Publicidad

Enlaces rápidos

Operating Manual
for
MVE Vapor Shippers
Table of Contents
English
English (SI Version)
Deutsch
Español
Italiano
Français
Português
CHART INC.
2200 Airport Industrial Dr., Ste 500
Ball Ground, GA 30107
U.S.A
www.chartbiomed.com
Chart BioMedical Ltd.
Unit 6 – Ashville Way
Wokingham RG41 2PL
United Kingdom
Page
2-9
10 -17
18 - 24
25 -31
32 -39
40 -47
47- 55
Chart Australia Pty Ltd.
ABN 21 075 909 410
Sydney Business & Technology Centre
Unit 43 / 2 Railway Parade
Lidcombe, NSW 2141, Australia
Medical Product Services
Borngasse 20
35619 Braunfels, Germany
T
Ref 11562640 Rev
4/18
0029
0459

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CHART MVE Vapor Shipper

  • Página 1 32 -39 Français 40 -47 Português 47- 55 CHART INC. Chart Australia Pty Ltd. 2200 Airport Industrial Dr., Ste 500 ABN 21 075 909 410 Ball Ground, GA 30107 Sydney Business & Technology Centre U.S.A Unit 43 / 2 Railway Parade www.chartbiomed.com...
  • Página 2: General Description

    The MVE Vapor Shipper is designed with consideration for safety, durability and performance. OPERATION However, mishandling of the equipment, including transport or shipping units in an orientation other than upright vertical, may damage the product.
  • Página 3: Shipping Instructions

    Any cleaning solution that does not react with aluminum, stainless steel, or G10 composite can be used Empty Charged Static in the sanitation process of a MVE Vapor Shipper. In most cases, any household detergent or mild soap Weight Weight Hold Time Model solution is suitable.
  • Página 4 MVE supplies Data Loggers for peace of mind when shipping valuable inventory in Vapor Shippers. (D) Defects caused by effects of normal wear and tear; and (E) Acts of God, or other causes not within the control of CHART. Contact Customer or Technical Service for assistance in selecting the proper Data Logger for your product.
  • Página 5 6. The provider of the Warranty is CHART. Relevant contact details are set out below a period of two (2) years from the date of shipment, except as provided below. CHART for CHART (to claim the Warranty, please use the contact details provided in...
  • Página 6 The MVE Vapor Shipper is designed with consideration for safety, durability and performance. these products. However, mishandling of the equipment, including transport or shipping units in an orientation other OPERATION than upright vertical, may damage the product.
  • Página 7 MVE Vapor Shipper. In most cases, any household detergent or mild soap affect unit Hold time and NER. If you do not find your model listed here, refer to the MVE solution is suitable.
  • Página 8 MONITORING TEMPERATURE (D) Defects caused by effects of normal wear and tear; and (E) Acts of God, or other causes not within the control of CHART. If Purchaser believes that a New Product, Repair/Blemished Product, or Service Part does not comply with the limited warranty MVE supplies Data Loggers for peace of mind when shipping valuable inventory in Vapor Shippers.
  • Página 9 (2) years from the date of shipment, except as provided below. CHART 6. The provider of the Warranty is CHART. Relevant contact details are set out below...
  • Página 10: Allgemeine Beschreibung

    Medical Product Services, Borngasse 20, 35619 Braunfels, Germany Transportbehältern oder anderen Gegenständen, die mit Flüssigstickstoff in Kontakt gekommen MVE Vapor Shipper eignen sich hervorragend für den Transport von kryobiologischen Materialien. sind, besondere Vorsicht zu üben. Der Flüssigstickstoff wird vom hydrophoben Absorptionsmaterial aufgenommen und der kalte, •...
  • Página 11 Um ein angemessenes Ladeverfahren zu gewährleisten, holen Sie Informationen zu den Gewichten im leeren wie im geladenen Zustand ein. Stellen Sie sicher, dass der MVE / Chart empfiehlt, die Transportbehälter aus Kunststoff zu verwenden(PPSC), um den Vapor Unterschied zwischen Leergewicht und Gewicht wenn geladen ungefähr den Daten in Shipper in aufrechter Position zu halten und das Risiko von Schäden an Ihrem wertvollen Gut zu...
  • Página 12: Eingeschränkte Garantie

    Die MVE Vapor Shipper wurden in erster Linie als Lieferbehälter entwickelt, sie können jedoch auch 6. Wiegen Sie das Gefäß ein zweites Mal und halten Sie das Gewicht als Zweites Gewicht, [kg] fest. für die Immersion von Proben verwendet werden. Es ist unbedingt notwendig, dass sämtlicher 7.
  • Página 13: Descripción General

    Garantie inbegriffen ist. In diesem Fall verrechnet CHART den Nominaltarif für die Reparatur der Einheit. Diese eingeschränkte Garantie bezieht sich nicht auf: (A) Normale Routine-Serviceteile; (B) erforderliche Reparatur oder Ersatz durch El nitrógeno líquido es clasificado como “Mercancías peligrosas”...
  • Página 14: Funcionamiento

    SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: El nitrógeno líquido es extremadamente frío. Para evitar daños por congelación, PRECAUCIÓN: Considere el valor del inventario durante el envío y determine si el inventario proceda con cuidado extremo a la hora de manipular el nitrógeno líquido, los vasos de debe dividirse entre varios contenedores para reducir el riesgo de perder productos valiosos o transferencia o almacenamiento de nitrógeno líquido o cualquier objeto que haya estado en irremsplazables en caso de que el contenedor se demore, pierda o dañe en el envío.
  • Página 15: Uso De La Teconología De Carga Qwick

    área del tubo del cuello. Retire del tanque los tanques dañados. Se recomienda el contenedor para envíos suministrado (PPSC) por MVE/Chart para ayudar a mantener el transportador de vapor en posición vertical y reduzca la posibilidad de que su activo Limpie cualquier mancha, contaminación o condensación del fondo de la unidad después de haber...
  • Página 16: Temperatura De Monitorización

    9. Calcule el tiempo de retención, (días), usando la ecuación 3. Reste el peso en vacío del peso por CHART, (D) Defectos causados por efectos de uso y desgaste normales; y (E) Fuerza mayor u otras causas que no están dentro del con carga y divida el resultado entre 0.8083;...
  • Página 17 Istruzioni operative per contenitori di spedizione a vapori MVE SICUREZZA Rappresentante M.D.D.: Medical Product Services, Borngasse 20, 35619 Braunfels, Germany AVVERTENZA: L'azoto liquido è estremamente freddo. Per evitare lesioni da congelamento, procedere con estrema cautela durante la manipolazione dell'azoto liquido, la sua I contenitori per il trasporto di vapori MVE sono l’ideale per il trasporto di materiali criobiologici.
  • Página 18 Tabella 1. Il differenziale può ISTRUZIONI PER LA SPEDIZIONE essere calcolato mediante l’Equazione 1. Si consiglia di servirsi della scatola di spedizione in plastica (PPSC) fornita da MVE/Chart per Differenziale = Peso comprensivo del carico – Peso a vuoto Equazione 1 mantenere il contenitore per il trasporto di vapori in posizione verticale e ridurre la possibilità...
  • Página 19: Pulizia Generale

    2.2 gas non combustibili, istruzioni di im ballaggio 202 con clausola A-152. Se spedito al trasporto di vapori. di fuori degli Stati Uniti, consultare gli enti pertinenti. Per risposte a domande relative alle norme di spedizione, contattare un rappresentante dell’assistenza tecnica AI-Cryobiologique Chart.
  • Página 20 (collettivamente, i "Prodotti riparati/danneggiati") sarà esente da difetti relativi al materiale e alla lavorazione per un periodo di novanta (90) giorni dalla data di consegna, con l’esclusione dei casi sotto descritti. CHART garantisce che il vaso dewar sarà in ogni sua con leggi di tale ordinamento e dovrà...
  • Página 21: Description Générale

    Mode d’emploi MVE pour les dewars de transport en vapeur d’azote SÉCURITÉ Représentant M.D.D. : Medical Product Services, Borngasse 20, 35619 Braunfels, Germany AVERTISSEMENT : L’azote liquide est extrêmement froid. Pour éviter les gelures, il est vivement conseillé de faire preuve d’une extrême prudence lors de la manipulation de l’azote liquide, des Les conteneurs d’expédition MVE en phase vapeur sont parfaitement adaptés au transport récipients de stockage ou de transvasement d’azote liquide, ou de tout autre objet en contact cryogénique de produits biologiques.
  • Página 22: Utilisation De La Technologie De Charge Rapide

    Veuillez noter que le poids chargé n’indique pas les performances de l’unité. Il est conseillé d’utiliser le container d’expédition en plastique (PPSC) fourni par MVE/Chart pour 6. Placer les pièces amovibles dans l’unité, puis replacer le bloc composé du liège et du maintenir le conteneur en phase vapeur en position vertical et réduisez la possibilité...
  • Página 23: Nettoyage Général

    2.2, instructions d’emballage 202 avec dispositions spéciales A-152. En cas d’expédition à l’extérieur des É.-U., veuillez consulter les organismes appropriés en charge de la réglementation. Pour des réponses aux questions concernant la réglementation relative au transport, contactez un représentant du service technique Chart AI-Cryobiological.
  • Página 24: Déclaration De Garantie Limitée

    à cette disposition annulera la présente garantie limitée. L’acheteur accepte que toute réclamation pour rupture de garantie soit rédigée dans les 60 jours de la découverte d’un défaut prétendu. CHART ne sera pas responsable d’une rupture présumée de garantie, qui, suite à l’inspection de CHART, cette dernière estime être survenue d’une cause non couverte par cette garantie limitée.
  • Página 25: Descrição Geral

    Vapor Shipper. O MVE Vapor Shipper foi concebido com especial atenção à segurança, durabilidade e desempenho. • Não arranhe a área do tubo do pescoço. Remova e insira os inventários No entanto, o manuseamento indevido do equipamento, incluindo as unidades de transporte ou cuidadosamente.
  • Página 26: Utilizar A Tecnologia Qwick Charge

    Use a seguinte tabela de pesos como guia geral para determinar se o seu contentor de transporte está Para garantir o máximo desempenho do seu MVE Vapor Shipper, basta seguir os passos listados totalmente carregado. Os valores servem apenas como referência. Os pesos podem variar consoante antes do envio para o destino final: o processo de carregamento.
  • Página 27: Limpeza Geral

    Tempo de Retenção = Equação 3 inoxidável ou com compost G10 no processo de higienização de um MVE Vapor Shipper. Na maioria dos casos, pode utilizar-se qualquer detergente de uso doméstico ou solução de sabão moderada, Os outros agentes de limpeza e desinfeção que podem ser usados de forma segura incluem o peróxido MONITORAMENTO DA TEMPERATURA de hidrogénio, mistura de cloro/água e álcool desnaturado.
  • Página 28: Cláusulas De Garantia Limitada

    Alguns estados não permitem limitações sobre as garantias implícitas ou prejuízos conseqüenciais ou garantia deve ser feita, por escrito, dentro de 60 dias da descoberta do suposto defeito. A CHART não se incidentais, de maneira tal que as limitações acima podem não se aplicar. Essa garantia limitada concede responsabilizará...

Este manual también es adecuado para:

Mve

Tabla de contenido