Descargar Imprimir esta página

Effettuazione Dell'iMpostazione Nel Menu "Volume" (Volume) - Blaupunkt Heavy Duty Serie Guía De Operación E Instalación Rápida

Publicidad

Bluetooth®| Fonti audio esterne | Regolazioni del suono | Impostazioni personalizzate
Bluetooth®| Fonti audio esterne | Regolazioni del suono | Impostazioni personalizzate
Sul display compaiono alternativamente
Sul display compaiono alternativamente
Sul
Sul
display
display
compaiono
compaiono
„CALLING" (chiamata in corso) e il numero
„CALLING" (chiamata in corso) e il numero
"CALLING" (chiamata in corso) e il numero
"CALLING" (chiamata in corso) e il numero
1
selezionato.
selezionato.
selezionato.
selezionato.
Per richiamare un numero qualsiasi,
Per richiamare un numero qualsiasi,
Per richiamare un numero qualsiasi,
Per richiamare un numero qualsiasi,
Premere il tasto
Premere il tasto
Premere il tasto
Premere il tasto
Premere la manopola di regolazione 7 per
Premere la manopola di regolazione 7 per
Premere la manopola di regolazione 7 per
Premere la manopola di regolazione 7 per
accedere al menu di immissione ed inserire
accedere al menu di immissione ed inserire
accedere al menu di immissione ed inserire
accedere al menu di immissione ed inserire
un numero (inserire il numero di telefono
un numero (inserire il numero di telefono
un numero (inserire il numero di telefono
un numero (inserire il numero di telefono
come riportato al paragrafo „Effettuare una
come riportato al paragrafo „Effettuare una
come riportato al paragrafo "Effettuare una
come riportato al paragrafo "Effettuare una
chiamata").
chiamata").
chiamata").
chiamata").
Per chiamare il numero, premere il tasto
Per chiamare il numero, premere il tasto
Per chiamare il numero, premere il tasto
Per chiamare il numero, premere il tasto
Sul display compaiono alternativamente
Sul display compaiono alternativamente
Sul
Sul
display
display
compaiono
compaiono
„CALLING" (chiamata in corso) e il numero
„CALLING" (chiamata in corso) e il numero
"CALLING" (chiamata in corso) e il numero
"CALLING" (chiamata in corso) e il numero
selezionato.
selezionato.
selezionato.
selezionato.
16
15
Selezione rapida per voci della rubrica telefo-
Selezione rapida per voci della rubrica telefo-
Bluetooth®| Fonti audio esterne | Regolazioni del suono | Impostazioni personalizzate
Selezione rapida per voci della rubrica telefonica
Selezione rapida per voci della rubrica telefonica
nica
nica
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Sul display compaiono alternativamente
Sul
display
compaiono
Questa funzione è disponibile solo
Questa funzione è disponibile solo
„CALLING" (chiamata in corso) e il numero
Questa funzione è disponibile solo
Questa funzione è disponibile solo
MENU -Taste
1
"CALLING" (chiamata in corso) e il numero
selezionato.
Kurzdruck: Menü aufrufen/schließen
se la rubrica telefonica del telefono cellulare
se la rubrica telefonica del telefono cellulare
• se la rubrica telefonica del telefono cellulare
• se la rubrica telefonica del telefono cellulare
selezionato.
Langdruck: Scan-Funktion starten
connesso è stata trasferita all'autoradio
connesso è stata trasferita all'autoradio
connesso è stata trasferita all'autoradio
connesso è stata trasferita all'autoradio
Per richiamare un numero qualsiasi,
Per richiamare un numero qualsiasi,
(vedi capitolo „Funzioni della rubrica
(vedi capitolo „Funzioni della rubrica
(vedi capitolo "Funzioni della rubrica
(vedi capitolo "Funzioni della rubrica
Ein/Aus-Taste
2
Premere il tasto
Premere il tasto
telefonica").
telefonica").
telefonica").
telefonica").
Kurzdruck: Autoradio einschalten
Premere la manopola di regolazione 7 per
Premere la manopola di regolazione 7 per
• se è impostata la selezione rapida per le voci
• se è impostata la selezione rapida per le voci
se è impostata la selezione rapida per le voci
se è impostata la selezione rapida per le voci
Im Betrieb: Autoradio stumm schalten (Mute)
accedere al menu di immissione ed inserire
accedere al menu di immissione ed inserire
della rubrica telefonica (vedi capitolo „Altre
della rubrica telefonica (vedi capitolo „Altre
della rubrica telefonica (vedi capitolo "Altre
della rubrica telefonica (vedi capitolo "Altre
Langdruck: Switch Autoradio ausschalten
un numero (inserire il numero di telefono
funzioni nel menu Bluetooth®", paragrafo
funzioni nel menu Bluetooth®", paragrafo
un numero (inserire il numero di telefono
funzioni nel menu Bluetooth®", paragrafo
funzioni nel menu Bluetooth®", paragrafo
come riportato al paragrafo „Effettuare una
Lautstärkeregler
3
„Impostazione della funzione del tasto per la
„Impostazione della funzione del tasto per la
come riportato al paragrafo "Effettuare una
"Impostazione della funzione del tasto per la
"Impostazione della funzione del tasto per la
chiamata").
selezione rapida").
selezione rapida").
chiamata").
CD-Schacht
4
Per chiamare il numero, premere il tasto
selezione rapida").
selezione rapida").
Per chiamare il numero, premere il tasto
Per selezionare e chiamare una voce della rubrica
Per selezionare e chiamare una voce della rubrica
Sul display compaiono alternativamente
Display
5
Per selezionare e chiamare una voce della rubrica
Per selezionare e chiamare una voce della rubrica
telefonica con la selezione rapida,
telefonica con la selezione rapida,
Sul
display
compaiono
„CALLING" (chiamata in corso) e il numero
telefonica con la selezione rapida,
telefonica con la selezione rapida,
Drehregler
6
"CALLING" (chiamata in corso) e il numero
Premere il tasto
Premere il tasto
selezionato.
Im Menü: Menüebene wechseln, Menüpunkt
Premere il tasto
Premere il tasto
selezionato.
wählen, Einstellung ändern Radiobetrieb:
Sul display viene visualizzata la prima voce della
Sul display viene visualizzata la prima voce della
Selezione rapida per voci della rubrica telefo-
Sul display viene visualizzata la prima voce della
Sul display viene visualizzata la prima voce della
Selezione rapida per voci della rubrica telefonica
Frequenz einstellen, Sender-/ PTY-Suchlauf
nica
rubrica telefonica e/o la funzione di ricerca per le
rubrica telefonica e/o la funzione di ricerca per le
rubrica telefonica e/o la funzione di ricerca per le
rubrica telefonica e/o la funzione di ricerca per le
starten CD/MP3/WMA/iPod-Betrieb:
Nota:
voci della rubrica. Se necessario selezionare
voci della rubrica. Se necessario selezionare
Nota:
voci della rubrica. Se necessario selezionare
voci della rubrica. Se necessario selezionare
Titelwahl, schneller Vor-/Rücklauf Browse
un'altra voce come descritto al paragrafo „Chia-
un'altra voce come descritto al paragrafo „Chia-
Questa funzione è disponibile solo
Questa funzione è disponibile solo
un'altra voce come descritto al paragrafo
un'altra voce come descritto al paragrafo
-Modus im MP3/WMA/iPod-Betrieb:ID3
mare una voce della rubrica telefonica".
mare una voce della rubrica telefonica".
"Chiamare una voce della rubrica telefonica".
"Chiamare una voce della rubrica telefonica".
se la rubrica telefonica del telefono cellulare
-Kategorie (nur iPod), Ordner und Titel wählen
• se la rubrica telefonica del telefono cellulare
Per chiamare il numero, premere il tasto
Per chiamare il numero, premere il tasto
connesso è stata trasferita all'autoradio
Per chiamare il numero, premere il tasto
Per chiamare il numero, premere il tasto
connesso è stata trasferita all'autoradio
7
Taste (Auswerfen)
Sul display compaiono alternativamente „CAL-
Sul display compaiono alternativamente „CAL-
(vedi capitolo „Funzioni della rubrica
(vedi capitolo "Funzioni della rubrica
Sul
Sul
display
display
compaiono
compaiono
CD ausgeben
LING" (chiamata in corso) e il numero seleziona-
LING" (chiamata in corso) e il numero seleziona-
telefonica").
telefonica").
"CALLING" (chiamata in corso) e il numero
"CALLING" (chiamata in corso) e il numero
to.
to.
• se è impostata la selezione rapida per le voci
se è impostata la selezione rapida per le voci
selezionato.
selezionato.
della rubrica telefonica (vedi capitolo „Altre
della rubrica telefonica (vedi capitolo "Altre
Selezione rapida per la selezione vocale
Selezione rapida per la selezione vocale
Selezione rapida per la selezione vocale
Selezione rapida per la selezione vocale
funzioni nel menu Bluetooth®", paragrafo
funzioni nel menu Bluetooth®", paragrafo
(Voice Dial)
(Voice Dial)
„Impostazione della funzione del tasto per la
(Voice Dial)
(Voice Dial)
"Impostazione della funzione del tasto per la
selezione rapida").
Nota:
Nota:
selezione rapida").
Nota:
Nota:
Per selezionare e chiamare una voce della rubrica
Questa funzione è disponibile solo:
Questa funzione è disponibile solo:
Per selezionare e chiamare una voce della rubrica
Questa funzione è disponibile solo:
Questa funzione è disponibile solo:
telefonica con la selezione rapida,
telefonica con la selezione rapida,
se il telefono cellulare collegato supporta la
se il telefono cellulare collegato supporta la
• se il telefono cellulare collegato supporta la
• se il telefono cellulare collegato supporta la
Premere il tasto
Premere il tasto
selezione vocale;
selezione vocale;
selezione vocale;
selezione vocale;
Sul display viene visualizzata la prima voce della
se è impostata la selezione rapida per la
se è impostata la selezione rapida per la
Sul display viene visualizzata la prima voce della
• se è impostata la selezione rapida per la
• se è impostata la selezione rapida per la
rubrica telefonica e/o la funzione di ricerca per le
selezione vocale (vedi capitolo "Altre
selezione vocale (vedi capitolo "Altre
selezione vocale (vedi capitolo „Altre
selezione vocale (vedi capitolo „Altre
rubrica telefonica e/o la funzione di ricerca per le
voci della rubrica. Se necessario selezionare
funzioni nel menu Bluetooth®", paragrafo
funzioni nel menu Bluetooth®", paragrafo
funzioni nel menu Bluetooth®", paragrafo
funzioni nel menu Bluetooth®", paragrafo
voci della rubrica. Se necessario selezionare
un'altra voce come descritto al paragrafo „Chia-
„Impostazione della funzione del tasto per la
„Impostazione della funzione del tasto per la
"Impostazione della funzione del tasto per la
"Impostazione della funzione del tasto per la
un'altra voce come descritto al paragrafo
mare una voce della rubrica telefonica".
selezione rapida").
selezione rapida").
selezione rapida").
selezione rapida").
"Chiamare una voce della rubrica telefonica".
Per chiamare il numero, premere il tasto
alternativamente
alternativamente
2
3
4
.
.
.
.
alternativamente
alternativamente
14
13
alternativamente
.
.
alternativamente
per circa 2 secondi.
per circa 2 secondi.
per circa 2 secondi.
per circa 2 secondi.
alternativamente
alternativamente
DURBAN224 DAB BT
per circa 2 secondi.
per circa 2 secondi.
Turn tuning button to set the level adjust-
ment.
Press tuning button to con rm the setting.
Front Microphone
Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112
Connect the microphone to MIC jack and pess
Per attivare il riconoscimento vocale con la
Per attivare il riconoscimento vocale con la
Per attivare il riconoscimento vocale con la
Per attivare il riconoscimento vocale con la
MIC button to MIC mode.
selezione rapida,
selezione rapida,
selezione rapida,
selezione rapida,
5
• Connect a microphones to the MIC jack to
premere il tasto
premere il tasto
premere il tasto
premere il tasto
verify that sound is output from the car
Viene attivata la modalità silenziosa
Viene attivata la modalità silenziosa
Viene attivata la modalità silenziosa
Viene attivata la modalità silenziosa
audio system.
dell'autoradio e sul display compare „SPEAK
dell'autoradio e sul display compare „SPEAK
dell'autoradio e sul display compare "SPEAK
dell'autoradio e sul display compare "SPEAK
Check that all the cords are fully inserted
NOW" (parlare ora).
NOW" (parlare ora).
NOW" (parlare ora).
NOW" (parlare ora).
into the jacks on both the receiver and the
Pronunciare il nome dell'interlocutore
Pronunciare il nome dell'interlocutore
equipment.
Pronunciare il nome dell'interlocutore
Pronunciare il nome dell'interlocutore
desiderato.
desiderato.
Check the connection of the speaker which
desiderato.
desiderato.
Microfono
is not outputting any sound.
Fonti audio esterne
Fonti audio esterne
Fonti audio esterne
Fonti audio esterne
There is no sound from a speci c equipment.
Microfono (microfono annuncio, nessun microfono
Presa AUX-IN anteriore
Presa AUX-IN anteriore
Presa AUX-IN anteriore
Presa AUX-IN anteriore
• Check that the equipment is connected correctly
vivavoce)
.
.
to the audio input jacks for that equipment.
Pericolo!
Pericolo!
Pericolo!
Pericolo!
• Check that the cord(s) used for the connection
Collegare il microfono alla presa MIC e premere
Maggior pericolo di lesioni a
Maggior pericolo di lesioni a
Maggior pericolo di lesioni a causa
Maggior pericolo di lesioni a causa
connection is (are) fully inserted into the jacks
Tasto MIC per accedere alla modalità MIC.
causa del connettore.
causa del connettore.
on both the receiver and the equipment.
Per modificare il volume del microfono, premere il
del connettore.
del connettore.
11
pulsante MIC per 2 secondi e regolare il volume con
There is severe hum or noise.
In caso di incidenti la presa sporgente nella presa
In caso di incidenti la presa sporgente nella presa
In caso di incidenti la presa sporgente nella
In caso di incidenti la presa sporgente nella
la manopola destra.
• Check that the speakers and equipment are
AUX-IN anteriore potrebbe essere causa di lesioni.
AUX-IN anteriore potrebbe essere causa di lesioni.
presa AUX-IN anteriore potrebbe essere causa
presa AUX-IN anteriore potrebbe essere causa
connected securely.
Per attivare il riconoscimento vocale con la
Nessun suono udibile e / o interferenza udibile:
L'impiego di una presa sporgente o di un
L'impiego di una presa sporgente o di un
Per attivare il riconoscimento vocale con la
di lesioni. L'impiego di una presa sporgente o di
di lesioni. L'impiego di una presa sporgente o di
• Check that the connecting cords are away
8
Front-USB-Buchse
selezione rapida,
• Controllare se il microfono è correttamente
adattatore aumenta il rischio di lesioni.
adattatore aumenta il rischio di lesioni.
selezione rapida,
un adattatore aumenta il rischio di lesioni.
un adattatore aumenta il rischio di lesioni.
from a transformer or motor.
collegato e acceso
9
Front-AUX-IN-Buchse
Per questo motivo si consiglia l'uso di spine a jack
Per questo motivo si consiglia l'uso di spine a jack
premere il tasto
Per questo motivo si consiglia l'uso di spine a
Per questo motivo si consiglia l'uso di spine a
premere il tasto
• The plugs and jacks are dirty. Wipe them
• Controllare tutti i collegamenti
Viene attivata la modalità silenziosa
jack inclinate ad angolo. Non appena una fonte
jack inclinate ad angolo. Non appena una fonte
inclinate ad angolo.
inclinate ad angolo.
Viene attivata la modalità silenziosa
with a cloth slightly moistened with alcohol.
Mikrofon
10
• Utilizzare un microfono diverso
dell'autoradio e sul display compare „SPEAK
audio esterna, ad es. un MP3 portatile, è colle-
audio esterna, ad es. un MP3 portatile, è colle-
Non appena una fonte audio esterna, ad es. un
Non appena una fonte audio esterna, ad es. un
dell'autoradio e sul display compare "SPEAK
Taste
11
NOW" (parlare ora).
gata alla presa AUX-IN anteriore @ è possibile
gata alla presa AUX-IN anteriore @ è possibile
MP3 portatile, è collegata alla presa AUX-IN
MP3 portatile, è collegata alla presa AUX-IN
NOW" (parlare ora).
Anruf beenden/abweisen
Pronunciare il nome dell'interlocutore
selezionarla con il tasto SRC @. Sul display
selezionarla con il tasto SRC @. Sul display
anteriore @ è possibile selezionarla con il tasto
anteriore @ è possibile selezionarla con il tasto
Pronunciare il nome dell'interlocutore
desiderato.
viene quindi visualizzato „AUX".
viene quindi visualizzato „AUX".
Taste
SRC @. Sul display viene quindi visualizzato
SRC @. Sul display viene quindi visualizzato
12
desiderato.
External audio sources
Kurzdruck: Anruf annehmen, Schnellwahl
"AUX".
"AUX".
Fonti audio esterne
Fonti audio esterne
Effettuazione dell'impostazione nel
Effettuazione dell'impostazione nel
Front AUX-IN socket
Langdruck: Telefonbuch des Mobiltelefons
Effettuazione dell'impostazione nel
Effettuazione dell'impostazione nel
Presa AUX-IN anteriore
menu „VOLUME" (volume)
menu „VOLUME" (volume)
Presa AUX-IN anteriore
öffnen bzw. Sprachwahl aktivieren
.
menu "VOLUME" (volume)
menu "VOLUME" (volume)
ON VOLUME (volume al momento
ON VOLUME (volume al momento
13
Tastenblock 1 - 5
Danger!
Pericolo!
Pericolo!
Increased risk of injury
dell'accensione)
dell'accensione)
ON VOLUME (volume al momento dell'accensione)
ON VOLUME (volume al momento dell'accensione)
Infrarotempfänger
14
Maggior pericolo di lesioni a
Maggior pericolo di lesioni a causa
from connector.
Impostazione
Impostazione
del
del
Impostazione del volume al momento
Impostazione del volume al momento
causa del connettore.
del connettore.
SRC Taste
15
dell'accensione. Impostazioni: ON VOLUME
dell'accensione. Impostazioni: ON VOLUME
dell'accensione. Impostazioni: ON VOLUME
dell'accensione. Impostazioni: ON VOLUME
Speicherebene bzw. Audioquelle wählen
In case of an accident, the protruding
In caso di incidenti la presa sporgente nella presa
(volume al momento dell'accensione; 1 - 50) o
(volume al momento dell'accensione; 1 - 50) o
(volume al momento dell'accensione; 1 - 50) o
(volume al momento dell'accensione; 1 - 50) o
In caso di incidenti la presa sporgente nella
connector in the front AUX-IN socket may
AUX-IN anteriore potrebbe essere causa di lesioni.
DIS Taste
16
presa AUX-IN anteriore potrebbe essere causa
LAST VOLUME (ultimo volume; ultimo volume
LAST VOLUME (ultimo volume; ultimo volume
LAST VOLUME (ultimo volume; ultimo volume
LAST VOLUME (ultimo volume; ultimo volume
cause injuries. The use of straight plugs or
L'impiego di una presa sporgente o di un
impostato prima dello spegnimento
impostato prima dello spegnimento
di lesioni. L'impiego di una presa sporgente o di
Kurzdruck :Anzeige umschalten
impostato
impostato
prima
prima
adapters leads to an increased risk of injury.
adattatore aumenta il rischio di lesioni.
dell'autoradio).
dell'autoradio).
un adattatore aumenta il rischio di lesioni.
Langdruck: Displayhelligkeit umschalten
dell'autoradio).
dell'autoradio).
For this rearson, it is recommended to use
Per questo motivo si consiglia l'uso di spine a jack
Per questo motivo si consiglia l'uso di spine a
angled jack plugs.
.
.
Pericolo!
Pericolo!
jack inclinate ad angolo. Non appena una fonte
inclinate ad angolo.
As soon as an external audio source, such as a
Pericolo!
Pericolo!
audio esterna, ad es. un MP3 portatile, è colle-
Non appena una fonte audio esterna, ad es. un
portable MP3 player is connected to the front
gata alla presa AUX-IN anteriore @ è possibile
MP3 portatile, è collegata alla presa AUX-IN
AUX-IN socket; , it can be selected with the
Volume alto Il volume al momento
Volume alto Il volume al momento
selezionarla con il tasto SRC @. Sul display
anteriore @ è possibile selezionarla con il tasto
SRC button @ . "AUX" then appears on the
Volume alto
Volume alto
dell'accensione può risultare inaspettatamente
dell'accensione può risultare inaspettatamente
viene quindi visualizzato „AUX".
SRC @. Sul display viene quindi visualizzato
display.
Il volume al momento dell'accensione può
Il volume al momento dell'accensione può
alto se è selezionata l'impostazione LAST VO-
alto se è selezionata l'impostazione LAST VO-
"AUX".
risultare inaspettatamente alto se è selezionata
risultare inaspettatamente alto se è selezionata
19
LUME (ultimo volume) e quando la radio è stata
LUME (ultimo volume) e quando la radio è stata
Effettuazione dell'impostazione nel
l'impostazione LAST VOLUME (ultimo volume) e
l'impostazione LAST VOLUME (ultimo volume) e
Effettuazione dell'impostazione nel
spenta l'ultima volta era impostato un volume
spenta l'ultima volta era impostato un volume
menu „VOLUME" (volume)
quando la radio è stata spenta l'ultima volta era
quando la radio è stata spenta l'ultima volta era
alto. Regolare sempre un volume moderato.
alto. Regolare sempre un volume moderato.
menu "VOLUME" (volume)
ON VOLUME (volume al momento
impostato un volume alto.
impostato un volume alto.
Premere la manopola di regolazione 7 per
Premere la manopola di regolazione 7 per
dell'accensione)
ON VOLUME (volume al momento dell'accensione)
Regolare sempre un volume moderato.
Regolare sempre un volume moderato.
aprire il menu.
aprire il menu.
Impostazione
del
Impostazione del volume al momento
Premere la manopola di regolazione 7 per
Premere la manopola di regolazione 7 per
Ruotare la manopola di regolazione 7 per
Ruotare la manopola di regolazione 7 per
dell'accensione. Impostazioni: ON VOLUME
dell'accensione. Impostazioni: ON VOLUME
passare dalla voce del menu „LAST VOLUME"
passare dalla voce del menu „LAST VOLUME"
aprire il menu.
aprire il menu.
(volume al momento dell'accensione; 1 - 50) o
(volume al momento dell'accensione; 1 - 50) o
(ultimo volume) ad „ON VOLUME" (volume
(ultimo volume) ad „ON VOLUME" (volume
Ruotare la manopola di regolazione 7 per
Ruotare la manopola di regolazione 7 per
LAST VOLUME (ultimo volume; ultimo volume
LAST VOLUME (ultimo volume; ultimo volume
al momento dell'accensione) e viceversa.
al momento dell'accensione) e viceversa.
passare dalla voce del menu "LAST VOLUME"
passare dalla voce del menu "LAST VOLUME"
impostato prima dello spegnimento
impostato
prima
(ultimo volume) ad "ON VOLUME" (volume al
(ultimo volume) ad "ON VOLUME" (volume al
dell'autoradio).
dell'autoradio).
momento dell'accensione) e viceversa.
momento dell'accensione) e viceversa.
6
7
8
per circa 2 secondi.
per circa 2 secondi.
per circa 2 secondi.
per circa 2 secondi.
12
10
9
per circa 2 secondi.
per circa 2 secondi.
volume
volume
al
al
momento
momento
dello
dello
spegnimento
spegnimento
volume
al
momento
dello
spegnimento
Sound settin
The following soun
"AUDIO" menu:
• Adjusting bass a
• Setting the le
(Balance) or fron
• Adjusting the in
(Loudness)
• Selecting a soun
• Selecting level a
output(Sub-Out)
• Adjusting the t
external ampli e
• Setting the 3-ba
Calling and ex
menu
Brei y press t
menu.
Turn the tunin
is selected.
Press tuning b
Turn tuning bu
selected.
Perform the se
Brei y press t
Notes:
• The menu i
econds afte
are returned
source.
• To go back
tuning butto
and press th
Making setting
BASS
Bass level. Settings
Turn tuning bu
Press tuning b
TREBLE
Treble level. Setting
Turn tuning bu
Press tuning b

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2 001 018 000 002