Descargar Imprimir esta página

Significado De Etiquetas - Honeywell MILLER DuraSeal Manual Del Usuario

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 47
BEDEUTUNG DER
DE
KENNZEICHNUNG
A - Vorderer Schild - Firmenzeichen
(Kennzeichnung des Herstellers)
/ Bezeichnung des Modells / Typ
des Geräts, B - Mittlerer Schild -
Modelllänge, C - Inspektionsschild -
Jahr/Monat der nächsten Prüfung
D – Hinterer Schild - D1 – bitte die
Anweisungen lesen (standardisiertes
Piktogramm), D2 (Piktogramme von links
nach rechts / von oben nach unten):
• Es ist zu prüfen, dass das Rettungsseil
keine Anzeichen von Verschleiß zeigt
• Das Rettungsseil nicht loslassen,
wenn es ganz aus dem Gerät
herausgezogen ist, sondern langsam
in das Gerät aufrollen lassen
• Vor jedem Gebrauch die Bremsen auf
Funktion prüfen
• Es wird die Verwendung über dem
Kopf empfohlen
• Empfohlener Verbindungspunkt
(D-Ring hinten)
• Maximalgewicht des Benutzers
einschließlich Ausstattung
• Maximaler Arbeitswinkel von der
Vertikalachse
• Maximaler Temperaturbereich bei der
Verwendung
• Es ist streng verboten, die persönliche
Schutzausrüstung DuraSeal™
selbst zu ändern, zu öffnen oder zu
reparieren.
• DuraSeal™ ist für den Einsatz im
Freien bei jedem Wetter geeignet
D3 – Es ist zu prüfen, dass der
Sturzindikator nicht aktiviert wurde
D4 - EC-Logo und die Nummer der
für die Produktionsüberwachung
verantwortlichen Stelle, D5 –
Nummer und Jahr der europäischen
Konformitätsnorm
E - Variabler Schild - E1 –
Modellnummer, E2 – Material und Länge
des Rettungsseils, E3 - Seriennummer,
E4 – Herstellungsdatum (MM/TT/JJJJ)
F, G, H, J, K – gilt nur für Eurasische
Wirtschaftsunion
152

SIGNIFICADO DE ETIQUETAS

ES
A - Etiqueta delantera
Marca (identificación del fabricante) /
Nombre del modelo/ Tipo del equipo
B - Etiqueta central -Longitud del
modelo, C - Etiqueta de tabla de
inspección -Año/mes de la siguiente
inspección, D – Etiqueta trasera
D1 – lea las instrucciones (pictograma
estandardizado)
D2 (pictogramas de la izquierda a la
derecha / desde arriba hacia abajo):
• Verifique que la cuerda salvavidas
no muestre ningunas marcas de
desgaste
• No suelte la cuerda si está
completamente desenrollada, déjela
que se enrolle despacio a la unidad de
detención de caída.
• Antes de cada uso, compruebe
el funcionamiento del aparato de
frenos.
• Se recomienda el uso hacia arriba
sobre la cabeza
• El punto de conexión recomendado
(anillo D dorsal)
• Peso máximo del usuario
equipamiento incluido
• Ángulo de trabajo máximo del eje
vertical
• Gama de temperatura de uso máxima
• Está prohibido modificar, abrir o
reparar el EPI Duraseal.
• Duraseal es conveniente para el
uso fuera en cualquier condición
atmosférica
D3 – Compruebe que el indicador de
caída no se haya activado
D4 - Logo EC seguido por el n° de
órgano responsable por la supervisión
de la producción
D5 – n° y año del estándar de la
conformidad europea
E - Etiqueta variable - E1 – Modelo n°
E2 – material & longitud de la cuerda
salvavidas, E3 - número de serie
E4 – fecha de fabricación (mm/dd/
aaaa)
F, G, H, J, K – Se aplica exclusivamente
en la Unión Económica Euroasiática

Publicidad

loading