MSA Rail Slider Instrucciones Para El Usuario página 8

Tabla de contenido

Publicidad

P/N SSRS001
9.3
CONNECTING THE MSA RAIL SLIDER™ ANCHORAGE CONNECTOR
NOTE: The MSA Rail Slider™ Anchorage Connector may be attached to rails specified in the following table.
1. The MSA Rail Slider™ Anchorage Connector shall comply with government and/or other applicable regulations and standards.
2. An approved anchorage rail shall be secured and capable of supporting 5,000 lbs (22kN) per user.
3. No tools required.
4. Place Rail Slider™ profile plate on the crown of the rail section.
Make certain rail head is not worn beyond proper fit limits, as stated, along the entire length of the rail on which the Rail Slider™ is to be used.
Rail worn beyond fit limits will result in inadequate fall arrest protection as designed.
DO NOT USE ON "HEAD-FREE" RAIL.
5. Align the second Rail Slider™ profile plate with the first plate. Permit passage of the receiving bolts, the top flat section of the profile plates shall be flush with each other. (See Photo 1)
6. Once the profile plates are flush with each other, slide each plate in opposite directions parallel to the rail. The plates are now locked on the crown of the rail. (See Photo 2)
Check for proper fit along the entire length of the rail the device is to be used on.
9.3
CÓMO CONECTAR EL CONECTOR DE ANCLAJE PARA RAIL SLIDER™ MSA
NOTA: El conector de anclaje para Rail Slider™ MSA puede sujetarse a los rieles que se especifican en la tabla siguiente.
1. El conector de anclaje para Rail Slider™ MSA debe cumplir con las regulaciones y los estándares del gobierno y/o los que correspondan.
2. Debe fijarse un riel de anclaje aprobado que sea capaz de soportar 22 kN (5.000 lbf) por usuario.
3. No se requieren herramientas.
4. Coloque la placa de perfil del Rail Slider™ en la parte superior del riel.
Asegúrese de que el cabezal del riel no esté gastado más allá de los límites adecuados para la colocación, según corresponde, en toda la
extensión del riel donde se usará el Rail Slider™.
El desgaste del riel más allá de los límites adecuados para la colocación resultará en una protección contra caídas inadecuada según el
diseño.
NO LO USE EN RIELES "SIN CABEZAL".
5. Alinee la segunda placa de perfil del Rail Slider™ con la primera placa. Permita que pasen los pernos de recepción. La parte superior plana de las placas de perfil debe estar al ras entre ambas.
(Ver foto 1).
6. Después de colocar las placas de perfil al ras entre sí, deslice cada una de las placas en direcciones opuestas en paralelo al riel. Las placas quedarán ahora trabadas en la parte superior del riel.
(Ver foto 2).
Verifique que esté colocado correctamente en toda la extensión del riel en el que se usará el dispositivo.
9.3
RACCORD DU CONNECTEUR D'ANCRAGE POUR RAIL SLIDER™ MSA
REMARQUE : Le connecteur d'ancrage pour Rail Slider™ MSA peut être fixé aux types de rails indiqués dans le tableau suivant.
1. Le connecteur d'ancrage pour Rail Slider™ MSA doit être conforme aux normes et règlements applicables du gouvernement ou des autres organismes concernés.
2. Un rail d'ancrage approuvé doit être fixé de manière sécuritaire et pouvoir supporter 22 kN (5 000 lbf) par utilisateur.
3. Aucun outil requis.
4. Placer la plaque profilée du Rail Slider™ sur la couronne de la section de rail.
S'assurer que la tête du rail n'est pas trop usée, et ce tout le long du rail sur lequel le Rail Slider™ sera utilisé.
Un rail trop usé ne fournira pas une protection antichute adéquate.
NE pAS UTILISER LE pRODUIT AVEC UN RAIL « À TÊTE LIBRE ».
5. Aligner la deuxième plaque profilée du Rail Slider™ avec la première plaque profilée. Afin de permettre le passage des boulons de réception, les sections plates supérieures des plaques profilées
doivent être au même niveau. (Voir la photo 1.)
6. Lorsque les plaques profilées sont au même niveau, faire glisser chaque plaque dans la direction opposée, parallèlement au rail. Les plaques sont maintenant verrouillées sur la couronne du rail.
(Voir la photo 2.)
Vérifier le bon ajustement sur toute la longueur du rail sur lequel le dispositif sera utilisé.
Page 8
User Instructions n MSA Rail Slider Anchorage Connector
!
CAUTION
!
CAUTION
!
PRECAUCIÓN
!
PRECAUCIÓN
!
ATTENTION
!
ATTENTION

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sfprs6000100306081010529710111223

Tabla de contenido