User Instructions n MSA Rail Slider Anchorage Connector
NOTE: Opening to be measured at each end with application of
nominal spreading force of the hand.
NOTA: La abertura se debe medir en ambos extremos con la
aplicación de fuerza nominal de apertura de la mano.
REMARQUE : L'ouverture doit être mesurée à chaque extrémité
avec l'application de la force d'écartement nominal de la main.
DIM "B"
TAM "B"
DIM. ‹‹ B ››
Check width opening of Rail Slider™. The distance
between the tips (Dimension B) must be within the
range provided in the table below.
Part Number
Dimension B
SFPRS6000
1.33" MIN
10030608
1.33" MIN
10105297
0.56" MIN
10111223
0.65" MIN
Compruebe el ancho de la apertura del Rail Slider™.
La distancia entre las puntas (tamaño "B") debe
estar dentro del rango proporcionado en la tabla a
continuación.
Número de pieza
SFPRS6000
33,7 mm (1,33 pulg.) mίn.
10030608
33,7 mm (1,33 pulg.) mίn.
10105297
14,2 mm (0,56 pulg.) mίn.
10111223
16,5 mm (0,65 pulg.) mίn.
Vérifier la largeur de l'ouverture du
distance entre les extrémités (Dimension B) doit être
dans la plage indiquée dans le tableau ci-dessous.
Numéro de pièce
SFPRS6000
33,7 mm/1,33 po MIN.
10030608
33,7 mm/1,33 po MIN.
10105297
14,2 mm/0,56 po MIN.
10111223
16,5 mm/0,65 po MIN.
Rounded portion of Rail Slider™ must be
below edge of rail head.
La parte redondeada del Rail Slider™
debe estar por debajo del borde del
cabezal del riel.
La partie arrondie du Rail Slider™ doit
être en dessous
de la tête du rail.
Ensure that bottom tip of Rail Slider™ will be below the side
of the rail head. The tip must not be adjacent to the side of
the head of the rail when the slider is lifted as shown.
Asegúrese de que la punta inferior del Rail Slider™ esté
debajo del lado del cabezal del riel. La punta no debe estar
1.5" MAX
adyacente al lado del cabezal del riel cuando se levanta
1.5" MAX
el deslizador como se muestra.
0.68" MAX
S'assurer que l'extrémité inférieure du Rail Slider™ sera
0.77" MIN
située sous la partie latérale de la tête du rail. L'extrémité ne
doit pas être adjacente à la partie latérale de la tête du rail
lorsque le coulisseau est soulevé comme il est illustré.
Tamaño "B"
38,1 mm (1,5 pulg.) máx.
38,1 mm (1,5 pulg.) máx.
17,27 mm (0,68 pulg.) máx.
19,55 mm (0,77 pulg.) máx.
. La
Rail Slider™
Dimension B
38,1 mm/1,5 po MAX.
38,1 mm/1,5 po MAX.
17,27 mm/0,68 po MAX.
19,55 mm/0,77 po MAX.
MINIMUM MATERIAL THICKNESS: 3/16" (5 mm)
ESPESOR MATERIAL MÍNIMO: 5 mm (3/16 de pulg.)
ÉPAISSEUR MINIMALE DU MATÉRIAU : 5 mm (3/16 po)
Minimum material thickness: 3/16" (5mm)
Remove device from service if material thickness is less
than 3/16" (5mm).
Espesor material mínimo: 5 mm (3/16 de pulg.)
Quite de servicio el dispositivo si el espesor material es
menor a 5 mm (3/16 de pulg.).
Épaisseur minimale du matériau : 5 mm (3/16 po)
Retirer du service si l'épaisseur du matériau est inférieure
à 5 mm (3/16 po).
5
excessive wear
desgaste excesivo
usure excessive
P/N SSRS001
Page 13