Cuppone Caravaggio Manual Del Usuario página 14

Ocultar thumbs Ver también para Caravaggio:
Tabla de contenido

Publicidad

Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка
Verifiche posizionamento - Positioning checks - Vérifications du positionnement - Kontrollen der Aufstellung - Comprobación
del posicionamiento - Проверка размещения
I locali di installazione sono adeguati e a norma? (corretto ricambio d'aria, temperatura min./max, ecc...)
Is the installation room adequate and compliant with regulations? (correct ventilation, min/max temperature, etc.)
Les locaux d'installation sont-ils appropriés et aux normes ? (échange d'air correct, température min./max., etc...)
Entsprechen die Installationslokale der Norm? (korrekter Luftaustausch, min./max. Temperatur usw.)
¿Los locales de instalación son adecuados a la norma? (intercambio de aire correcto, temperatura mínima/máxima, etc.)
Помещения для установки являются подходящими и соответствуют стандартам? (наличие правильного воздухообмена, минимальная
и максимальная температура и т.д.)
L'apparecchiatura è perfettamente a livello?
Is the appliance perfectly level? - Is the appliance perfectly level?
L'appareil est-il parfaitement nivelé ?
Ist das Gerät perfekt ausgerichtet?
¿Está el equipo perfectamente nivelado?
Оборудование правильно выровнено?
L'apparecchiatura è perfettamente appoggiata ad un basamento sottostante, adeguato a sostenerla?
Is the appliance resting on the base underneath and is this suitable to support the weight of the oven?
L'appareil est-il parfaitement posé sur la base sous-jacente et cette dernière est-elle adaptée pour soutenir le four ?
Sitzt das Gerät perfekt auf seinem Unterbau und ist dieser geeignet, den Ofen zu tragen?
¿El equipo está perfectamente apoyado en la base inferior y es apto para soportar el horno?
Оборудование правильно установлено на основание, которое в состоянии выдержать вес печи?
Sono state rispettate le distanze minime indicate?
Have the minimum distances stated been complied with?
Les distances minimales indiquées sont-elles respectées ?
Wurden die angegebenen Mindestabstände eingehalten?
¿Se han respetado las distancias mínimas indicadas?
Соблюдены ли минимальные расстояния?
É stata tolta la pellicola di protezione da ogni superficie?
Has the protective film been removed from the surfaces?
Le film de protection a-t-il été retiré de chaque surface ?
WURDE die Schutzfolie von allen Oberflächen entfernt?
SE ha eliminado la película protectora de todas las superficies?
БЫЛА ли удалена защитная пленка со всех поверхностей?
La camera del forno è libera da oggetti non conformi (es. attrezzi di installazione, manuali d'uso, parti di imballo, ecc...)? In caso affermativo
rimuoverli!
Is the oven chamber free from non-compliant objects (e.g. Installation tools, user manuals, packaging, etc.)? If so, remove them!
La chambre du four est-elle libérée de tout objet non conforme (ex. outils d'installation, manuel d'utilisation, parties d'emballage, etc...)? Si
ce n'est pas le cas, veuillez les enlever !
Ist die Bachkammer frei von fremden Gegenständen (z. B. für die Installation verwendete Werkzeuge, Bedienungsanleitung, Teile von
Verpackungsmaterial usw.)? Anderenfalls entfernen!
¿La cámara del horno está libre de objetos no conformes (por ejemplo, herramientas de instalación, manuales de usuario, piezas de embalaje,
etc.)? ¡Si es así, eliminarlos!
Камера печи свободна от ненужных предметов (например, инструментов, используемых при установке, руководств по эксплуатации,
запасных частей и т.д.)? В случае утвердительного ответа извлечь их!
La canna fumaria presente è adeguata e rispetta le normative vigenti?
Is the current chimney flue adequate and does it complies with the current regulations?
Le conduit de cheminée présent est-il adéquat et respecte-il les règlementations en vigueur ?
Ist der Rauchabzug vorhanden und entspricht er den geltenden Normen?
¿La chimenea es adecuada y cumple con las regulaciones vigentes?
Дымоход подходит у оборудованию и соответствует действующим нормам?
26
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка
Verifiche elettriche - Electrical checks - Vérifications électriques - Elektrische Überprüfungen - Controles eléctricos -
Проверка электрического оборудования
La tensione di rete è conforme ai dati rilevabili dalla targa matricola?
Does the mains voltage match the data on the rating plate?
La tension de réseau est-elle conforme aux données fournies sur la plaque signalétique ?
Stimmt die Netzspannung mit den auf dem Typenschild angegebenen Daten überein?
¿La tensión de la red cumple con los datos que pueden ser detectados por la placa del número de serie?
Напряжение в сети соответствует данным, приведенным на паспортной табличке?
L'allacciamento elettrico è stato effettuato secondo le normative vigenti nel Paese di installazione dell'apparecchiatura e secondo gli schemi
elettrici forniti?
Do electric connections meet current regulations in the country of installation and follow the diagrams supplied?
Le branchement électrique a-t-il été effectué selon les normes en vigueur dans le pays d'installation de l'appareil et selon les schémas
électriques fournis ?
Wurde der Stromanschluss gemäß den geltenden Bestimmungen des Lands der Installation des Geräts sowie gemäß den mitgelieferten
Schaltplänen ausgeführt?
¿La conexión eléctrica se ha realizado de acuerdo con las normas vigentes en el país donde está instalado el dispositivo y de acuerdo con los
diagramas de cableado suministrados?
Электрическое подключение выполнено в соответствии с нормам, действующими в стране установки оборудования, а также согласно
электросхемам?
Verifiche uscita fumi - Smoke outlet checks - Contrôles sortie fumées - Kontrollen Rauchauslass - Comprobaciones de salida
de humos - Проверка выхода дыма
L'apparecchiatura è correttamente posizionata sotto ad una cappa di aspirazione adeguata?
Si ricorda che è possibile collegare lo scarico fumi ad un estrattore (ventilatore o tubo di estrazione di cappa motorizzata) interponendo
obbligatoriamente tra quest'ultimo e il camino del forno un interruttore di tiraggio.
Is the appliance positioned correctly under a suitable hood?
We would like to remind you that it is possible to connect the smoke outlet to an extractor (fan or extraction pipe of a motor-driven hood),
putting in between the latter and the oven chimney a switch.
L'appareil est-il correctement positionné sous une hotte d'aspiration adéquate ?
Nous rappelons qu'il est possible de raccorder l'évacuation des fumées à un extracteur (ventilateur ou tuyau d'extraction de hotte motorisée)
en interposant obligatoirement entre ce dernier et la cheminée du four un interrupteur de tirage.
Wurde das Gerät ordnungsgemäß unter einer geeigneten Absaughaube aufgestellt?
Es ist möglich, den Rauchauslass an einen Abzug (Gebläse oder Absaugrohr einer Haube mit Motor) anzuschließen; dabei muss zwischen
letzterem und dem Kamin des Ofens ein Abzugschalter eingesetzt werden.
¿Está colocado correctamente el aparato debajo de una campana extractora adecuada?
Recuerde que es posible conectar la salida de la chimenea a un extractor (ventilador o tubo de extracción de la campana motorizada)
colocando un interruptor de tiro entre esta última y la chimenea del horno
Правильно ли размещено оборудование под подходящей вытяжкой?
Помните, что можно подсоединить выпуск дыма к выпуску (вентилятору или выпускной трубе механизированной вытяжки), в
обязательном порядке с установкой между ним и дымоходом выключателя тяги.
Varie - Miscellaneous - Divers - Verschiedenes - Varios - Разное
L'utilizzatore è in possesso di tutta la documentazione relativa al forno?
Does the user have all the documentation relative to the oven?
L'utilisateur est-il en possession de tous les documents relatifs au four ?
Ist der Benutzer in Besitz der vollständigen Dokumentation des Ofens?
¿Está el usuario en posesión de toda la documentación relacionada con el horno?
Имеется ли у пользователя полный комплект документации для печи?
L'utilizzatore è stato correttamente istruito sull'utilizzo e la manutenzione del forno?
Has the user been correctly trained on the use and maintenance of the oven?
L'utilisateur a-t-il été correctement instruit sur l'utilisation et l'entretien du four ?
Wurde der Benutzer korrekt zur Benutzung und zur Wartung des Ofens geschult?
¿El usuario ha sido correctamente instruido sobre el uso y mantenimiento del horno?
Проинструктирован ли пользователь о правильной эксплуатации и техобслуживании печи?
Ed. 0518 - 70702523 REV00
Caravaggio - Quick Guide
service@linda-lewis.co.uk
27
0161 696 0052

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Caravaggio cr5Caravaggio cr8

Tabla de contenido