Descargar Imprimir esta página

Hilo Del Enlazador Superior (Azul); Filo Del Crochet Superiore (Blu) - JUKI MO-644D Manual De Instrucciones

Publicidad

Navlékání nití (1) / Enhebrado (1)
Enfilage (1) / Infilatura (1)
12
11
7
10
9
12
11
10
1. Nit horního kličkaře (Modrá)
Umístěte špulku nitě na držák špulek přesně pod modré označení na vodiči
výsuvné podpůrné tyči, viz obrázek.
(1) Vytáhněte nit nahoru zezadu z vodiče výsuvné tyče s modrým označením.
(2,3) Veďte nit skrz vodiče, viz obrázek.
(4) Vytáhněte nit do vodiče, viz obrázek.
(5) Vložte nit mezi napínací talířky napěťového kolečka.
(6,7,8,9,10,11) Navlečte vodiče v tomto pořadí.
(12) Otáčejte ručním kolem, dokud není horní kličkař zcela zdvižen.
(13) Vytáhněte cca 10 cm nitě ven.
1

1. Hilo del enlazador superior (azul)

Coloque el carrete en la espiga retentora del carrete justamente debajo de la
marca azul en la guía del hilo de la varilla de soporte retráctil.
(1) Lleve el hilo hacia arriba desde la parte posterior de la guía del hilo de la varilla
de soporte retráctil hasta la parte frontal de la misma.
(2,3) Pase el hilo por la placa guía del hilo.
(4) Eleve el hilo por la guía del hilo.
(5) Tienda el hilo entre los discos de tensión del hilo.
(6,7,8,9,10,11) Enhebre las agujas.
(12) Gire el volante de mano hasta que el enlazador superior quede en la posición
(13) Tire del hilo de modo que salga unos 10 cm.
2
3
4
1. Fil de crochet supérieur (bleu)
6
Poser la bobine sur la broche placée au dessous du repère bleu de l'axe rétractable
du guide-fil.
5
(1) Faire passer par l'arrière le fil sur le guide-fil de l'axe rétractable avec le repère
(2,3) Introduire le fil dans la plaque de guide-fil.
8
(4) Ramener le fil sur le guide-fil.
(5) Introduire le fil entre les disques de tension.
(6,7,8,9,10,11) Guider le fil sur les différents points d'enfilage du guide-fil.
(12) Tourner le volant jusqu'à ce que le boucleur supérieur soit complètement
(13) Tirer le fil sur une longueur de 10 cm environ.

1. Filo del crochet superiore (blu)

Mettere la spoletta sul perno porta-filo destro, marcato blu sull'asta guidafilo.
(1) Tirare il filo della spola e passarlo da dietro in avanti nella guida dell'asta
(2,3) Infilare la guida passafilo della macchina.
(4) Passare il filo attraverso il passafilo.
(5) Introdurre il filo attraverso i dischi della tensione.
(6,7,8,9,10,11) Passare il filo attraverso i diversi passaggi dal guidafilo.
(12) Girare il volantino della macchina sino a che gli aghi raggiungono la posizione
alta. Infilare la cruna del crochet superiore.
9
(13) Tirare il filo in fuori per circa 10 cm. e posizionarlo sotto il piedino.
Pro složité nitě použijte síťku.
Pokud má nit tendenci se motat kolem
vodičů, případně se složitě odvíjí ze špulky,
potáhněte ji přiloženou síťkou.
Utilice una malla para hilo trenzado
duro.
Si el hilo se enrolla alrededor de la guía del
hilo debido a que está demasiado retorcido,
cubra las bobinas del enlazador superior y
del enlazador inferior con la malla adjunta.
Očko pro navlečení nitě horního kličkaře.
Položte nit pod přítlačnou patku a vytáhněte nit pod a za patku.
más alta. Pase el hilo por el ojo del enlazador superior
Coloque el hilo debajo del pie prensatelas, y tire del mismo por detrás del pie
prensatelas.
bleu.
relevé. Enfiler le fil dans le chas du boucleur supérieur.
Glisser le fil sous le pied presseur et le tirer vers l'arrière.
marcata del colore blu.
Utiliser un filet pour fil retors.
Si, le fil s'enroule autour de guide du fait qu'il
est très torsadé, couvrir la bobine de boucleur
supérieur et de boucleur inférieur avec le filet
joint à la machine.
Utilizzo della rete salvafilo.
Se vengono utilizzati fili molto sottili o che si
avvitano, cadendo facilmente dal cono,
proteggere le spolette con le reti che si trovano
nella borsa degli accessori.
13

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mo-654de