Posicionamento da cablagem
(versões Multistrada 950 a partir do modelo do ano
19 / 1260 / Enduro)
Abra a braçadeira de botão (Q1) e liberte o conector da secção da
cablagem do GPS (Q2). Remova a tampa (Q3) do conector da sec-
ção da cablagem do GPS (Q2).
Ligue o conector do cabo de alimentação (2E) ao conector da sec-
ção da cablagem do GPS (Q2). Utilizando a braçadeira de botão
(Q1), fixe o conector da secção da cablagem do GPS (Q2) ao conec-
tor da tampa eletrónica do depósito (Q4).
Guarde os excessos de cabo de alimentação(2), certificando-se de
que o próprio cabo não está demasiado tensionado e não está es-
magado pelo painel esquerdo (P). Encoste o parafuso original (P1).
Aperte o parafuso (P1) a um binário indicado.
Utilizando uma braçadeira de serrilha pequena (M3), fixe o cabo de
alimentação (2) ao cabo da cablagem GAC (M2).
Guarde os excessos de cabo de alimentação (2) dobrando-o sobre
si mesmo, fazendo-o passar por detrás do grupo tubo de gasoli-
na GAC-cablagens e introduzindo-o no espaço presente na parede
frontal esquerda do depósito.
23
Positioning the wiring
(Multistrada 950 from MY 19 / 1260 / Enduro versions)
Open the button tie (Q1) and free the GPS wiring branch connector
(Q2). Remove the plug (Q3) from the GPS wiring branch connector
(Q2).
Connect the power cable socket (2E) to the GPS wiring branch
connector (Q2). Use the button tie (Q1) to secure the GPS wiring
branch connector (Q2) to the electronic tank plug (Q4) connector.
Collect the power cable exceeding length (2) checking that the ca-
ble is not too tensioned and is not squeezed by the LH panel (P).
Start the original screw (P1). Tighten screw (P1) to the specified
torque.
Use a small self-locking tie (M3) to secure the power cable (2) to
the GAC wiring cable (M2).
Collect the power cable exceeding length (2) folding it on itself,
routing it at the back of the GAC fuel pipe-wiring assembly and
insert it in the space on the tank LH front surface.
ISTR 838 / 01