Etiqueta 2
"NO ES NECESARIO QUE ESTA EMBARCACIÓN CUMPLA LAS
SIGUIENTES NORMAS DE SEGURIDAD DE SALVAMENTO
MARÍTIMO DE EE.UU. EN VIGOR EN LA FECHA DE
CERTIFICACIÓN:
• Sistema de combustible
• Visualización de la
información sobre
capacidad
EN LO QUE AUTORIZA SALVAMENTO MARÍTIMO DE EE.UU.
COMO RECONOCIMIENTO DE EXENCIÓN (CGB 88-001)".
Bombardier Corp.
Made in Canada/Fabricado en Canadá
F02L2D0
Etiqueta 3
Información sobre control de emisiones
Este motor es conforme con los
reglamentos EPA MY XXXX de EE.UU. y
los relativos a emisiones de California
para motores SI marinos.
Familia de motores: ................................................
FEL: ............................................................................
Desplazamiento del motor: ....................................
Sistema de control de las emisiones de escape: .
Tipo de bujía: ...........................................................
Espacio de las bujías: ..............................................
Alimentación: ...........................................................
Consulte la Guía del Usuario para conocer las especificaciones del
mantenimiento.
F00L2XY
Etiqueta 4
WARNING / ADVERTENCIA
DO NOT CHARGE OR BOOST THE BATTERY WHILE INSTALLED
ON THE WATERCRAFT
NO CARGUE NI ELEVE EL VOLTAJE DE LA BATERÍA MIENTRAS
SE ENCUENTRA INSTALADA EN LA EMBARCACIÓN
F00A23Y
Etiqueta 5
WARNING / ADVERTENCIA
• Engine must be off when using boarding step.
• Keep away from jet and intake grate.
• Stay on center of the step.
• Only one person at a time on the step.
• Never use the step for pulling, towing, diving or jumping, boarding a
PWC that is out of water or any other purpose for which it was not
designed.
• El motor debe estar apagado mientras se utiliza el escalón de abordaje.
• Manténgase alejado del chorro y rejilla de entrada.
• Colóquese en el centro del escalón.
• En el escalón solamente puede estar una persona de cada vez.
• No utilice nunca el escalón para tirar, remolcar, bucear o saltar,
embarcarse en una PWC que se encuentre fuera del agua o con
cualquier otro fin para el que no haya sido diseñado.
F00A26Y
ALGUNOS MODELOS
• Carga segura
• Flotación
• Ventilación motorizada
7575 Bombardier Court, Wausau, WI 54401
Bombardier Inc. Rd./Enr.,1988
XBCM.XXXXCR
XXX gm/kW-hr HC + NO
2
XXX cc
XXX
XXX
XXX mm/XXX pulgadas.
XXXX KW
Etiqueta 6
WARNING / ADVERTENCIA
• Gasoline vapors may cause fires or explosions.
• Do not overfill fuel tank.
• Keep the craft away from open flames and sparks.
• Do not start watercraft if liquid gasoline or vapors are
present.
• Always replace seat (or engine cover) before starting.
• Los gases de la gasolina podrían provocar incendios o
explosiones.
• No rebose el depósito de combustible.
• Mantenga la embarcación alejada de llamas vivas y
chispas.
• No arranque la embarcación si hay gasolina líquida o
vapores.
• Vuelva a colocar siempre el asiento (o la cubierta del
motor) antes del arranque.
F00A27Y
Etiqueta 7
WARNING / ADVERTENCIA
Do not unscrew protective cap. Must be used only
by Bombardier certified technician. Do not operate the
watercraft without cap properly installed.
COMBUSTIBLE PRESURIZADO
No desatornille el tapón protector. Debe ser usado
únicamente por un técnico certificado por
Bombardier. No haga funcionar la embarcación sin el
tapón correctamente instalado.
F00A2QY
Etiqueta 8
F00L2YY
ALGUNOS MODELOS
PRESSURIZED FUEL
21