Bticino 364613 Manual De Instrucciones página 25

Tabla de contenido

Publicidad

FUNZIONE - FUNCTION - FONCTION - FUNKTION - FUNCIÓN - MODUS - MODO
M = 06
• Attivazione diretta serratura del PE (configurato con il medesimo P) o attivazione del PE in connessione
• Direct EP door lock activation (EP configured with the same P), or activation of the EP upon connection
• Activation directe de la serrure du PE (configuré avec le même P) ou activation du PE en connexion.
• Direkte Aktivierung des Schlosses der TS (mit demselben P konfiguriert) oder Aktivierung der verbundenen TS.
• Activación directa de la cerradura de la PE (configurada con la misma P) o activación de la PE en conexión
• Directe activering van het slot van de buitenpost (geconfigureerd met dezelfde P) of activering van de buitenpost tijdens de verbinding
• Ativação direta fechadura da UE (configurado com o mesmo P) o ativação da UE em conexão
• Attivazione del PE (configurato con il medesimo P) in modo diretto senza chiamata. Ciclamento PE e telecamere presenti nell'impianto.
Chiamata diretta al centralino di portineria se presente nell'impianto e opportunamente configurato
• Activation of the EP (configured with the same P) directly without call. Scrolling of EP and cameras installed in the system. Direct call to the
switchboard, if present in the system and appropriately configured.
• Activation du PE (configuré avec le même P) en mode direct sans appel. Cyclage PE et caméras présents sur l'installation. Appel direct au
standard de concierge si présent sur l'installation et configuré à cet effet.
• TS (mit P konfiguriert) direkt ohne Anruf aktivieren TS und Kameras der Anlage taktieren Direkter Ruf an die Hauswartzentrale, falls in der Anlage
vorhanden und richtig konfiguriert
• Activación de la PE (configurada con la misma P) en modo directo sin llamada. Ciclado PE y cámaras presentes en el sistema. Llamada directa a
la centralita de portería cuando esté presente en el sistema y configurada adecuadamente
• Directe activering van de buitenpost (geconfigureerd met dezelfde P) zonder oproep. Cyclische weergave van de buitenpost en de camera's die in de
installatie aanwezig zijn. Directe oproep naar het schakelpaneel in de portiersloge als dit in de installatie aanwezig en correct geconfigureerd is.
• Ativação da UE (configurada com o mesmo P em modo direto, sem a chamada. Cíclica UE e câmaras de vídeo presentes no sistema. Chamada
direta à central de portaria se presente na instalação e oportunamente configurada
• Intercom generale, invia una chiamata a tutti gli apparecchi dell'appartamento in impianti con interfaccia di appartamento 346850 oppure
intercom verso tutti gli apparecchi dell'impianto in installazioni senza interfaccia di appartamento 346850
• General intercom, it sends the call to all the apartment devices, in systems with apartment interface 346850, or intercom towards all the
apartment devices in systems without apartment interface 346850.
• Intercom général, envoie un appel à tous les appareils de l'appartement sur installations à interface d'appartement 346850 ou intercom vers
tous les appareils du système sur installations sans sans interface d'appartement 346850.
• Intercom zwischen Wohnungen mit Anlage, die mit einer Wohnungsschnittstelle 346850 ausgestattet sind oder Intercom zwischen Wohnungen
mit Anlage ohne Wohnungsschnittstelle 346850
• Intercom general, envía una llamada a taodos los aparatos del piso en instalaciones con interfaz de piso 346850 o intercom hacia todos los
aparatos de la instalación en montajes sin interfaz de piso 346850
• Hoofdintercom, stuurt een oproep naar alle apparaten van het appartement in installaties met een appartement-interface 346850, of intercom
naar alle apparaten van de installatie in installaties zonder appartement-interface 346850
• Intercomunicador geral, envia uma chamada a todos os aparelhos do apartamento em equipamentos com interface específica 346850 ou
intercomunicador para todos os aparelhos em instalações sem interface específica 346850
M = 07
• Attivazione diretta serratura del PE (configurato con il medesimo P) o attivazione del PE in connessione
• Direct EP door lock activation (EP configured with the same P), or activation of the EP upon connection
• Activation directe de la serrure du PE (configuré avec le même P) ou activation du PE en connexion.
• Direkte Aktivierung des Schlosses der TS (mit demselben P konfiguriert) oder Aktivierung der verbundenen TS.
• Activación directa de la cerradura de la PE (configurada con la misma P) o activación de la PE en conexión
• Directe activering van het slot van de buitenpost (geconfigureerd met dezelfde P) of activering van de buitenpost tijdens de verbinding
• Ativação direta fechadura da UE (configurado com o mesmo P) o ativação da UE em conexão
• Attivazione del PE (configurato con il medesimo P) in modo diretto senza chiamata. Ciclamento PE e telecamere presenti nell'impianto.
Chiamata diretta al centralino di portineria se presente nell'impianto e opportunamente configurato
• Activation of the EP (configured with the same P) directly without call. Scrolling of EP and cameras installed in the system. Direct call to the
switchboard, if present in the system and appropriately configured.
• Activation du PE (configuré avec le même P) en mode direct sans appel. Cyclage PE et caméras présents sur l'installation. Appel direct au
standard de concierge si présent sur l'installation et configuré à cet effet.
• TS (mit P konfiguriert) direkt ohne Anruf aktivieren. TS und Kameras der Anlage taktieren Direkter Ruf an die Hauswartzentrale, falls in der Anlage
vorhanden und richtig konfiguriert
• Activación de la PE (configurada con la misma P) en modo directo sin llamada. Activación de la PE (configurada con P+1) en el modo directo
sin la llamada o activación actuador 346200-346210 (configurado con P+1 y MOD=9)
• Directe activering van de buitenpost (geconfigureerd met dezelfde P) zonder oproep. Cyclische weergave van de buitenpost en de camera's die in
de installatie aanwezig zijn. Directe oproep naar het schakelpaneel in de portiersloge als dit in de installatie aanwezig en correct geconfigureerd is.
• Ativação da UE (configurada com o mesmo P em modo direto, sem a chamada. Cíclica UE e câmaras de vídeo presentes no sistema. Chamada
direta à central de portaria se presente na instalação e oportunamente configurada
• Attivazione del PE (configurato con P+1) in modo diretto senza la chiamata oppure attivazione attuatore 346200 - 346210 (configurato con P+1 e MOD=9)
• Activation of the EP (configured with P+1) directly without call or activation of the actuator 346200 – 346210 (configured with P+1 and MOD=9)
• Activation du PE (configuré avec P+1) en mode direct sans appel ou activation actionneur 346200 - 346210 (configuré avec P+1 et MOD=9)
• TS (mit P+1 konfiguriert) direkt ohne Anruf aktivieren oder Aktor 346200 - 346210 aktivieren (mit P+1 und MOD=9 konfiguriert)
• Activación de la PE (configurada con P+1) en el modo directo sin la llamada o activación actuador 346200-346210 (configurado con P+1 y MOD=9)
• Directe activering Buitenpost (geconfigureerd met P+1) zonder oproep of activering van de actuator 346200 - 346210 (geconfigureerd met P+1 en MOD=9)
• Activação da UE (configurada com P+1) em modo directo, sem a chamada, ou activação do atuador 346200 - 346210 (configurado com P+1 e MOD=9).
Video - Kit
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

364618364622

Tabla de contenido