38
5. Kind anschnallen (mit Höheneinstellung
der Gurte)
Die Höhe der Schultergurte kann zusammen mit
der Kopfstütze an Ihr Kind angepasst werden. Die
Schultergurte verlaufen idealerweise auf Schulter-
höhe oder leicht darüber nach hinten von der
Schulter Ihres Kindes weg.
WICHTIG:
Die Unterkante der Kopfstütze liegt
idealerweise etwa 2 Fingerbreit oberhalb der
Schulter des Kindes.
5. Securing the child in (with height adjust-
ment of belt)
The height of the shoulder belts and the headrest
can be adjusted to your child. The shoulder belts
should ideally pass over your child's shoulders at
shoulder height or slightly higher in a backward
direction.
IMPORTANT:
The lower edge of the headrest is
ideally positioned about 2 finger breadths above
the shoulders of the child.
Höhenverstellung der Kopfstütze:
Zum Lösen der Verriegelung ziehen Sie den
Verstellhebel Kopfstütze (16) an der Kopfstütze
nach oben.
Height adjustment of the headrest:
To release the locking mechanism, pull up the
adjusting lever headrest (16) on the headrest.
DE
EN