FR
NL
Sur la face inférieure du siège, contrôlez
que le bouton de réglage est réglé sur la
direction arrière.
Controleer aan de onderzijde van het zitje
of de verstelknop ingesteld is op achter-
waarts gericht.
Si vous voulez orienter le siège pour
enfant face à la route ultérieurement, il
faut d'abord démonter le siège (voir le
chapitre 8).
basculez maintenant le siège sur le côté
pour accéder au bouton de réglage. Pour
régler le levier de sélection, tirez dessus
et puis tournez de 90° jusqu'à ce que la
flèche indique le symbole pour l'avant.
Laissez le bouton s'encliqueter.
Wilt u het kinderzitje later voorwaarts
gericht gebruiken, demonteer dan eerst
het zitje (zie hoofdstuk 8).
Kantel het zitje naar de zijkant om bij de
verstelknop te komen. Voor het verstellen
van de keuzehendel trekt u deze uit en
draait u dan 90° tot de pijl naar het sym-
bool voor voorwaarts gericht wijst.
Laat de knop vastklikken.
SI
PL
Preverite na spodnji strani sedeža, če je
nastavitveni gumb nastavljen na smer
nazaj.
Sprawdzić na spodzie fotelika, czy przycisk
regulacji jest ustawiony w pozycji odwró-
conej.
Če nameravate kasneje otroški sedež
usmeriti v smeri naprej, potem najprej
odstranite sedež (glej poglavje 8).
Prekucnite sedeže na stran, da boste
dosegli nastavitveni gumb. Za prestavitev
izbirnega ročica, ga najprej povlecite in
zasukajte za 90°, da je puščica naravnana
na simbol za naprej.
Gumb mora pri tem slišno zaskočiti.
Aby skorzystać później z fotelika dla dzieci
odwróconego przodem do kierunku jazdy,
należy najpierw wymontować fotelik (patrz
rozdział 8).
Przechylić fotelik na bok, aby uzyskać
dostęp do przycisku regulacji. W celu
przestawienia dźwigni wyboru należy
pociągnąć ją, a następnie obrócić o 90°,
aż zwrócona do przodu strzałka będzie
wskazywała na symbol.
Zablokować przycisk.
29