Précautions De Mise À La Terre Dans Les Situations Commerciales (Usa, Canada Marchés Commercial Uniquement); Ouverture De L'EMballage - TSM WILLMOP 50 Instrucciones Originales

Tabla de contenido

Publicidad

WILLMOP 50
OPERATING MANUAL
V01
1 VORBEMERKUNG
Willmop ist eine vertikale Scheursaugmaschine zur Reinigung harter Oberflächen. Es ist mit zwei Bürsten ausgestattet, die ein
Waschband von 50 cm (20") garantieren, einem Abstreifer zum Auffangen von Schmutzwasser unmittelbar nach den Bürsten und
einem innovativen Gelenk, das von TSM SRL entworfen wurde und das vollständige Zusammenklappen des Lenkers ermöglicht
und eine 360 ° Bewegung.
Aufsteckbare Komponenten, darunter der 5-Liter-Frischwassertank und der 7-Liter-Schmutzwassertank, kombiniert mit dem
wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Batterie ermöglichen einen Dauerbetrieb von 24 Stunden auf 24, basierend auf schnellem
Batteriewechsel.
Willmop sollte nur zum Waschen von Böden verwendet werden.
Willmop kann nur dann gut funktionieren und funktionieren, wenn es richtig eingesetzt und mit voller Effizienz gewartet wird. Wir
bitten Sie daher, diese Gebrauchsanweisung sorgfältig zu lesen und erst dann zu arbeiten, wenn alle gemeldeten Informationen
richtig verstanden wurden. Im Zweifelsfall und / oder bei Bedarf möchten wir Sie daran erinnern, immer die Intervention von
spezialisiertem Personal von TSM SRL anzufordern.
2 ÜBERNAHME WILLMOP
Bei der Übernahme ist unverzüglich zu überprüfen, ob Sie das gesamte in den Begleitpapieren angegebene Material erhalten
haben und ob Willmop während des Transports nicht beschädigt wurde. Wenn ja, lassen Sie den Spediteur den Umfang des
entstandenen Schadens ermitteln. Nur wenn Sie so und rechtzeitig handeln, ist es möglich, das fehlende Material und den Ersatz
von Schäden zu erhalten.
Stellen Sie sicher, dass nichts fehlt, indem Sie den Inhalt anhand der folgenden Liste überprüfen. Bei fehlenden Artikeln wenden
Sie sich bitte an den Händler.
1 x
Frischwassertank
1 x
Schmutzwassertank
REINIGUNGSTECHNIK 4 YOU GMBH
Brünnerstraße 192 A, 1210 Wien
- DEUTSCH -
1 x
Willmop
1 x
2 x
Bürsten 0.6
Batterie
1 x
1 x
Ladegerät und
Wischer
Netzkabel
1 x
Bedienungsanleitung
WILLMOP 50
OPERATING MANUAL
· ne pas ouvrir le chargeur de batterie. Les réparations ne devraient être effectuées que par un personnel autorisé TSM.
· ne pas utiliser s'il est mouillé.
· ne laissez pas connecté à la batterie pendant l'utilisation. Débranchez le cordon d'alimentation lorsque la charge est terminée.
PRÉCAUTIONS DE MISE À LA TERRE DANS LES SITUATIONS COMMERCIALES (USA, CANADA MARCHÉS
COMMERCIAL UNIQUEMENT)
Le chargeur doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de dernière
résistance au courant électrique pour réduire le risque de choc électrique.
Ce chargeur est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un conducteur de mise à la terre de l'équipement et d'une fiche de mise
à la terre. La fiche doit être insérée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément à tous les
codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT - Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre du chargeur peut entraîner un risque de
choc électrique. Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous avez un doute quant à la
mise à la terre de la prise. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le chargeur - si elle ne rentre pas dans
la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
Le chargeur est destiné à être utilisé sur des circuits nominaux de 120/220 V et possède une fiche mise à la terre qui ressemble à
la fiche illustrée sur le schéma A. Assurez-vous que le chargeur est connecté à une prise ayant la même configuration que la
fiche. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec ce chargeur.
Un adaptateur temporaire qui ressemble à l'adaptateur illustré dans l'esquisse B-C peut être utilisé pour connecter cette fiche à
une prise à 2 pôles comme indiqué dans l'esquisse B si une prise correctement mise à la terre n'est pas disponible. L'adaptateur
temporaire doit être utilisé jusqu'à ce qu'une prise correctement mise à la terre ne soit pas disponible. L'oreille rigide, l'oreille ou
similaire de couleur verte s'étendant depuis l'adaptateur doit être connectée à une mise à la terre permanente telle qu'un
couvercle de boîte de sortie correctement mis à la terre. Chaque fois que l'adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place par
une vis métallique.
· Remplacez la fiche si la broche de mise à la terre est endommagée ou cassée.
· Le fil vert ou (vert / jaune) du cordon est le fil de mise à la terre.
· Lors du remplacement d'une fiche, ce fil doit être attaché à la broche de mise à la terre uniquement.
· Les rallonges connectées à cette machine doivent être des cordons à trois fils de calibre 12 avec des fiches et des prises à trois
broches. N'utilisez pas de rallonge de plus de 50 pieds (15 m) de long.

7 OUVERTURE DE L'EMBALLAGE

Willmop est contenu dans un emballage spécifique avec des dimensions:
A: 1200 mm
B: 590 mm
C: 640 mm
Les fourches du chariots élévateur doivent être placé prés du centre de la palette. La marchandise doit être déplacée avec
attention, en évitant collisions et aussi de l'élever sens raisons à hauteurs considérables. Les emballages ne peuvent être
superposés.
33 von 36
V01
A
+43 1 925 24 81 www.r4you.at
Office@r4you.at
B
C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido