INSTAlAção
• Assegure-se de que a asa de transporte a está em
posição vertical
A
(ver página 10).
• Coloque a cadeira no sentido contrário à marcha. (Os
pés do bebé deverão estar virados para o assento do
carro).
• A CYBEX Aton Q pode ser usada em qualquer veículo
que possua um cinto de segurança de 3 pontos com
retrator automático. A CYBEX recomenda o uso da
cadeira no assento traseiro do automóvel. No assento
dianteiro a criança está geralmente mais exposta a
maiores riscos em caso de acidente.
ATENção! A cadeira não deverá ser utilizada com
um cinto de dois pontos. Desta maneira a criança
estará posta em grave perigo estando assim exposta
a ferimentos graves que podem resultar na morte da
criança em caso de acidente.
• Assegure-se de que a marca horizontal no autocolante
de segurança
p
está paralela ao chão.
• Puxe o cinto de três pontos por cima da cadeira de
segurança.
• inserte a lingueta do cinto na fivela do carro q.
INSTAllINg THE SEAT
• Make sure that the carrying handle
position A. (see page 10)
• Place the seat against driving position on the car
seat. (The feet of the baby point in the direction of the
backrest of the car seat).
• CYBEX Aton Q can be used on all seats with a
three-point automatic retractor belt. We generally
recommend to use the seat in the back of the
vehicle. In the front, your child is usually exposed to
higher risks in case of an accident.
WArNINg! The seat must not be used with a two-
point belt or a lap belt. When securing your child with
a two-point belt, this may result in injuries or death
of the child.
• make sure that the horizontal marking on the safety
sticker
p
is parallel to the floor.
• Pull the three-point belt over the child seat.
• Insert the belt tongue into the car belt buckle q.
a
is in the upper
21