Descargar Imprimir esta página

Gewiss TITANO ATEX 250W MT-ST 3A Manual Del Usuario página 4

Ocultar thumbs Ver también para TITANO ATEX 250W MT-ST 3A:

Publicidad

IT
Collegamenti alla rete
EN Mains connections
FR Raccordements au réseau
ES Conexiones a la red
DE Netxanschluss
IT Prima di effettuare qualsiasi operazione di montaggio o manutenzione togliere la tensione.
EN Disconnect before carrying out any installation or maintenance operations.
FR Eliminer la tension avant d'effectuer toute opération d'installation ou d'entretien.
ES Antes de realizar cualquier operación de montaje y mantenimiento, desconectar la tensión.
DE Vor Durchführung von Montage-und Wartungsarbeiten die Netzspannung ausschalten.
BG Изключете от мрежата преди да предприемете действия по монтажа или техническото обслужване.
CS Před provedením jakéhokoli úkonu montáže nebo údržby vypněte napájecí napětí.
EL Αποσυδέστε πρίν οποιαδήποτε ενέργεια εγκατάστασης ή συντήρησης
Fi Katkaise jännite ennen asennus- tai huoltotoimenpiteitä.
HU Mielőtt bármilyen felszerelési vagy karbantartási műveletet végezne, áramtalanítson.
IT Utilizzare un cavo di alimentazione conforme alle prescrizioni delle norme applicabili per impianti a bassa tensione e per impianti elettrici nei luoghi pericolosi per la presenza di atmosfere esplo-
sive (EN 60079-14 o IEC 60079-14).
EN Use a supply cable in conformity with the applicable standards for low voltage electrical installations and for electrical installations in hazardous areas associated with explosive atmospheres (EN 60079-14 or
IEC 60079-14).
FR Utiliser un câble d'alimentation conforme aux prescriptions des normes applicables sur les installations électriques à basse tension et dans les emplacements à risque dû à la présence d'atmosphères explosives
(EN 60079-14 ou IEC 60079-14).
ES Utilizar un cable de alimentación conforme a las prescripciones de las normas aplicables para instalaciones de baja tensión y para instalaciones eléctricas en lugares peligrosos por la presencia de atmósferas
explosivas (EN 60079-14 o IEC 60079-14).
DE Ein Versorgungskabel benutzen, das den Vorschriften der anwendbaren Normen für Niederspannungsanlagen und Elektroanlagen in explosionsgefährdeter Umgebung entspricht (EN 60079-14 oder IEC 60079-14).
BG Използвайте захранващ кабел, който отговаря на приложимите стандарти за системи с ниско напрежение и за електрически системи на опасни (с експлозивна атмосфера) места (EN 60079-14
или IEC 60079-14).
CS Použijte napájecí kabel, který vyhovuje nařízením norem aplikovatelných pro nízkonapěťové rozvody a pro elektrické rozvody na místech s nebezpečím vyplývajícím z přítomnosti výbušné atmosféry (EN
60079-14 nebo IEC 60079-14).
EL Χρησιμοποίηση καλωδίων μόνο με τις ειδικές εγκρίσεις ηλεκτρολογικής εγκατάστασης χαμηλής τάσηςγια διαβρωτικές και εκρηκτικές ατμόσφαιρες (EN 60079-14 ή iEc 60079-14).
FI Käytä virtajohtoa, joka täyttää räjähdysvaarallisilla alueilla olevien matalajännitteisten järjestelmien ja sähköasennuksien soveltuvat määräykset (EN 60079-14 tai iEc 60079-14).
HU Használjon olyan tápkábelt, ami megfelel a robbanásveszélyes légkörű veszélyes helyeken elektromos berendezésekre és az alacsony feszültségű berendezésekre vonatkozó szabványok előírásainak (EN
60079-14 vagy IEC 60079-14).
LT Naudokite maitinimo šaltinį, kuris atitinka galiojančius žemosios įtampos sistemų ir elektros sistemų pavojingose vietose (sprogi aplinka) standartus (EN 60079-14 arba IEC 60079-14).
LV Izmantojiet strāvas padeves kabeli, kas atbilst zemsprieguma sistēmām un elektrosistēmām izmantošanai bīstamās (sprādzienbīstamās) vidēs piemērojamiem standartiem (EN 60079-14 vai IEC 60079-14).
NL Gebruik een voedingskabel die voldoet aan de vereisten van de voorschriften voor laagspanningsinstallaties en voor elektrische installaties op plaatsen die gevaarlijk zijn door de aanwezigheid van een
explosieve atmosfeer (EN 60079-14 of IEC 60079-14).
PL Używać kabla zasilania zgodnego z zaleceniami norm dotyczących urządzeń niskonapięciowych i instalacji elektrycznych w atmosferach wybuchowych (EN 60079-14 lub IEC 60079-14).
PT Utilizar um cabo de alimentação de acordo com as prescrições das normas aplicáveis para instalações de baixa tensão e para instalações eléctricas em locais perigosos pela presença de atmosferas explo-
sivas (EN 60079-14 ou IEC 60079-14).
RO Folosiţi un cablu de alimentare conform cu dispoziţiile normei în materie de instalaţii de joasă tensiune şi de instalaţii electrice în locurile periculoase din cauza prezenţei atmosferei explozive (EN 60079-14
sau IEC 60079-14).
SK Použite napájací kábel vyhovujúci nariadeniam noriem aplikovateľných na nízkonapäťové rozvody a na elektrické rozvody na miestach s nebezpečenstvom vyplývajúcim z prítomnosti výbušnej atmosféry (EN
60079-14 alebo IEC 60079-14).
SV Använd en nätkabel som uppfyller kraven i de tillämpliga reglerna för lågspänningsapparater och elsystem på farliga platser på grund av förekomsten av explosiv atmosfär (EN 60079-14 eller IEC 60079-14).
TR Tehlikeli (patlayıcı ortamı) alanlardaki düşük gerilim sistemleri veya elektrik sistemlerine ilişkin yürürlükteki standartlara uygun olan bir güç kaynağı kablosu kullanın (EN 60079-14 veya IEC 60079-14).
BG Свързване към електрическата мрежа
CS Připojení do sítě
EL Κύριοι συδετήρες
Fi
Sähköliitännät
HU Hálózati bekötések
ø 7 ÷ 12 mm
max. 6,25 Nm
LT
Prijungimas prie elektros tinklo
LV
Elektrotīkla savienojumi
NL Aansluiting op het stroomnet
PL Podłączenie do sieci
PT Conexões à rede
LT Atjunkite prieš atlikdami bet kokius montavimo ar techninės priežiūros darbus.
LV Atvienojiet pirms jebkuru instalēšanas vai tehniskās apkopes darbību veikšanas.
NL Sluit de spanning af alvorens montage- of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren.
PL Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności montażu lub konserwacji odłączyć napięcie.
PT Antes de efectuar qualquer operação de montagem ou manutenção, desligue a fonte de alimentação.
RO Înainte de a efectua orice operaţiune de montaj sau întreţinere, scoateţi aparatul de sub tensiune.
SK Pred montážou a každou údržbou vypnite napájacie napätie.
SV Innan du utför monteringen eller underhållsarbetet, stäng av strömmen.
TR Herhangi bir montaj veya bakım işlemi gerçekleştirmeden önce bağlantısını kesiniz.
¡
L
N
0,5 Nm
RO Racordări la reţea
SK Pripojenie do siete
SV Nätanslutningar
TR Şebeke bağlantıları
1
3
2 Nm

Publicidad

loading