor es el confort de marcha al circular por un firme irregular.
  • Página 405 Combinaciones de llantas y neumáticos Neumáticos R 16 Neumáticos Llanta de acero o de aleación ligera 6,5J x 16 H2 ET 52 195/65 R16 C 100/98T 6,5J x 16 H2 ET 52 10, 11 195/65 R16 C 104/102T (100T) 6,5J x 16 H2 ET 52 205/65 R16 C 103/101H 6,5J x 16 H2 ET 52 205/65 R16 C 107/105T (103T)
  • Página 406: Rueda De Repuesto

    Rueda de repuesto R 19 Neumáticos Llanta de aleación ligera 8J x 19 H2 ET 52 10, 11, 13, 14 245/45 R19 XL MO1 102Y Rueda de repuesto Indicaciones de carácter general El montaje de la rueda de repuesto se describe Indicaciones de seguridad importan- en "Montaje de las ruedas"...
  • Página 407: Rueda De Repuesto Situada En La Parte Trasera, Debajo Del Vehículo

    Rueda de repuesto Encontrará información sobre el sistema de Apriete el tornillo con la llave para tornillos de control de la presión de inflado de los neumáti- rueda : y la herramienta adicional enca- cos en el apartado "Sistema de control de la jada ;.
  • Página 408 Rueda de repuesto Compruebe el asiento fijo y la posición de la rueda de repuesto: después de cada cambio de rueda en cada intervalo de mantenimiento al menos una vez al año Introduzca la herramienta adicional ; a tra- vés de la abertura hasta la guía del torno. Inserte la llave para tornillos de rueda = en la herramienta adicional ;...
  • Página 409 Rueda de repuesto perciba una resistencia y el acoplamiento deslizante del torno sobregire a tirones. La rueda está fijada debajo del vehículo. Extraiga la llave para tornillos de rueda = y la herramienta adicional ; para la elevación de la rueda de repuesto de la abertura del torno. Cierre la abertura del torno con la caperuza cobertora :.
  • Página 410: Sistemas Electrónicos Del Vehículo

    Sistemas electrónicos del vehículo mente, se debe comprobar y certificar su com- Datos de interés patibilidad electromagnética. Los aparatos que afecten a las funciones de Estas Instrucciones de servicio describen los resistencia a interferencias requieren una equipamientos de serie y opcionales de todos homologación de modelo.
  • Página 411: Placas De Características

    Placas de características Peso máximo total autorizado (kg) Gamas de frecuen- Potencia máxima Masa total autorizada de tracción (kg) (solo de emisión (PEAK) para determinados países) Banda de 70 cm 35 W Carga autorizada sobre el eje delantero (kg) Carga autorizada sobre el eje trasero (kg) GSM/UMTS/LTE 10 W Código de la pintura...
  • Página 412: Sustancias Necesarias Para El Funcionamiento Y Cantidades De Llenado

    Sustancias necesarias para el funcionamiento y cantidades de llenado Podrá reconocer las sustancias necesarias para Sustancias necesarias para el funcio- el funcionamiento autorizadas por Mercedes- namiento y cantidades de llenado -Benz por la siguiente inscripción, que aparece en el correspondiente envase: Indicaciones de seguridad importan- MB-Freigabe (por ejemplo: MB-Frei- gabe 228.5)
  • Página 413: Contenido Del Depósito

    Sustancias necesarias para el funcionamiento y cantidades de llenado así como su ingestión. No aspire los vapores tema de escape se podrían sobrecalentar sin de combustible. Mantenga los combustibles que lo advierta. Existe peligro de incendio. fuera del alcance de los niños. No efectúe nunca el repostado con gasolina.
  • Página 414: Aditivos De Combustible

    Sustancias necesarias para el funcionamiento y cantidades de llenado Información sobre el consumo de com- Uso del gasóleo a temperaturas exterio- res muy bajas bustible ADVERTENCIA Indicación ecológica Si calienta las piezas del sistema de combus- El CO (dióxido de carbono) es el principal tible, por ejemplo, con una pistola de aire responsable del calentamiento de la atmós- caliente o una luz desprotegida, podría pro-...
  • Página 415 Sustancias necesarias para el funcionamiento y cantidades de llenado Bajas temperaturas ambiente Tenga en cuenta las indicaciones del apartado "Protección medioambiental" para reducir el ® AdBlue se congela a una temperatura de apro- consumo de combustible ( página 34). ximadamente -11 †. El vehículo está equipado Los componentes del tipo de vehículo citados a de fábrica con un sistema de precalentamiento continuación influyen asimismo en el consumo...
  • Página 416 Sustancias necesarias para el funcionamiento y cantidades de llenado Cantidades de llenado Designaciones de las especificaciones de los aceites de motor autorizados para su vehículo Modelo Capacidad Vehículos MB-Freigabe O total bien: MB Approval Todos los modelos 11,5 l 109 CDI/BlueTEC 228.51 111 CDI/BlueTEC Aceite de motor...
  • Página 417: Viscosidad Del Aceite De Motor

    Sustancias necesarias para el funcionamiento y cantidades de llenado Cambio de aceite incluido el filtro de aceite La viscosidad indica la fluidez de un líquido. En el caso del aceite de motor, una viscosidad ele- Vehículos Aceite de vada equivale a escasa fluidez; una viscosidad motor reducida, a elevada fluidez.
  • Página 418: Aditivo Para Líquido Refrigerante Con Propiedades Anticorrosivas Y Anticongelantes

    Sustancias necesarias para el funcionamiento y cantidades de llenado Líquido de frenos Líquido refrigerante Indicaciones de seguridad importantes ADVERTENCIA El líquido de frenos absorbe humedad ADVERTENCIA ambiental continuamente. Debido a ello, dis- El producto anticongelante puede inflamarse minuye el punto de ebullición del líquido de si se derrama sobre componentes calientes frenos.
  • Página 419: Intervalo De Mantenimiento

    Sustancias necesarias para el funcionamiento y cantidades de llenado Cantidades de llenado Mercedes-Benz le recomienda que utilice un producto anticorrosivo y anticongelante según Sistema de refrigeración del motor la hoja núm. 310.1 de las prescripciones Mercedes-Benz sobre sustancias necesarias Vehículos Líquido refrige- para el funcionamiento.
  • Página 420: Datos Del Vehículo

    Datos del vehículo A temperaturas inferiores al punto de congela- ción: Llene el depósito de agua de lavado con una mezcla de agua y líquido limpiacristales con- centrado, por ejemplo, líquido limpiacristales de invierno en caso de peligro de heladas. De este modo, evitará...
  • Página 421 Datos del vehículo Motor Los datos técnicos se han determinado de acuerdo con las correspondientes directivas de la UE. Todos los datos son válidos para el equipamiento de serie de los vehículos. Por dicho motivo pueden variar en el caso de vehículos con equipamientos especiales. En cualquier taller de servicio oficial Mercedes-Benz podrá...
  • Página 422: Dimensiones

    Datos del vehículo Dimensiones Todos los modelos Longitud del vehículo versión compacta 4.895 mm versión larga 5.140 mm versión extralarga 5.370 mm Anchura del vehículo incluidos los retrovisores 2.249 mm exteriores 1.928 mm sin los retrovisores exteriores Batalla versión compacta 3.200 mm Vehículo con portón trasero versión larga...
  • Página 423: Carga Máxima Sobre El Techo

    Datos del vehículo Rieles de guía/carga verán notablemente afectados. Existe peligro La carga máxima de tracción de los puntos de de accidente. amarre de un riel de guía/carga es de: Es imprescindible que respete la carga máxima sobre el techo y adapte su forma de Punto de amarre Fuerza de tracción conducir.
  • Página 424: Cargas De Remolque

    Datos del vehículo Asegúrese de utilizar los puntos de fijación en Por dicho motivo, tenga en cuenta las anotacio- el bastidor del chasis en el caso de que monte nes existentes en la documentación del vehículo posteriormente un dispositivo de enganche para el servicio con remolque.
  • Página 425 Datos del vehículo Vehículos con una potencia del motor a par- tir de 100 kW Peso máximo auto- 4.800 – 5.550 kg rizado del tren de carretera para 12% de pen- diente Carga de remolque 2.000 – 2.500 kg autorizada, frenado para 12% de pen- diente Carga de remolque...
  • Página 427: Redacción

    Pie de imprenta Internet En las direcciones de Internet citadas a conti- nuación puede obtener información adicional sobre los vehículos Mercedes-Benz y sobre Daimler AG: http://www.mercedes-benz.com http://www.daimler.com Redacción Si desea efectuar consultas o sugerencias sobre estas Instrucciones de servicio, diríjase a: Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service, 70546 Stuttgart, Alemania ©...
  • Página 428 É4475840302Z104#ËÍ 4475840302Z104 Núm. de pedido 6463 7291 04 Núm. de pieza 447 584 03 02 Z104 Edición 09-15...