Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка
IT
Precollaudo e collaudo
Prima della consegna al cliente, il forno viene collaudato presso le officine
del Costruttore sia sotto il profilo della funzionalità che della sicurezza. Il
"foglio verifica processo produttivo" allegato allo stesso, garantisce che
ogni passaggio del processo produttivo, dall'assemblaggio all'imballo, è
stato accuratamente verificato, sia sotto il profilo della funzionalità che
della sicurezza.
Dopo aver installato l'apparecchiatura, verificare e segnare con "√" tutti
Pag. 26
i punti della tabella a
: questo darà la certezza di aver
eseguito un'installazione completa e corretta.
Verifica del funzionamento
Mettere in funzione l'apparecchiatura seguendo quanto riportato
nel manuale di "Uso e Manutenzione" allegato alla stessa: sorvegliarla
durante tutta la prova e verificare il corretto funzionamento di tutti i
Al primo
utilizzo, si raccomanda di impostare la
componenti elettrici.
150°C
temperatura ad un valore di
mantenendolo per almeno
senza introdurre alimenti
all'interno: durante tutto questo tempo si
consiglia di tenere completamente aperto il camino di sfiato.
In questa prima fase il forno, a causa dell'evaporazione
dell'umidità dei materiali isolanti, produrrà fumi e odori
sgradevoli che scompariranno gradualmente nei successivi cicli
di funzionamento.
Terminare spiegando all'utente come utilizzare in maniera ottimale e
sicura l'apparecchiatura e come effettuare le operazioni di ordinaria
manutenzione e di pulizia.
EN
Pre-testing and final inspection
Before delivery to the customer, the oven is tested at the Manufacturer's
premises in both functionality and safety terms. The "production
process check sheet" enclosed with it guarantees that each step in the
production process, from assembly to packaging, was carefully checked
from both the operating and safety standpoints.
After installing the appliance, check and mark with a "√" all the boxes of
Page 26
the table on
: this will confirm the installation is complete
and correct.
Checking the operation
Start the appliance following the instructions in the "Use and
Maintenance" manual annexed: monitor it during the whole test and
On first
check that all the electrical components work properly.
startup, set the temperature to a value of
150°C
and keep the oven
on for at least
8 hours, without any food
inside: we recommend the
chimney is kept fully open during this time.
In this first phase, because of the humidity evaporating from the
insulating materials, the oven will give out unpleasant smells
and fumes that will gradually disappear during the following
operating cycles.
Finish off explaining to the user how to use the appliance in an optimal
and safe way and how to carry out ordinary maintenance and cleaning.
FR
Pré-essai et essai
Avant la livraison au client, le four est testé au sein des ateliers du
constructeur tant sous le profil de la fonctionnalité que de la sécurité.
La "feuille de contrôle du processus de production" ci-joint, garantit que
chaque passage du processus de production, à partir de l'assemblage
à l'emballage, a été soigneusement vérifiéautant en termes de
fonctionnalité que de sécurité.
Après avoir installé l'appareil, vérifiez et cochez par un "√" tous les
Page 26
points du tableau
: cela confirmera d'avoir effectué une
installation complète et correcte.
Vérification du fonctionnement
Mettez l'appareil en marche en suivant les indications du manuel
« Utilisation et Entretien » joint à celui-ci : surveillez-le durant l'essai et
vérifiez le bon fonctionnement de tous les composants électriques.
Dès la première
utilisation, il est conseillé de régler la température
8 ore,
150°C
à une valeur de
en la maintenant au moins pendant
sans introduire d'aliments à l'intérieur
: durant tout ce temps, il est
conseillé de laisser la cheminée d'évacuation complètement ouverte.
Durant cette première phase, à cause de l'évaporation de
l'humidité des matériaux isolants, le four produira des fumées et
des odeurs désagréables qui disparaîtront progressivement
dans les cycles de fonctionnement successifs.
Terminez en expliquant à l'utilisateur comment utiliser de manière
optimale et sûre l'appareil et comment effectuer les opérations
d'entretien ordinaire et de nettoyage
DE
Vorabnahme und Abnahmeprüfung
Vor der Übergabe an den Kunden wird der Ofen in den Werkstätten des
Herstellers sowohl hinsichtlich der Funktionalität, als auch hinsichtlich
der Sicherheit überprüft. Das beiliegende „Prüfblatt Produktionszyklus"
garantiert, dass jeder Schritt des Produktionsprozeses von der Montage
bis zur Verpackung sowohl hinsichtlich der Funktionalität, als auch
hinsichtlich der Sicherheit sorgfältig überprüft wurde.
Nach der Installation des Geräts alle Punkte der Tabelle überprüfen und
Seite 26
mit „√" kennzeichnen
: Dies gibt die Gewissheit, dass eine
vollständige und gewissenhafte Installation ausgeführt wurde.
Überprüfung des Betriebs
Bei der Inbetriebnahme des Geräts die Angaben des beiliegenden
Handbuches „Benutzung und Wartung" befolgen: Das Gerät während
des gesamten Tests überwachen und den ordnungsgemäßen Betrieb
Bei der ersten Benutzung
der elektrischen Komponenten überprüfen.
die Temperatur auf einen Wert von
150 °C
einstellen und für zumindest
8 Stunden ohne Lebensmittel im Inneren
aufrecht erhalten:
Während dieser Zeit den Entlüftungskamin vollständig geöffnet halten.
In dieser ersten Phase erzeugt der Ofen aufgrund der
Verdampfung der Feuchtigkeit der Isolierungsmaterialien
unangenehme Abgase und Gerüche, die während der
nachfolgenden Betriebszyklen nach und nach verschwinden.
Zum Abschluss dem Benutzer erklären, wie das Gerät auf optimale und
sichere Weise benutzt wird und wie die ordentlichen Wartungs- und
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
24
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка
ES
Pre-pruebas y pruebas
Antes de la entrega al cliente, el horno se prueba en los talleres del
fabricante tanto en términos de funcionalidad como de seguridad. La
"hoja de control del proceso de producción" adjunta, garantiza que cada
paso del proceso de producción, desde el ensamblaje hasta el embalaje,
ha sido cuidadosamente verificado, tanto en términos de funcionalidad
como de seguridad.
Después de instalar el equipo, compruebe y marque con "√" todos los
26
puntos de la tabla
Pág.
: esto dará la certeza de haber llevado a
cabo una instalación completa y correcta.
Verificación de la operación
Opere el aparato siguiendo las instrucciones del manual "Uso y
mantenimiento" que se le adjunta: controle durante toda la prueba
y verifique que todos los componentes eléctricos funcionen
En el primer
correctamente.
8 heures
150 °C,
temperatura a un valor de
8 horas, sin introducir alimentos en el
este tiempo, es aconsejable mantener la chimenea de ventilación
completamente abierta.
En esta primera fase, el horno, debido a la evaporación de la
humedad de los materiales aislantes, producirá humos y olores
desagradables que desaparecerán gradualmente en los
siguientes ciclos operativos.
Termine de explicarle al usuario cómo usar el equipo de manera óptima
y segura y cómo llevar a cabo operaciones de mantenimiento y limpieza
de rutina.
RU
Предварительные
пусконаладочные испытания
Перед поставкой заказчику печь проходит пусконаладочные
испытания
на
заводе
Изготовителя,
функциональности, так и безопасности. «Листок испытания
производственного процесса» прилагается к изделию и гарантирует,
что каждый этап производственного процесса - от сборки до
упаковки - тщательно проверен, как в отношении функциональности,
так и в отношении безопасности.
После установки оборудования проверить и отметить знаком «√»
все пункты таблицы
странице
в том, что установка выполнена полностью и правильно.
Проверка функционирования
Включить оборудование, следуя указаниям, приведенным в
«Руководстве по эксплуатации и техническому обслуживанию»,
прилагаемом к нему: руководствоваться им на протяжении всех
испытаний и проверить правильность функционирования всех
электрических компонентов.
рекомендуется установить температуру на значение 150°C,
поддерживая ее минимум
8 часов, без продуктов питания
в
печи: в течение всего этого времени рекомендуется держать
воздуховод полностью открытым.
На этом первом этапе печь, по причине испарения влаги из
изолирующих материалов, производит дым и неприятные
запахи, которые постепенно будут исчезать во время
следующих циклов работы.
Завершить, объяснив пользователю оптимальный и безопасный
порядок эксплуатации оборудования, а также выполнение операций
планового техобслуживания и чистки.
Ed. 0518 - 70702523 REV00
Caravaggio - Quick Guide
uso, se recomienda configurar la
manteniéndola durante al menos
interior: durante todo
проверки
и
в
отношении
как
26
: это обеспечит уверенность
При первом использовании
25
service@linda-lewis.co.uk
0161 696 0052