RECARO YOUNG SPORT Instrucciones De Instalacion Y Uso
Ocultar thumbs Ver también para YOUNG SPORT:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 53

Enlaces rápidos

Montage- und Gebrauchsanleitung
Instructions for installation and use
YOUNG SPORT · YOUNG SPORT HERO
ECE-Gruppe I-III · 9 bis 36 kg · ca. 9 Monate bis 12 Jahre
UN-Group I-III · 9 to 36 kg · approx. 9 months to 12 years
DE
EN
FR
NL
SL
PL
SE
NO
DK
FI
AR
LT
LV
IT
HR
ES
PT
TR
GR
CZ
SK
UA
ET
RO
SR
RU
HU
HE
JA
TH
ID

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RECARO YOUNG SPORT

  • Página 1 Montage- und Gebrauchsanleitung Instructions for installation and use YOUNG SPORT · YOUNG SPORT HERO ECE-Gruppe I-III · 9 bis 36 kg · ca. 9 Monate bis 12 Jahre UN-Group I-III · 9 to 36 kg · approx. 9 months to 12 years...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    ECE-Gruppe I-III · 9 bis 36 kg · ca. 9 Monate bis 12 Jahre Montage- und Gebrauchsanleitung Sicherheit ist Vertrauenssache Kinderautositz Young Sport, Young Sport HERO der Altersgruppe I-III, 9-36 kg Körpergewicht zur Vielen Dank, dass Sie sich für RECARO entschieden haben. Befestigung mit dem Dreipunktgurt im Fahrzeug, mit separatem Fünfpunkt- Gurtsystem zur Sicherung des Kindes für die Gruppe I (9-18kg Körpergewicht).
  • Página 9: Sicherheitshinweise

    Ziehen Sie dazu einfach den Gurt von der Gurtklemme weg in Richtung · Lesen Sie die Anleitung vor Benutzung des RECARO Young Sport, Young Sport HERO des Gurtaufrollers Ihres Fahrzeugs und straffen dabei den Becken- und Diagonalgurt nach.
  • Página 10: Anschnallen Des Sitzes Und Des Kindes Mit Dem Dreipunktgurt

    Vorhandensein einer PKW-Kopfstütze eingeschränkt. Wiedereinbau lassen Sie das Gurtschloss gründlich trocknen. Das Gurtschloss darf nicht geölt oder geschmiert werden. Der Sitzbezug des RECARO Young Sport, Young Sport HERO kann in der 5.2 Gewährleistung Maschine gewaschen werden. Entfernen Sie bitte vor dem Waschen alle herausnehmbaren ·...
  • Página 11 Instructions for installation and use Safety is a matter of trust. The Young Sport, Young Sport HERO child car seat is suitable for ECE groups I-III, weight 9-36 kg Thank you for choosing RECARO. to be installed using the vehicle three-point seatbelt, with a separate five-point harness system for securing children in age group I (weight 9-18kg).
  • Página 12: Safety Notice

    Although the approvals standard for child car seats permits use of the RECARO Young · Never leave your child unattended. Sport, Young Sport HERO with the vehicle seatbelt for children weighing over 15 kg, we · Always strap your child in.
  • Página 13: Securing The Seat And Child In Using The Three-Point Seatbelt

    Before reinstalling, allow the buckle to dry thoroughly. The buckle must not be lubricated with oil or grease. The cover of the RECARO Young Sport, Young Sport impaired by the presence of a headrest on the vehicle seat.
  • Página 14 Nous vous remercions d‘avoir acheté un produit RECARO. Siège auto enfant Young Sport, Young Sport HERO pour les groupes d‘âge I à III, poids 9 - 36 kg, fixation par ceinture trois points dans le véhicule, avec système séparé de harnais à cinq points Grâce à...
  • Página 15: Consignes De Sécurité

    Groupes ECE II+III) · Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance. Même si l‘utilisation du siège RECARO Young Sport, Young Sport HERO avec la ceinture du · Attachez toujours votre enfant. véhicule est autorisée par la norme d‘homologation des sièges auto à partir d‘un poids de ·...
  • Página 16: Attacher Le Siège Et L'eNfant À L'aIde De La Ceinture Trois Points

    être limitée par la présence de l‘appuie-tête du véhicule. (chapitre 3.1) et nettoyée à l‘eau tiède. Laissez-la sécher correctement avant de la remonter. La boucle du harnais ne doit pas être huilée ou graissée. La housse du siège RECARO Young 5.2 Garantie Sport, Young Sport HERO peut être lavée en machine.
  • Página 17 I (9-18 kg lichaamsgewicht). Met onze unieke ervaring revolutioneert RECARO al meer dan 100 jaar het zitten in de auto, het Het kinderzitje kan worden gebruikt op alle voorwaarts gerichte plaatsen in het voertuig, die vliegtuig en in de racesport.
  • Página 18: Veiligheidsinstructies

    1. Veiligheidsinstructies 2.2 Vastsnoeren van het kind · Lees de handleiding voor gebruik van de RECARO Young Sport, Young Sport HERO zorgvuldig door. · Om de gordel te verlengen, drukt u de centrale versteller (1) naar beneden, houd deze · Let onafhankelijk van het gebruik in de groep I of II+III op de juiste gordelgeleiding aan de ingedrukt en trek onderaan aan de schoudergordels (2) (afb.
  • Página 19: Herinbouw Van De Riem (Zie Ook Hoofdstuk 3.1)

    Het gordelslot mag niet worden geolied of gesmeerd. De over- de hoofdsteun van het kinderzitje door het beschikbaar zijn van een voertuighoofdsteun trek van het zitje van de RECARO Young Sport, Young Sport HERO kan in de machine worden beperkt.
  • Página 20 Navodila za namestitev in uporabo Varnost je stvar zaupanja. Otroški sedež Young Sport, Young Sport HERO za starostne skupine I–III, za 9–36 kg telesne teže, Veseli nas, da ste se odločili za znamko RECARO. s pritrditvijo s tritočkovnim pasom v vozilu, z ločenim pettočkovnim sistemom pripenjanja za varnost otrok iz skupine I (9–18 kg telesne teže).
  • Página 21: Varnostni Napotki

    Tudi če standard za certificiranje otroških sedežev dovoljuje, da sedež RECARO Young Sport varnostnim pasom, lahko v avtomobilu ogrozi varnost otroka. ali Young Sport HERO pri otrocih, težjih od 15 kg, uporabljate v kombinaciji z varnostnim · Napotek: Uporabljati je dovoljeno samo originalno dodatno opremo oz. originalne nadomestne dele.
  • Página 22: Čiščenje In Vzdrževanje Otroškega Sedeža

    · Garancija velja dve leti od datuma nakupa, in sicer za primere napak v izdelavi ali in ne mažite. Sedežna prevleka RECARO Young Sport oz. Young Sport HERO se lahko pere materialu. Reklamacijo lahko uveljavite samo ob predložitvi datuma nakupa. Garancija v pralnem stroju.
  • Página 23 Instrukcja montaŻu i obsługi Dziękujemy bardzo, że zdecydowali się Państwo na firmę RECARO. Fotelik samochodowy Young Sport, Young Sport HERO dla I-III grupy wiekowej, waga ciała 9-36 Dzięki jedynemu w swoim rodzaju doświadczeniu już od ponad 100 lat firma RECARO kg, mocowanie za pomocą...
  • Página 24: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Również wówczas, gdy norma dopuszczeniowa dla fotelików samochodowych zezwala na · Wskazówka: Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria i części zamienne. zastosowanie fotelika RECARO Young Sport, Young Sport HERO dla wagi ciała od 15 kg · Nie należy nigdy zostawiać dziecka bez opieki.
  • Página 25: Mocowanie Fotelika I Przypinanie Dziecka Za Pomocą 3-Punktowego Pasa

    RECARO Young 5.2 Gwarancja Sport, Young Sport HERO można prać w pralce. Przed praniem wyjąć z tapicerki wszystkie · Gwarancja udzielana jest na dwa lata od daty zakupu i dotyczy wad fabrycznych i wyjmowane części z gąbki.
  • Página 26 I (9–18 kg kroppsvikt). Tack vare vår unika erfarenhet har vi på RECARO revolutionerat hur man sitter i bilen, på flyget Bilbarnstolen kan användas i fordonets alla framåtriktade säten som har ett trepunktsbälte god- och under motortävlingar i mer än 100 år.
  • Página 27: Säkerhetsanvisningar

    1. Säkerhetsanvisningar · Placera bältena utåt (bild 9). · Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda RECARO Young Sport, Young · Sätt barnet i stolen och för barnets armar genom axelbältena (bild 10). Sport HERO. · Stäng låset genom att föra ihop de två låstungorna (1) tills de snäpper fast i låset med ett ·...
  • Página 28: Rengöra Och Sköta Bilbarnstolen

    (kapitel 3.1) om så behövs. Låt bälteslåset torka ordentligt innan du monterar tillbaka stolarna har hanterats enligt anvisningarna och om de returneras i rent och ordentligt det. Bälteslåset får inte oljas in eller smörjas. RECARO Young Sport, Young Sport HERO har skick.
  • Página 29 Monterings- og bruksanvisning Sikkerhet er en tillitssak. Barnesete Young Sport, Young Sport HERO for aldersgruppe I-III, 9 - 36 kg kroppsvekt til festing Takk for at du valgte RECARO. i trepunktsbelte i bilen, med eget fempunkts beltesystem for å sikre barn i gruppe I (9 - 18 kg kroppsvekt).
  • Página 30: Sikkerhetsanvisninger

    Også dersom det iht. godkjenningsstandarden for barneseter er tillatt å bruke RECARO · Vær et godt eksempel og bruk bilbelte selv. Også en voksen person som ikke bruker belte kan Young Sport, Young Sport HERO sammen med bilbelte når barnet ditt veier 15 kg eller mer, være en fare for barnet.
  • Página 31: Rengjøring Og Vedlikehold Av Barnesete

    · Garantien omfatter ikke naturlig slitasje og skader på grunn av overdreven påkjenning eller Setetrekket til RECARO Young Sport, Young Sport HERO kan vaskes i vaskemaskin. Vennligst skader oppstått etter uegnet eller ikke forskriftsmessig bruk. fjern alle uttakbare skumdeler av og fra trekkene før vasking. Disse må ikke vaskes. Vi anbefa- ·...
  • Página 32 I (9-18kg kropsvægt) Takket være vores unikke erfaring har RECARO i over 100 år revolutioneret sæderne i biler, Autostolen kan anvendes på alle pladser i bilen, som vender fremad, og som er udstyret med en flyvemaskiner og i motorsporten.
  • Página 33: Sikker Anbringelse Af Barnet

    Selv når det ifølge godkendelsesstandarden for autostole er tilladt at bruge RECARO Young · Oplysning: Der må kun anvendes originalt tilbehør og originale reservedele. Sport, Young Sport HERO sammen med bilselen, når dit barn har en kropsvægt på 15 kg, · Barnet skal altid være under opsyn.
  • Página 34: Beskyttelse Af Din Bil

    (f.eks. RECARO Car Seat Protector). · Clips først bundpladen af, og drej den til side. Aftag derefter sædepolsteret, og læg det til Firmaet RECARO Kids s.r.l. eller dets forhandlere hæfter ikke for mulige skader på bilens side.
  • Página 35 ECE-ryhmä I–III · 9–36 kg · n. 9 kuukauden ikäisestä aina 12-vuotiaaksi asti Asennus- ja Käyttöohje Turvallisuudessa on kyse Luottamuksesta. Lasten turvaistuin Young Sport ja Young Sport HERO autoon ikäryhmille I–III, 9–36 kg:n painoisille Kiitos, että valitsit RECARO-turvaistuimen. lapsille, kiinnitys auton kolmipisteturvavyöllä, erillinen viisipistevyöjärjestelmä ryhmään I (9–18 kg:n painoiset lapset) kuuluvan lapsen kiinnittämiseksi.
  • Página 36: Ennen Asennusta

    1. Turvallisuusohjeet 2.2 Lapsen kiinnitys istuimeen · Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen RECARO Young Sportin ja Young Sport HEROn käyttöä. · Vöitä voidaan pidentää painamalla keskellä olevaa säätöpainiketta (1) alaspäin, pitämällä · Varmista vöiden oikea kulku kuormitukselle altistuvissa kohdissa aina riippumatta siitä, se painettuna ja vetämällä...
  • Página 37: Ajoneuvosi Suojaksi

    Vyölukkoa ei saa materiaalivirheitä. Reklamaatioita voidaan esittää ainoastaan, kun ostopäivä on öljytä tai voidella. RECARO Young Sport- ja Young Sport HERO -turvaistuimen istuinpäällinen todistettavissa. Virhevastuu rajoittuu turvaistuimiin, joita on käsitelty asianmukaisesti ja on konepestävä.
  • Página 38 ‫تعليمات التركيب واالستخدام‬ ‫.األمان مسألة ثقة‬ ‫، أي الوزن من 9 – 63 كلغ، ويتم تثبيته في السيارة عبر نظام‬III-I ‫ مناسب للفئات العمرية‬Young Sport HERO ‫مقعد الطفل للسيارة‬ .RECARO ‫شكرا لك الختيارك لـ‬ )‫ (وزن 9-81 كلغ‬I ‫الثالث نقاط، ومجهز بنظام تثبيت حزام خماسي النقاط مستقل لسالمة األطفال من الفئة‬...
  • Página 39 ‫· يجب حماية مقعد السيارة الخاص بالطفل من التعرض ألشعة الشمس المباشرة وذلك لحماية طفلك من اإلصابة بحروق‬ ‫ ، ابتداء من بلوغ طفلك وزن 51 كلغ فما فوق مع نظام حزام األمان‬HERO Sport Young RECARO .‫أو تفادي تبيض لون قماش الغطاء‬...
  • Página 40 .‫اﻟﺣزام ﺣﺗﻰ ﯾﺟف ﺑﺷﻛل ﺟﯾد. ﯾﻣﻧﻊ ﺑﺷﻛل ﺑﺎت ﺗزﯾﯾت أو ﺗﺷﺣﯾم ﻣﺷﺑك اﻟﺣ زام‬ ‫2.5 الكفالة‬ ‫اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ. أزل ﻣن ﻓﺿﻠك ﻛﺎﻓﺔ‬RECARO Young Sport ,Young Sport HERO ‫ﯾﻣﻛن ﻏس ﻟﻐطﺎء ﻣﻘﻌد ﯾف‬ ‫· كفالة لمدة عامين من تاريخ الشراء من عيوب التصنيع أو عيوب المواد. يمكن إثبات المطالبة فقط عند إبراز وصل‬...
  • Página 41 EEK I–III grupė nuo 9 iki 36 kg · maždaug nuo 9 mėnesių iki 12 metų Montavimo ir naudojimo Instrukcija Saugumas — Atsakingas dalykas. Young Sport, Young Sport HERO vaikiška automobilinė kėdutė I–III amžiaus grupės vaikams, sver- Dėkojame, kad pasirinkote RECARO. iantiems 9–36 kg, tvirtinama automobilyje trijų taškų saugos diržu, su atskira penkių taškų saugos diržų...
  • Página 42: Saugos Nurodymai

    1. Saugos nurodymai 2.2 Vaiko prisegimas · Prieš pradėdami naudoti RECARO Young Sport, Young Sport HERO, atidžiai perskaitykite · Norėdami pailginti diržus, nuspauskite centrinį reguliatorių (1) žemyn ir, laikydami jį instrukciją. nuspaudę, patraukite pečių diržus suėmę juos už apačios (2) (7 pav.).
  • Página 43: Automobilinės Kėdutės Ir Vaiko Prisegimas Trijų Taškų Saugos Diržu

    Diržo sagties negalima tepti alyva arba tepalu. galvos atlošo aukštį. RECARO Young Sport, Young Sport HERO automobilinės kėdutės užvalkalą galima skalbti skalbimo mašinoje. Prieš skalbdami iš ir nuo apmušalų išimkite visas išimamas putų dalis. Jų...
  • Página 44 EEK-grupa I - no · 9 līdz 36 kg · aptuv. no 9 mēnešiem līdz 12 gadiem Uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas Drošība ir uzticības Lieta. Vecuma grupas I-III, 9 - 36 kg ķermeņa svara bērnu autosēdeklītis Young Sport, Young Sport Pateicamies, ka izvēlējāties RECARO. HERO, ar trīspunktu jostu piestiprināms transportlīdzeklī, ar atsevišķu piecu punktu drošības jostas sistēmu, lai nodrošinātu I grupas (9 - 18kg ķermeņa svars) bērnu.
  • Página 45: Drošības Norādījumi

    Pat tad, ja, vadoties pēc bērnu sēdeklīšu apstiprinājuma standarta, sēdeklīšus RECARO Young · Rādiet labu piemēru un piesprādzējiet savu drošības jostu. Arī nepiesprādzējies pieaugušais Sport, Young Sport HERO ir atļauts izmantot bērnam ar svaru 15 kg kopā ar transportlīdzekļa var būt bīstams bērnam.
  • Página 46: Bērnu Sēdeklīša Tīrīšana Un Uzturēšana

    · Garantija neattiecas uz dabisko nodilumu un bojājumiem, kurus izraisa pārmērīga lietošana, RECARO Young Sport, Young Sport HERO sēdeklīša pārvalku var mazgāt veļas mazgājamajā vai bojājumiem, kurus rada neatbilstoša vai nepienācīga izmantošana. mašīnā. Pirms mazgājat pārvalkus, izņemiet visas izņemamās putupoliuretāna daļas. Tās nedrīkst ·...
  • Página 47 Istruzioni per l´uso e il Montaggio La sicurezza è questione di Fiducia. Seggiolino per auto Young Sport, Young Sport HERO per gruppi d’età I-III (9-36 kg di peso corporeo) Grazie per aver scelto RECARO. da fissare nel veicolo con cintura a tre punti, con sistema di cinture a cinque punti separato per la sicurezza bambino del gruppo I (9-18kg di peso corporeo).
  • Página 48: Avvertenze Per La Sicurezza

    · Allacciare sempre la cintura al bambino. Sport e Young Sport HERO a partire da un peso corporeo di 15 kg insieme alla cintura del · Proteggere il seggiolino dai raggi diretti del sole, per evitare che il bambino si possa scottare veicolo, è...
  • Página 49: Allacciare Il Seggiolino E Il Bambino Con La Cintura A Tre Punti

    Protector). Importante: Devono essere visibili tutti i 4 nasetti. La ditta RECARO Kids s.r.l. e i suoi rivenditori non sono responsabili per eventuali danni ai · Disporre nuovamente l’imbottitura del seggiolino sulla superficie dello stesso e far passare sedili della vostra autovettura.
  • Página 50 Upute za Montažu i Uporabu Sigurnost je stvar Povjerenja. Dječja autosjedalica Young Sport, Young Sport HERO za starosnu grupu I-III, 9-36 kg tjelesne Zahvaljujemo što ste se odlučili za RECARO. težine za pričvršćivanje pojasom s tri točke uporišta u vozilu, sa zasebnim sustavom pojasa s pet točaka uporišta za osiguranje djeteta za grupu I (9-18kg tjelesne težine).
  • Página 51: Sigurnosne Napomene

    3. Upotreba dječje autosjedalice za veću djecu (od 15 do 36kg · ECE grupa II+III) · Svoje dijete nikada ne ostavljajte bez nadzora. Čak i ako je prema normi za dječje autosjedalice dopušteno da se RECARO Young Sport, · Svojem djetetu uvijek vežite pojas.
  • Página 52: Prikapčanje Sjedalice I Djeteta Pojasom S Tri Točke Uporišta

    Kopča pojasa ne smije se uljiti niti podmazivati. glavu u automobilu. Navlaka za RECARO Young Sport, Young Sport HERO može se prati u stroju za pranje rublja. Prije pranja uklonite sve odvojive spužvaste umetke sa i iz navlaka. Oni se ne smiju prati.
  • Página 53 Instrucciones de Montaje y de Uso La seguridad es cuestión de Confianza. Asiento infantil Young Sport, Young Sport HERO para el grupo de edades I-III, peso 9-36 kg para la Muchas gracias por haber escogido RECARO. fijación en el vehículo con cinturón de tres puntos, con cinturón de seguridad separado de cinco puntos para la sujeción del niño para el grupo I (peso entre 9 y 18 kg).
  • Página 54: Indicaciones De Seguridad

    Young Sport, Young Sport HERO con niños con un peso de a partir de 15 kg con el cinturón forma parte del efecto de protección del asiento.
  • Página 55: Abrochar El Asiento Y El Niño Con El Cinturón De Tres Puntos

    No engrasar o lubricar el dispositivo de cierre del cinturón. 5.2 Garantía La funda del asiento del RECARO Young Sport, Young Sport HERO se puede lavar en la · Garantía de dos años a partir de la fecha de compra por fallos de fabricación o del lavadora.
  • Página 56 Manual de Montagem e de IstrucÕes A Segurança é uma Quesã de Confiança Cadeira auto Young Sport, Young Sport HERO dos grupos etários I-III, peso corporal dos 9 aos Agradecemos a sua preferência pela RECARO. 36 kg, para fixação com cinto de segurança de três pontos do veículo, com sistema de cintos de cinco pontos separado para o grupo I (peso corporal de 9-18 kg), para a segurança da criança.
  • Página 57: Indicações De Segurança

    Mesmo se for permitido, de acordo com a norma de acreditação para cadeiras auto, utilizar · Nunca deixe a criança sem vigilância. a RECARO Young Sport, Young Sport HERO a partir de um peso corporal da criança de 15 · Coloque sempre o cinto à sua criança.
  • Página 58: Colocação Do Cinto De Segurança De Três Pontos Na Cadeira E Na Criança

    A capa do assento da RECARO Young Sport, Young Sport HERO pode ser lavada na máquina. Antes de proceder à lavagem, remova todas as partes de espuma removíveis dos cabeça do automóvel.
  • Página 59 Montaj ve Kullanim Kilavuzu Güvenlik güven IŞidir. I-III yaş grubunun Young Sport HERO çocuk koltuğu, üç nokta kemerle araçta sabitlemek için RECARO‘ya karar verdiğiniz için teşekkür ederiz. 9-36 kg vücut ağırlığı, grup I (9-18kg vücut ağırlığı) için çocukların emniyete alınması için ayrı beş...
  • Página 60: Güvenlik Uyarıları

    1. Güvenlik uyarıları · Kemerleri dışarıya bırakın (şek. 9). · RECARO Young Sport HERO çocuk koltuğunu kullanmadan önce kılavuzu dikkatlice okuyun. · Çocuğunuzu koltuğa oturtun ve çocuğun kollarını omuz kemerlerinden geçirin (şek. 10). · Grup I veya II+III kullanımına bağlı olmaksızın yük taşıyan noktalarda doğru kemerin doğru ·...
  • Página 61: Koltuk Kılıfının Çıkarılması

    5.2 Garanti · Garanti, satın alma tarihinden itibaren üretim veya malzeme hatası durumunda geçerlidir. RECARO Young Sport HERO koltuk kılıfı çamaşır makinesinde yıkanabilir. Yıkamadan önce kılıfta ve kılıfın içinde bulunan tüm çıkartılabilir köpük parçalarını çıkartın. Bunlar kılıfla birlikte Şikayet talepleri ancak satın alma tarihi belgelenmek suretiyle geçerli kılınabilir. Garanti, tekniğine uygun olarak işlem yapılmış...
  • Página 62 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΕΙΝΑΙ ΖΗΤΗΜΑ ΕΜΠΙΣΤΟΣΥΝΗΣ. Παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου Young Sport, Young Sport HERO της ομάδας ηλικιών I-III, σωματικού Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την RECARO. βάρους 9-36 kg για στερέωση με τη ζώνη ασφαλείας τριών σημείων στο όχημα, με ανεξάρτητο...
  • Página 63: Υποδείξεις Ασφαλείας

    · Απαγορεύεται η χρήση του παιδικού καθίσματος χωρίς επένδυση. Η επένδυση του καθίσματος δεν χρησιμοποιείται το παιδικό κάθισμα RECARO Young Sport, Young Sport HERO από ένα βάρος πρέπει να αντικατασταθεί ποτέ από μια επένδυση που δεν συνιστά ο κατασκευαστής, επειδή η...
  • Página 64: Πρόσδεση Του Καθίσματος Και Του Παιδιού Με Τη Ζώνη Ασφαλείας Τριών Σημείων

    ενός προσκέφαλου του αυτοκινήτου. επανεγκατάστασή της, στεγνώστε την αγκράφα επιμελώς. Απαγορεύεται το λάδωμα ή η λίπανση της αγκράφας της ζώνης ασφαλείας. Η επένδυση του καθίσματος RECARO Young Sport, Young Sport HERO μπορεί να πλυθεί 5.2 Εγγύηση σε πλυντήριο ρούχων. Πριν από το πλύσιμο, αφαιρέστε από τις επενδύσεις όλα τα αποσπώμενα μέρη από...
  • Página 65 Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro koupi sedačky RECARO. Návod Montáži a Použtí Dětská autosedačka Young Sport, Young Sport HERO pro věkové skupiny I-III, 9-36 kg tělesné Díky našim jedinečným zkušenostem vytváří firma RECARO již více než 100 let revoluční řešení...
  • Página 66: Bezpečnostní Pokyny

    1. Bezpečnostní pokyny 2.2 Připoutání dítěte · Přečtěte si prosím ještě před použitím pečlivě návod pro RECARO Young Sport, Young Sport · Chcete-li prodloužit pás, zatlačte centrální nastavovací prvek (1) dolů, držte jej stisknutý a HERO. zatáhněte dole za ramenní pásy (2) (obr. 7).
  • Página 67: Připevnění Sedačky Na Sedadle A Připoutání Dítěte Pomocí Tříbodového Pásu

    Přezka pásu se nikdy nesmí natírat olejem nebo promazávat. hlavy ve Vašem automobilu. Potah autosedačky RECARO Young Sport, Young Sport HERO lze prát v pračce. Odstraňte prosím před praním všechny vyjímatelné pěnové díly z potahů. Ty nesmí být prány společně s 5.2 Odpovědnost za výrobní...
  • Página 68 Montážny Návod a Návod na PoužÍvanie Bezpečnost je Záležitosťou Dôvery Detská autosedačka Young Sport, Young Sport HERO pre vekovú skupinu I-III, telesná hmotnosť Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre značku RECARO. 9-36 kg pre upevnenie pomocou trojbodového bezpečnostného pásu vo vozidle, so samostatným päťbodovým systémom bezpečnostných pásov na zaistenie dieťaťa pre skupinu I (telesná...
  • Página 69: Bezpečnostné Pokyny

    1. Bezpečnostné pokyny · Otvorte zámok pásov stlačením červeného tlačidla v smere šípky (obr. 8). · Prečítajte si pred použitím RECARO Young Sport, Young Sport HERO starostlivo návod. · Uložte pásy smerom von (obr. 9). · Nezávisle od použitia v skupine I alebo II+III dbajte na správne vedenie pásu cez nosné body.
  • Página 70: Čistenie A Údržba Detskej Autosedačky

    Zámok pásu nesmiete olejovať ani mazať. 5.2 Záruka Poťah autosedačky RECARO Young Sport, Young Sport HERO je možné prať v práčke. Pred · Dvojročná záruka od dňa kúpy na výrobné alebo materiálové vady. Nároky na reklamáciu praním vyberte a stiahnite všetky vyberateľné penové diely z poťahov. Tieto sa nesmú prať...
  • Página 71 ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ І ЕКСПЛУАТАЦІЇ БЕЗПЕКА - ЦЕ ПИТАННЯ ДОВІРИ. Дитяче автокрісло Young Sport, Young Sport HERO для вікової групи І-ІІІ, вагової категорії 9 – Дуже дякуємо, що Ви обрали RECARO. 36 кг для закріплення в автомобілі за допомогою триточкового ременя безпеки, з окремою...
  • Página 72: Інструкція З Техніки Безпеки

    Навіть якщо по допускній нормі для дитячих крісел дозволяється використовувати · Завжди пристебніть Вашу дитину ременем безпеки. RECARO Young Sport, Young Sport HERO для дитини вагою від 15 кг з ременями · Оберігайте крісло від дії прямих сонячних променів для того, щоб дитина не отримала через...
  • Página 73: Як Пристебнути Крісло Та Дитину За Допомогою Триточкового Ременя

    потрібно гарно просушити. Замок ременя не можна змащувати. обмежувати регулювання висоти підголівника дитячого крісла. Оббивку сидіння RECARO Young Sport, Young Sport HERO можна мити в пральній машині. До початку прання, вийміть деталі з піноматеріалу, що вставлені в чохли. Їх 5.2 Гарантія...
  • Página 74 ECE-grupp I-III · 9 kuni 36 kg · ca 9 kuud kuni 12 aastat Paigaldus- ja Kasutusjuhend Ohutus on Usaldus Küsimus Laste turvaiste Young Sport, Young Sport HERO, vanusegrupile I-III, 9-36 kg kehakaaluga, sõidukis Suur tänu RECARO kasuks otsustamise eest. kolmepunktilise turvavööga kinnitamiseks, koos eraldi viiepunktilise vöösüsteemiga gruppi I (9-18 kg kehakaaluga) kuuluva lapse kinnitamiseks sõidukis.
  • Página 75: Ohutusjuhendid

    1. Ohutusjuhendid · Sulgege lukk, selleks viige mõlemad lukukeeled kokku (1) ja lukustage kuuldava klõpsatu- · Lugege juhend enne RECARO Young Sport, Young Sport HERO kasutamist hoolikalt läbi. sega lukku (2) (Joon. 11). · Sõltumata sellest, millise grupi I või II+III jaoks kasutatakse, pöörake tähelepanu turvavöö õigele ·...
  • Página 76: Lasteistme Puhastamine Ja Hooldamine

    Vöölukku ei või õlitada ega määrida. · Garantii ei kata loomulikke kulumisilminguid ja liigse mehaanilise pinge tekitatud kahjustusi RECARO Young Sport, Young Sport HERO istmekatet võib pesta pesumasinas. Enne pesemist või kahjustusi, mis on tekkinud ebaotstarbekohasest ja asjatundmatust kasutusest. eemaldage palun tootelt ja katete seest kõik väljavõetavad vahtplastist osad. Neid osi ei tohi ·...
  • Página 77 Instruţiuni de Motaj Şi de Utilizare Siguranţa este o Problemă de Încredere Scaun auto Young Sport, Young Sport HERO pentru copiii din grupa de vârstă I-III, cu o greutate Vă mulţumim pentru alegerea RECARO. corporală de 9-36 kg pentru fixarea cu o centură în trei puncte în autovehicul, cu sistem separat de centură...
  • Página 78: Indicaţii De Siguranţă

    1. Indicaţii de siguranţă 2.2 Prinderea copilului · Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare pentru RECARO Young Sport, Young Sport HERO. · Pentru prelungirea centurii apăsaţi regulatorul central (1) în jos, menţineţi-l apăsat şi trageţi · Indiferent de utilizarea în grupa I sau II+III, asiguraţi-vă de ghidajul corect al centurii în în jos de centurile pentru umeri (2) (Fig.
  • Página 79: Prinderea Scaunului Şi A Copilului Cu Centura În Trei Puncte

    Este interzisă uleierea sau ungerea închizătorii centurii. autoturismului. Husa scaunului RECARO Young Sport, Young Sport HERO poate fi spălată în maşină. Scoateți componentele de spumă detașabile din și de pe huse înainte de spălare. Acestea nu trebuie să...
  • Página 80 Uputstvo za Montažu i Upotrebu Sigurnost je stvar Poverenja Dečije auto sedište Young Sport, Young Sport HERO starosne grupe I-III 9-36 kg telesne mase za Hvala Vam na odluci na kupovini RECARO proizvoda. pričvršćivanje pojaseva u tri tačke u vozilu, sa posebnim sistemom za vezivanje u pet tačaka za osiguranje deteta za grupu I (9-18kg telesne mase).
  • Página 81: Sigurnosne Napomene

    Iako je po standardu po kojem je odobrena upotreba dečije auto sedišta RECARO Young · Napomena: Dozvoljeno je koristiti samo originalni dodatni pribor, odn. rezervne delove. Sport, Young Sport HERO od telesne mase Vašeg deteta od 15 kg dozvoljeno da se ono · Nikada nemojte da ostavljate dete bez nadzora.
  • Página 82: Vezivanje Sedišta I Deteta Pomoću Pojasa Za Vezivanje U Tri Tačke

    Vašeg dečije sedišta zbog postojećeg naslona za glavu u automobilu. pojasa ne sme da se podmazuje uljima ili nekim drugim sredstvima. Navlaka za RECARO Young Sport, Young Sport HERO može da se pere mašinski. Pre pranja 5.2 Garancija uklonite sa presvlaka i iz njih sve sunđeraste umetke koji mogu da se odvoje.
  • Página 83 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПАЛУАТАЦИИ БЕЗОПАСНОСТЬ - ЭТО ВОПРОС ДОВЕРИЯ. Детское автокресло Young Sport, Young Sport HERO для возрастной группы I-III, для массы Спасибо, что остановили свой выбор на продукции RECARO. тела 9 – 36 кг, для крепления в автомобиле с помощью трехточечного ремня безопасности, с...
  • Página 84: Инструкция По Безопасности

    1. Инструкция по безопасности · После этого еще раз натяните ремень, чтобы обеспечить оптимальную фиксацию · Перед применением автокресла RECARO Young Sport, Young Sport HERO внимательно детского кресла. Для этого просто потяните ремень от зажима в сторону механизма прочитайте инструкцию.
  • Página 85: Общие Указания

    между спинкой детского автокресла и спинкой сидения автомобиля. Из-за наличия автомобильного подголовника вероятна ограниченная регулировка по высоте разрешается. Чехол сидения RECARO Young Sport, Young Sport HERO можно стирать в стиральной машине. Перед стиркой извлеките съемный пеноматериал из чехлов. Его подголовника детского автокресла.
  • Página 86 ECE-csoport I-III · 9 - 36 kg · kb. 9 hónapos kortól 12 éves korig Szerelési és Használati Útmutató A Biztonság bizalom Kérdése Young Sport, Young Sport HERO autós gyermekülés I-III. korcsoportok számára, 9 – -36 kg Köszönjük, hogy a RECARO termékét választotta. testsúlyhoz, járműben kizárólag hárompontos övvel való rögzítéshez, az I. súlycsoportba tartozó...
  • Página 87: Biztonsági Útmutatások

    1. Biztonsági útmutatások 2.2 A gyermek becsatolása · A RECARO Young Sport, Young Sport HERO használata előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót. · Az övek meghosszabbításához nyomja le a központi állítókapcsolót (1), tartsa lenyomva és · Attól függetlenül, hogy az I. II., vagy III. csoportban használja a terméket, a tehertartó pontokon alul húzza meg a vállöveket (2) (7.
  • Página 88: Általános Útmutatások

    Az visszaszerelés előtt hagyja teljesen megszáradni az övzárat. Az övzárat tilos beolajozni, vagy megkenni. magasság-beállítását. A RECARO Young Sport, Young Sport HERO termék üléshuzata mosógépben mosható. A mosás előtt kérjük távolítsa el az összes kivehető habanyag alkatrészt a huzatokból és a 5.2 Szavatosság ·...
  • Página 89 ‫ (משקל גוף‬I ‫חגורת שלוש נקודות ברכב, כולל מערכת חגורות בעלת חמש נקודות לאבטחת הילד במושב עבור קבוצה‬ .)‫9–81 ק“ג‬ ‫ מחוללות מהפכות כבר מזה 100 שנה בתחום הישיבה ברכב, במטוס‬RECARO ,‫הודות לניסיון הייחודי שלה‬ .‫ובמכונית המרוץ. ידע מקצועי זה, שאין שני לו בתעשייה, זורם ישירות למחלקת פיתוח מערכות הריסון לילדים אצלנו‬...
  • Página 90 .‫מחדש. אסור לשמן או לסוך את האבזם‬ .)8 ‫· פתחו את האבזם בלחיצה על הלחצן האדום בכיוון החץ (איור‬ ‫ במכונת כביסה. אנא‬RECARO ,tropS gnuoY Young Sport HERO ‫ניתן לכבס את הריפוד של מושב הבטיחות‬ .)9 ‫· הניחו את החגורה הצדה (איור‬...
  • Página 91 ‫אנו מפנים את תשומת הלב לכך ששימוש במושבי בטיחות לילדים עלול לגרום לעתים נזקים למושבי הרכב. תקנת‬ ‫ דורשת התקנה יציבה. אנא השתמשו באמצעי הגנה מתאימים למושבים שלכם ) כגון מגן מושבי‬R44 ECE ‫הבטיחות‬ . (ORACER ‫הרכב של‬ .‫. או סוכניה אינם אחראים לנזקים שעלולים להיגרם למושבי הרכב‬RECARO Kids s.r.l ‫חברת‬...
  • Página 92 YOUNG SPORT · YOUNG SPORT HERO ECEグループ I-III - 9~36 kg - 約 9カ月~12歳 取扱説明書 信頼できる安全性 ヤングスポーツHEROは、3点式シートベルトを装備した座席で使用する、グループ1/2/3、 この度は、レカロをお選びいただきまして誠にありがとうございます。 体重9kg以上36kg以下のお子さま向けのチャイルドシートです。 体重9kg以上18kg以下のお子さまには本製品に装備されたハーネスベルトを使って拘束します。 レカロは、100年以上にわたり自動車、飛行機、レーシングカーなどのシートに革命をおこ してまいりました。こうした他の追随を許さないシートに関する経験や専門知識が、当社の このチャイルドシートは、UN規則NO.16またはそれと同等の基準に基づき承認された3点 あらゆるチャイルドシートやベビーカーの開発に注がれています。 式シートベルトを装備した、前向きの自動車座席に使用することが可能です。 当社の目標は、デザイン、機能性、快適性、安全性において新たな基準を生み出す製品をお客様 にお届けすることです。 注意:この取扱説明書はいつでも読み返すことができるよう、大切に保管して下さい。 厳選された材料、高い精度を誇る製造工程、そして厳格な基準に基づく検査の実施により、高 い品質と安全性を確保しております。当社は新しいアイデアと画期的なソリューションにより、 お子様の成長に合わせたベストな製品をご提供することを目指しております。 みなさまが、自動車に乗るたびに楽しく安全に過ごせることを当社一同願っております。 レカロチャイルドセーフティ 目次 1. 安全にご使用いただくための注意事項 172-174 2. グループ1(体重9kg以上18kg以下)のお子さまでの使用 174-175 チャイルドシートの設置...
  • Página 93: 安全にご使用いただくための注意事項

    1. 安全にご使用いただくための注意事項 · 車両に取り付けるときは、車両シートベル トを本製品の取扱説明書および本体表示 の指示 に従い、正しく通して取り付けてくだ さい。 · 本製品のご使用前に取扱説明書をよくお読みください。 · グループ1(体重9kg以上18kg以下)、または グループ2/3(体重15kg以上36kg以下)の · 車両に取り付けるときは、必ず車両シートベ ルトで固定してください。ひもやロープな いずれのお子さまがお使いになる場合でも、 車両のシートベルトがねじれたり、ゆるんだり ど、 車両シートベルト以外のもので固定しない でください。 せず正しく装着されているかを確認してくだ さい。車両のベルトバックルは本体のベルト ガ · 事故などの緊急時は、保護者の方がバック ルボタンを解除し、肩ベルトと腰ベルトをは ず してください。グループ2/3のお子さまの 場合は車両シートベルトをはずして速やか にお イドよりも下に位置するように調節してくだ さい。 (図 1) · 本製品は、UN規則 No.16またはそれと同等の基準に基づき承 認された3点固定式シートベル 子さまを車外の安全な場所に脱出させ てください。万一バックルが外れないときは、 ハサ トを装備して...
  • Página 94: グループ1(体重9Kg以上18Kg以下)のお子さまでの使用

    製品に触らないようにしてください。可 動部分で指などを挟むおそれがあります。 トは肩の中央にかかるようにしてください。図の矢印のようにアジャスタベルトを手前に引 · 本製品を本書に記載されていない方法で使 用しないでください。通常の椅子などとし て使用 き、左右の肩 ベルト·腰ベルトを体にフィットさせてください。(図 12) すると、転倒してけがの原因となり ます。 2.3 肩ベルト高さの調節 · 本製品を車両の座席可動部やドアに挟まら ないように注意してください。 · 本製品に純正品以外のカバーをつけたり改 造したりしないでください。 · 最初に、シートカバー下にあるアジャスタボタンを押します · お子さまだけで乗り降りはさせないでくださ い。必ず保護者のかたが乗せ降ろしをして 正し · 同時にもう片方の手で肩ベルトを引っ張り出し、ベルトを最 大限に伸ばします。 次に、図 く使用してください。 のように、本体背もたれ裏にある黄色いレバーを引 きながら、ヘッドレストの高さを調節 · お子さまへの負担を考え、1時間以上連続し て使用しないでください。 します。(図 13) · シートカバーなどの縫製品や、ウレタンなど のクッション材をはずして使用しないでくだ さ ·...
  • Página 95: チャイルドシートの設置

    プに通します。(図 30) レカロチャイルドセーフティ株式会社とその 販売会社は自動車の座席の損傷に対する 一切の 注意:固定金具がループから外れないことを確認してくださ い。 責任を負いません。 · アジャスタボタンを押しながらスプリッタプレートを背面側 に引き出しておきます。 · ベースプレートを元の位置に押し戻します。シートカバーを本体に取り付けます。 お問い合わせはお電話またはEメールにてお 知らせください。: · ヘッドレストを下から3段目の高さに合わせ、T字型の金具を 星形ノブで固定します。肩パッ RECARO Kids s.r.l. ドの先のループをベルト通し穴へ通し背面へ引き出し ます。ヘッドレストを下から2段目の高 Via Niccolò Tommaseo, 68 さに合わせ、ループをT 字型の金具へ通します。(図 31,32,33) 35131 PADOVA (PD) · 次にヘッドレストカバーをかぶせます。かぶせる際に肩パッドをヘッドレストカバーの内側へ ITALY 面テー プで固定します。(図 34) Phone: +39 02 4546 7740 ·...
  • Página 96 เบาะเด็ ก ทารกสามารถติ ด ตั ้ ง บนยานพาหนะที ่ เ บาะหั น ไปทางข้ า งหน้ า ที ่ ม ี ส ายนิ ร ภั ย สามจุ ด ตามข้ อ กำ า หนด ECE ด้ ว ยประสบการณ์ ท ี ่ ส ั ่ ง สมมา ทำ า ให้ RECARO สรรค์ ส ร้ า งนวั ต กรรมดี ไ ซน์ เ บาะสำ า หรั บ ใช้ ใ นรถยนต์ เครื ่ อ งบิ น...
  • Página 97 ต่ อ ลู ก ของคุ ณ RECARO Young Sport, Young Sport HERO ที ่ ม ี น ้ ำ า หนั ก เกิ น 15 กก. เราแนะนำ า ให้ ค ุ ณ ใช้ ร ะบบสายรั ด · หมายเหตุ : ใช้ ไ ด้ เ ฉพาะอุ ป กรณ์ เ สริ ม หรื อ อะไหล่...
  • Página 98 ขั ้ น ตอนแรกคื อ ปล่ อ ยที ่ ค ลุ ม เบาะจากปุ ่ ม ด้ า นบน ด้ า นหลั ง และตั ว เบาะ หลั ง จากนั ้ น คุ ณ จึ ง จะสามารถถอดที ่ บริ ษ ั ท RECARO Kids s.r.l. หรื อ ผู ้ จั ด จ าาหน่ ายจะไม่ รั บ ผิ ด ชอบต่ อความเสี ย หายต่ อ...
  • Página 99 Panduan pemasangan dan Penggunaan Keselamatan merupakan masalah keyakinan. Kursi anak Young Sport, Young Sport HERO ditujukan untuk kelompok usia I-III, dengan berat Terima kasih telah memilih RECARO. badan 9-36 kg dan harus dipasang dengan menggunakan sabuk pengaman tiga titik di kendaraan,...
  • Página 100 Meskipun standar persetujuan untuk kursi anak memperbolehkan RECARO Young Sport, yang menyengat saat mendudukinya atau agar warna sarung penutup tidak berubah. Young Sport HERO digunakan dengan sabuk kendaraan untuk anak dengan berat badan · Kursi anak tidak boleh digunakan tanpa sarung penutup. Sarung penutup kursi tidak boleh...
  • Página 101 Gesper sabuk tidak boleh dilumasi dengan oli atau gemuk. Sarung penutup kursi RECARO gung di kursi kendaraan. Penyetelan ketinggian penopang kepala di kursi anak mungkin Young Sport, Young Sport HERO dapat dicuci di mesin cuci. Sebelum proses pencucian, harap terbatas oleh adanya penopang kepala kendaraan.
  • Página 102 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Subject to printing errors, mistakes and technical changes. Hersteller · Manufacturer RECARO Kids s.r.l. Via Niccolò Tommaseo, 68 35131 PADOVA (PD) ITALY Phone: +39 02 4546 7740 Mail: info@recaro-kids.com Web: www.recaro-kids.com...

Este manual también es adecuado para:

Young sport hero

Tabla de contenido