3
ISTRUZIONI PER L'USO DEL SOLLEVATORE
3.1 USO IMPROPRIO DEL SOLLEVATORE
Il sollevatore è destinato al sollevamento di veicoli con le caratteristiche previste alla voce "Dati tecnici" e al paragrafo "Destina-
zione d'uso".
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e irragionevole; in particolare è assolutamente vietato:
1) il sollevamento di persone ed animali;
2) il sollevamento di veicoli con persone a bordo;
3) il sollevamento di veicoli carichi di materiale potenzialmente pericolosi (esplosivi, corrosivi, infiammabili, ecc...);
4) il sollevamento di veicoli posizionati su punti di appoggio o con dispositivi non previsti da questo manuale;
5) l'uso del sollevatore da parte di personale non adeguatamente addestrato.
INSTRUCTIONS FOR USE
3.1 IMPROPER USE OF THE LIFT
The lift is designed for lifting vehicles with the characteristics described in the section "Technical Specifications" and in the section "Intended
use". Any other use is to be considered unsuitable and unreasonable.
In particular, the following situations are absolutely prohibited:
1) lifting people or animals;
2) lifting vehicles with people inside;
3) lifting vehicles containing potentially dangerous materials (explosives, corrosives, inflammable substances, etc...);
4) lifting vehicles placed on supports or with devices not covered by this manual;
5) use of the lift by staff who are not adequately trained.
ANWEISUNGEN FÜR DIE BEDIENUNG DER HEBEBÜHNE
3.1 UNSACHGEMÄSSE BEDIENUNG DER HEBEBÜHNE
Die Hebebühne ist zum Heben von Fahrzeugen mit Spezifikationen gemäss Abschnitt "Technische Eigenschaften" und Abschnitt
"Bestimmungsgemässe Verwendung" vorgesehen. Jede andere Betriebsweise ist als unsachgemäss und daher fahrlässig
anzusehen.
Insbesondere wird strikt verboten:
1) Personen und Tiere anzuheben.
2) Fahrzeuge mit Insassen anzuheben.
3) Fahrzeuge mit potentiell gefährlichen, explosiven, korrosiven oder brennbaren Materialien usw. anzuheben.
4) Fahrzeuge auf Aufnahmepunkten oder mit Vorrichtungen anzuheben, die in dieser Betriebsanleitung nicht vorgesehen sind.
5) Die Bedienung der Hebebühne seitens nicht entsprechend ausgebildeten Personals.
MODE D'EMPLOI DU PONT ELEVATEUR
3.1 UTILISATION INCORRECTE DU PONT ELEVATEUR
Le pont élévateur est destiné au levage des véhicules répondant aux caractéristiques mentionnées au point "Données techniques"
et au paragraphe "Destination d'usage". Toute autre utilisation doit être considérée comme incorrecte et déraisonnable. Il est
strictement interdit:
1) de soulever des personnes ou des animaux;
2) de soulever des véhicules avec des personnes à bord;
3) de soulever des véhicules chargés avec du matériel potentiellement dangereux (les explosifs, les produits corrodants,
inflammables, etc.);
4) de soulever des véhicules positionnés sur des points d'appui ou avec des dispositifs qui ne sont pas pris en considération dans la
présente notice.
5) que des personnes sans formation appropriée fassent usage du pont élévateur.
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL ELEVADOR
3.1 USO INCORRECTO DEL ELEVADOR
El elevador está destinado a elevar vehículos con las características indicadas en el punto "Datos Técnicos" y en el párrafo "Destinación de
uso".
Cualquier otro uso se considera incorrecto e irracional; en concreto está absolutamente prohibido:
1) elevar personas y animales;
2) elevar vehículos con personas a bordo;
3) elevar vehículos que lleven material potencialmente peligroso (explosivos, corrosivos, inflamables, etc...);
4) elevar vehículos colocados en puntos de apoyo o con dispositivos que no incluye este manual;
5) que use el elevador el personal que no esté adecuadamente capacitado.
52
0585-M001-1
RAV 709 - RAV 709 I
RAV 713 - RAV 713 I