Ocultar thumbs Ver también para elements IC:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS FOR USE
elements
IC
O B T U R A T I O N S Y S T E M
077-0900_REVA_ELEMENTS_IC_ROW_IFU_BOOK_P6.indb Cover
6/13/19 5:28 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KERR ENDODONTICS elements IC

  • Página 1 INSTRUCTIONS FOR USE elements ™ O B T U R A T I O N S Y S T E M 077-0900_REVA_ELEMENTS_IC_ROW_IFU_BOOK_P6.indb Cover 6/13/19 5:28 PM...
  • Página 2 077-0900_REVA_ELEMENTS_IC_ROW_IFU_BOOK_P6.indb 6/13/19 5:28 PM...
  • Página 3 TABLE OF CONTENTS English ......................................... 2 Français .......................................10 Español .......................................16 Português ......................................22 Русский ......................................28 ‫43 ....................................... العربية‬ 简体中文 ................................40 中文繁體版 ................................. 46 日本語 .................................. 52 한국어 ................................... 58 077-0900_REVA_ELEMENTS_IC_ROW_IFU_BOOK_P6.indb 1 6/13/19 5:28 PM...
  • Página 4 elements ™ O B T U R AT I O N S Y S T E M The cordless elements™ IC obturation system combines a Downpack heat source with a Backfill extruder. The Downpack device provides fast heating of the heat plugger with precisely controlled temperature and timing, making it suitable for single-motion downpack obturation of the apical portion of the root canal.
  • Página 5: Indications For Use

    Replacing or Shipping the Battery CAUTION: Federal law restricts this device to sale by or on the • Only use Kerr Endodontics batteries designated for this system. Use of other order of a dentist batteries may damage the device(s) or cause a malfunction.
  • Página 6: Getting Started

    STEP-BY-STEP INSTRUCTIONS DOWNPACK DEVICE Installing the Heat Plugger a. Align the hex nut to slide into one of six positions available. PRECAUTION The components and devices of the elements™ IC have not been disinfected b. Push the heat plugger until it is fully seated. or sterilized prior to shipping.
  • Página 7: Advanced Settings

    PRECAUTION Handle empty elements gutta-percha cartridges by the plastic locknut only. Only use Kerr Endodontics batteries designated for this system. Use of other Other portions could be hot and could result in a serious burn. batteries may damage the device(s) or cause malfunction.
  • Página 8: Storage And Disposal

    1-800-537-7123 (Available from 6:00am to 4:00pm PST). Outside of these CaviWipes™ or a cloth moistened with disinfectant to ensure that no residual hours, email us at KerrCustCare@kavokerr.com. Alternatively, contact your contaminants are left on the device. dealer or Kerr Endodontics sales representative. Disinfection: Problem Cause...
  • Página 9: Part Numbers

    It is recommended to operator’s risk and voids the warranty. Kerr Endodontics does not assume place the any responsibility for incorrect diagnosis due to operator error or equipment device on the Charging malfunction.
  • Página 10: Electromagnetic Compatibility

    The ISM band is 6.765 MHz to 6.795 MHz; 13.553 MHz to 13.567 MHz; 26.957 MHz to 27.283 MHz; and used for domestic pur- 40.66 MHz to 40.70 MHz poses and professional NOTE 2: elements IC unit was tested at 120 VAC/60 Hz, 230 VAC/50 Hz and 100 V 50/60 Hz. healthcare facility environment (e.g. hos- NOTE 3: These guidelines may not apply in all situations.
  • Página 11 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 12 S Y S T È M E D ’ O B T U R AT I O N Le système d’obturation sans fil elements IC combine la procédure « Downpack » (vague de descente de la gutta-percha) et la procédure « Backfill » (vague de remontée de la gutta-percha) Le système Downpack chauffe rapidement le fouloir thermique avec une température précise et contrôlée, pour une...
  • Página 13: Indications D'UTilisation

    été évalués. • Éviter les activations multiples du condensateur vertical pendant l’utilisation dans Prière de contacter Kerr Endodontics pour toute question concernant la sécurité le canal radiculaire car l’exposition prolongée à des températures élevées risque électrique ou la CEM.
  • Página 14: Instructions Étape Par Étape

    INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE CONDENSATEUR VERTICAL Installation du fouloir thermique PRÉCAUTION a. Aligner l’écrou pour le glisser dans l’une des six positions possibles. Les composants et les dispositifs du système elements™ IC n’ont pas été b. Appuyer sur le fouloir thermique jusqu’à ce qu’il soit complètement inséré. désinfectés ni stérilisés avant expédition.
  • Página 15: Paramètres Avancés

    Saisir les cartouches de gutta-percha elements vides uniquement par la vis de PRÉCAUTION blocage en plastique. La température élevée des autres parties de l’outil risque de Utiliser exclusivement des batteries Kerr Endodontics conçues pour ce système. provoquer de graves brûlures. L’utilisation d’autres batteries risque d’endommager le ou les dispositifs ou de provoquer un dysfonctionnement.
  • Página 16: Stockage Et Mise Au Rebut

    à l’adresse KerrCustCare@kavokerr.com. Il est également possible de visuellement le dispositif/le support de charge pour vérifier qu’il est propre. contacter le distributeur ou un représentant commercial de Kerr Endodontics. Si des traces de contamination sont visibles, répéter les étapes de nettoyage.
  • Página 17 Utiliser uniquement de l’opérateur et annule la garantie. Kerr Endodontics ne peut être tenu pour une batterie Kerr Endodontics. responsable d’une erreur de diagnostic résultant d’une erreur humaine ou d’un La batterie se décharge...
  • Página 18: Vista General Del Contenido

    elements ™ S I S T E M A D E O B T U R A C I Ó N El sistema de obturación inalámbrico elements™ IC combina una fuente de calor para obturación apical (Downpack) y un extrusor para obturación coronal completa (Backfill).
  • Página 19: Indicaciones De Uso

    Póngase en contacto sistema de circuitos. con Kerr Endodontics si tiene alguna otra pregunta sobre seguridad o • Evite las activaciones repetidas del dispositivo de obturación apical al operar compatibilidad electromagnética.
  • Página 20: Instrucciones Paso Por Paso

    INSTRUCCIONES PASO POR PASO DISPOSITIVO DOWNPACK Instalación del obturador de calor a. Alinee la tuerca hexagonal para que se deslice en una de las seis PRECAUCIÓN posiciones disponibles. Los componentes y dispositivos del elements™ IC no se han desinfectado ni esterilizado antes de su envío. Lleve a cabo los pasos de a.
  • Página 21: Carga Del Dispositivo

    90°CCW PRECAUCIÓN AVERNTENCIA Utilice únicamente baterías Kerr Endodontics diseñadas para este Tome los cartuchos de gutapercha elements vacíos únicamente por la tuerca sistema. El uso de otra batería puede dañar los dispositivos o provocar su de retención de plástico. Ot-ras partes pueden estar calientes y provocar mal funcionamiento.
  • Página 22: Almacenamiento Y Eliminación

    Coloque el obturador de calor en una bolsa de esterilización adecuada para La batería está sin carga Compruebe el nivel de esterilización por vapor. Kerr Endodontics recomienda colocar los obturadores batería en la pantalla. Si de calor en el soporte para puntas del Sistema B 952-0017 para evitar daños.
  • Página 23: Exclusiones

    Kerr Endodontics no asume dos procedimientos.. Se ninguna responsabilidad por diagnósticos incorrectos debido a errores del recomien-da colocar el operador o a un mal funcionamiento del equipo.
  • Página 24 elements ™ S I S T E M A D E O B T U R A Ç Ã O O sistema de obturação sem fios Elements™ IC combina uma inovadora fonte de calor do dispositivo de Termocompactador de guta-percha e com um Injetor de guta-percha termoplastificada.
  • Página 25: Indicações De Utilização

    Limites de humidade próprio dispositivo. Substituição ou envio da bateria Não enviar para o lixo • Utilize apenas baterias da Kerr Endodontics designadas para este sistema. A Limites de pressão utilização de outras baterias pode danificar o(s) dispositivo(s) ou originar uma avaria.
  • Página 26: Instruções Passo A Passo

    INSTRUÇÕES PASSO A PASSO DISPOSITIVO DE COMPACTAÇÃO VERTICAL Instalar a ponta térmico PRECAUÇÃO a. Oriente a porca sextavada de modo a deslizar para o interior de uma das seis posições disponíveis. Os componentes e dispositivos do Elements™ IC não foram desinfetados ou esterilizados antes do envio.
  • Página 27: Definições Avançadas

    90°sentido oposto ao dos ponteiros do relógio PRECAUÇÃO AVISO Utilize apenas baterias da Kerr Endodontics designadas para este sistema. A Manuseie os cartuchos de guta-percha elements vazios apenas pela porca utilização de outras baterias pode danificar o(s) dispositivo(s) ou originar uma de bloqueio de plástico.
  • Página 28 KerrCustCare@kavokerr.com. Como alternativa, contacte o seu Desinfeção: revendedor ou um representante de vendas da Kerr Endodontics. Depois de efetuar o procedimento de limpeza acima, complete a desinfeção do dispositivo utilizando um novo toalhete CaviWipes™ ou um pano ligeiramente...
  • Página 29: Números De Referência

    é da exclusiva completa, a bateria só tem responsabilidade do operador e anula a garantia. A Kerr Endodontics não assume carga suficiente para pelo qualquer responsabilidade por diagnósticos incorretos resultantes da avaria do menos dois procedimentos.
  • Página 30 elements ™ С И С Т Е М А О БТ У РА Ц И И Беспроводная система обтурации elements™ IC сочетает в себе нагревающее устройство вертикального конденсора с экструдером для окончательной пломбировки канала. Вертикальный конденсор обеспечивает быстрый нагрев нагревающегося плаггера с точно контролируемой...
  • Página 31 В случае возникновения дополнительных вопросов по • Избегайте многократной активации вертикального конденсора при электробезопасности или ЭМС свяжитесь с компанией Kerr Endodontics. работе внутри корневого канала, так как длительное воздействие высоких • Данное устройство прошло испытания, и было выявлено его соответствие...
  • Página 32: Пошаговые Инструкции

    ПОШАГОВЫЕ ИНСТРУКЦИИ ВЕРТИКАЛЬНЫЙ КОНДЕНСОР Установка нагревающегося плаггера МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ a. Выровняйте шестигранную гайку, установив ее в одно из шести Компоненты и устройства системы elements™ IC не были доступных положений. продезинфицированы или стерилизованы перед отгрузкой. Перед b. Нажимайте на нагревающийся плаггер до тех пор, пока он не будет лечением...
  • Página 33: Дополнительные Настройки

    приводить к получению серьезного ожога. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Изменение предустановок температуры Используйте только батареи производства компании Kerr Endodontics, предназначенные для данной системы. Использование других В устройстве имеется два заданных температурных режима. батарей может привести к повреждению устройства (устройств) или...
  • Página 34: Хранение И Утилизация

    Кроме того, вы можете обратиться к своему дилеру или торговому пор, пока с салфеток или ткани не исчезнут следы загрязнений. представителю компании Kerr Endodontics. Осмотрите устройство/зарядную базу, чтобы убедиться в их чистоте. При обнаружении видимого загрязнения повторите этапы очистки.
  • Página 35: Ограничение Ответственности

    На устройстве для окончательной пломбировки либо инструкций по применению лежит на операторе, и в таких канала заряд батареи случаях гарантия аннулируется. Компания Kerr Endodontics не несет достаточен для выполнения ответственности за неправильный диагноз из-за ошибки оператора или как минимум двух процедур.
  • Página 36 elements ™ ‫ا لحشو‬ ‫نظا م‬ ‫) والقاذف المميز لجهاز‬Downpack( ‫ ما بين المصدر الح ر اري الهائل لجهاز التكاثف ال ر أسي‬elements™ IC ‫يمزج جهاز الحشو الالسلكي من ط ر از‬ ‫) إمكانية التسخين السريع للمدك الح ر اري مع التحكم الدقيق في درجة الح ر ارة والتوقيت‬Downpack( ‫). يوفر جهاز التكاثف ال ر أسي‬Backfill( ‫الحشو‬ ‫مما...
  • Página 37 ‫ إذ قد يؤدي ذلك‬elements ‫) أو خرطوشة الطبرخي‬Downpack( ‫ال ر أسي‬ .‫للفحص فيما يتعلق بالتأثي ر ات الفسيولوجية األخرى‬ .‫إلى تلف الدوائر الكهربائية‬ ‫ إذا كان لديك أي أسئلة أخرى‬Kerr Endodontics ‫ي ُرجى التواصل مع‬ ‫) أثناء‬Downpack( ‫تجنب التشغيل ال م ُ تعدد لجهاز التكاثف ال ر أسي‬ •...
  • Página 38 ‫التعليمات التدريجية‬ )DOWNPACK( ‫جهاز التكاثف الرأسي‬ ‫تركيب المدك الحراري‬ ‫قم بمحاذاة الصامولة السداسية على واحد من األوضاع الستة‬ ‫تنبيه‬ .‫المتاحة‬ ‫ إلى التعقيم أو التطهير قبل‬elements™ IC ‫لم تخضع مكونات أو أجهزة‬ ‫الشحن. ي ُرجى إجراء خطوات التنظيف والتعقيم الالزمة قبل البدء في عالج‬ .‫قم...
  • Página 39 ‫تنبيه‬ ‫ الفارغة إال باستخدام صمولة‬elements ‫ال تتعامل مع خراطيش الطبرخي‬ .‫ ال م ُصممة لهذا الجهاز‬Kerr Endodontics ‫ال تستخدم سوى بطاريات‬ ‫القفل البالستيكية. بعض األجزاء األخرى قد تكون ساخنة وقد ينشأ عنها‬ ‫قد ينشأ عن استخدام بطاريات أخرى حدوث ضرر للجهاز أو التسبب في‬...
  • Página 40 ‫م ُ حددات التعقيم ال م ُ وصى بها‬ ‫) وجهاز التكاثف‬Backfill( ‫تنظيف جهاز الحشو‬ ‫) و قاعدة الشحن‬Downpack( ‫الرأسي‬ ‫التعقيم بالحرارة الرطبة‬ ‫قبل اإلفراغ‬ *‫اإلزاحة بالجاذبية‬ ‫الدورة‬ :‫التحضير لتنظيف الجهاز‬ ‫تخلص من قفا ز ات الفحص بحرص واشطف يديك وعقمهما‬ •...
  • Página 41 ‫ضمان البطارية لمدة ستة أشهر من تاريخ الشراء األصلي. في حال ظهور‬ ‫أي عيوب في الجهاز خالل فترة الضمان والتي ال تكون مستثناة من هذا‬ ،‫، وف ق ً ا لما يتراءى لها وحدها‬Kerr Endodontics ‫الضمان، يحق لشركة‬ B ‫النوع‬...
  • Página 42 elements ™ 充 填 系 统 Elements™ IC 无线充填系统将下压设备热源与后充填挤压机相结合。 该下压设备可精确控制温度和时间, 为热牙胶子 弹头提供快速加热, 适用于根管根尖部分的单动垂直下压充填。 利用一次性牙胶盒、 配备电动挤压机系统的人体工学 后充填设备, 带来精准的温度和速度控制, 以实现根管系统的三维充填。 内容概述 后充填设备 下压设备 牙胶 (GP) 液位指示灯 环形开关 环形开关 LED “即用” 指示灯 模式按钮 模式按钮 反转按钮 电源开/关按钮 电源开/关按钮 电池液位指示灯 电池液位指示灯 模式选择 模式选择 充电指示灯 充电指示灯 双充电底座...
  • Página 43 • 仅使用指定的 Kerr Endodontics 变压器和电源线。 • 使用未授权用于本设备的其他配件可能会导致故障并 B 型应用部件 危及患者的安全。 • 不允许改造此设备。 存储和运输温度限制 • 使用生产商提供的原始包装运输设备, 以防止装置意 外激活或对其本身造成任何损坏。 不可高压灭菌 更换或运输电池 湿度限制 • 仅使用本系统指定的 Kerr Endodontics 电池。 使用 其他电池可能损坏设备或导致故障。 不可扔进垃圾箱 • 允许将设备装在原包装容器内进行空运或陆运。 • 想要在美国国内或国外运输电池, 请咨询美国运输部 压力限制 的管道和危险材料安全管理局或国际航空运输协会 指导。 部件编号 参考随附文件。 警示: 联邦法律限制本设备由牙医或据其...
  • Página 44 分步说明 下压设备 安装热牙胶子弹头 a. 将六角螺母对准滑入可用的六个位置。 注意事项 Elements™ IC 的组件和设备在运输前未进行消毒 b. 推动热牙胶子弹头直到其完全就位。 或灭菌。 为患者治疗前, 请执行必要的清洁和消毒 步骤。 入门指南 初始化设置 激活下压设备 a. 拆下设备、 充电底座、 变压器和壁式电线的包 按下并按住环形开关, 激活 下压设备。 热牙胶子弹 装。 头将立即加热, 环形开关下的一盏灯将闪亮。 b. 将电源线的承口端连接至变压器。 然后将另一端插入壁式插座和充电底座。 c. 将下压设备和后充填设备放入充电底座中, 确认 热牙胶子弹头 会很热 其已牢牢固定在底座上。 最高温度 警告: 设置:...
  • Página 45 用硅球盖住螺丝。 b. 逆时针 (CCW) 旋转牙胶盒螺母 90°,将其从设备 中取出并妥善处理。 90º 逆时针 警告 仅用塑料锁紧螺母处理空 Elements 牙胶盒。 其他 注意事项 部分也可能发热, 导致严重烧伤。 仅使用本系统指定的 Kerr Endodontics 电池。 使用 其他电池可能损坏设备或导致故障。 高级设置 清洁、 消毒和灭菌说明 更换温度预设 该设备有两种不同的预设温度模式。 应在清洁前检查 Elements™ IC 充填系统、 弯针机 (参阅 “入门指南” 部分步骤 4 中的表) 筒和热牙胶子弹头检查是否存在裂缝、 变形、 腐蚀等...
  • Página 46 洁后充填设备、 下压设备和充电底座 建议的灭菌参数 湿热灭菌法 设备清洗准备: • 小心丢弃检查手套, 使用适宜的手消毒溶液对双 周期 重力置换* 预真空 手进行冲洗和消毒, 并使用一双新的检查手套。 温度 (°C) 121°C (250°F) 132°C (270°F) • 清洗前, 从后充填设备/下压设备上拆下牙胶盒/ 热牙胶子弹头。 暴露时间 (分钟) 30 分钟 4 分钟 • 使用生产商推荐的清洁剂/消毒剂溶液, 遵循个人 防护的标准预防措施。 干燥时间 (分钟) 30 分钟 20 分钟 * 弯针机的灭菌工艺在全负荷灭菌室中使用蒸汽重 每次为患者使用后立即按照清洁和消毒步骤来清洁...
  • Página 47 • 改进者在处理/拆卸/修改时出现疏忽或未按照此 问题 原因 解决方案 手册规定的说明来操作装置。 • 不可抗力或者 Kerr Endodontics 无法控制的其 充电器指示灯无 电池可能接近 等待至少 4 小时 法从橙色变为 报废 如果装置无法充 他情况。 蓝色 满电, 请更换电 • 客户误用或使用规定之外的产品造成的损坏。 池。 . 仅使用 Kerr Endodontics 电 免责条款 池。 电池电量很快 电池可能接近 更换电池。 仅使用 耗尽 报废 Kerr Endodontics 出于安全原因,...
  • Página 48 elements ™ 充 填 系 統 無線 elements™ IC 充填系統結合了下裝熱源以及回填注膠器。 下裝裝置會以精準控制的溫度與定時來快速加熱熱充 填器, 因此適合用來進行根管尖部的單動下裝充填。 透過運用一次性古塔波膠藥筒, 符合人體工學的回填裝置配備一 個可實現精確溫度和速度控制的電動注膠器系統, 以進行根管系統的三維充填。 內含物概述 回填裝置 下裝裝置 古塔波膠 (GP) 量指示器 環開關 環開關 LED 「就緒」 指示器 模式按鈕 模式按鈕 反向按鈕 電源按鈕 電源按鈕 電池電量指示器 電池電量指示器 模式選取 模式選取 充電指示器 充電指示器 雙充電基座 單充電基座...
  • Página 49 貯存和運輸溫度限制 • 不得在本裝置上使用未經授權的其他配件或附件, 否 則會造成裝置失靈並危害病人的安全。 請勿高壓滅菌 • 不得修改本設備。 濕度限制 • 運送本裝置時, 請使用製造商隨附的原廠包裝, 以免 裝置意外啟動或損壞裝置。 請勿丟入垃圾桶 更換或運送電池 • 請僅使用此系統專用的 Kerr Endodontics 電池。 使 壓力限制 用其他電池可能會使裝置受損或導致故障。 • 假如裝置存放在原廠包裝容器內, 允許採取空運或陸 零件編號 運方式。 • 有關在美國境內或國際間運送電池, 請查看美國交通 參考附件 部的管道和危險物質安全管理局 (PHMSA) 準則, 或 國際航空運輸協會 (IATA) 的準則。...
  • Página 50 逐步指示 下裝裝置 安裝熱充填器 注意事項 a. 對齊六角螺帽, 以滑入六個位置的其中一個。 elements™ IC 的元件與裝置在出貨前並未消毒或滅 b. 推動熱充填器, 直到完全入位。 菌。 治療患者前, 請先進行必要的清潔和消毒步驟。 開始使用 初始設定 a. 從包裝內取出裝置、 充電基座、 變壓器和壁裝電 啟動下裝裝置 線。 按住環開關可啟動下裝裝置。 熱充填器會立即加 b. 將電源線的母端接到變壓器。 熱, 而環開關下方的燈會亮起。 然後將末端插入牆壁插座和充電基座中。 c. 將下裝和回填裝置放入充電基座, 並確認已穩 穩入位。 熱充填器會處 於高溫 裝置充電 最高溫度 警告: 設定:...
  • Página 51 把矽球蓋回螺絲上。 裝置拉出並正確棄置。 逆時針 90° 警告 處理空的 elements 古塔波膠藥筒時, 只能從塑膠 防鬆螺母處著手。 其他部分會很灼熱, 可能導致嚴 注意事項 重灼傷。 請僅使用此系統專用的 Kerr Endodontics 電池。 使 用其他電池可能會使裝置受損或導致故障。 進階設定 清潔、 消毒與滅菌說明 變更溫度預設值 裝置共有兩種不同的預設溫度模式。 在清潔前, 應先檢查 elements™ IC 充填系統、 藥筒 (請參閱 「開始使用」 章節步驟 4 的表格) 彎針器和熱充填器有無裂痕、 變形、 腐蝕等缺陷;...
  • Página 52 並未解決問題, 請經由 1-800-537-7123 聯絡客戶服 務部門 (營業時間為太平洋標準時間上午 6:00 至下 消毒: 午 4:00) 。 在此時段以外, 請寄送電子郵件至以下地 执行上述清洁程序之后, 使用全新的 CaviWipes™ 址: KerrCustCare@kavokerr.com。 或者請聯絡您 或用其他中级消毒剂轻微湿润的清洁布对设备完成 的經銷商或 Kerr Endodontics 銷售代表。 消毒。 使用 CaviWipes™ 时, 所有设备表面应保持明 显湿润至少 3 分钟。 有关其他中级消毒剂的信息, 请参阅消毒剂生产商的使用说明, 了解建议的接触 問題 原因 解決方案 时间。 使用干净的布, 用蒸馏水轻轻湿润, 然后擦拭...
  • Página 53 • 不當的處理/拆解/修改、 疏忽, 或沒有依照本手 問題 原因 解決方案 冊中的操作指引進行操作。 充電器上的燈無 電池可能壽命 稍等至少 4 個小 • 因不可抗力或任何其他 Kerr Endodontics 公司 法從橘色轉為藍色 將盡 時。 若裝置未能 無法控制的因素所造成。 充飽電, 請更換電 • 客戶不當使用或指定外的使用方式而造成的損 池。 . 僅使用 Kerr 害。 Endodontics 電 池。 免責聲明 電池電力耗盡速 電池可能壽命 請更換電池。 度變得很快...
  • Página 54 elements ™ 充 填システム コードレスelements™ IC充填システムは、 ダウンパック熱源をバックフィルエキストルーダーと組み合わせます。 ダウン パック装置によって温度およびタイミングが正確に制御されるので、 加熱充填機が素早く加熱され、 根管尖部のシングル モーションのダウンパック充填に最適となります。 人間工学的なバックフィル装置は、 使い捨てのガッタパーチャカート リッジを利用し、 根管系の3次元充填向けに温度および速度を正確に制御できる電動充填システムを搭載しています。 内容物の概要 バックフィル装置 ダウンパック装置 ガッタパーチャ (GP) レベルイン ジケーター リングスイッチ リングスイッチ LED 「準備完了」 インジケーター モードボタン モードボタン 後退ボタン オン/オフ電源ボタン オン/オフ電源ボタン 電池の残量表示 電池の残量表示 モード選択 モード選択 充電インジケーター 充電インジケーター デュアル充電器 シングル充電器...
  • Página 55 使用、 修理およびサービス • 必ず訓練を受けた有資格者のみが使用してください。 湿気厳禁 • 米国連邦法により、 当製品の販売はヘルスケア専門家または その指示によるものに限定されます。 Bタイプ適合品 • 感電の危険がありますので、 充電カバーは取り外さないでく ださい。 修理は、 資格のあるサービス担当者に任せてくだ 保管および輸送時の温度制限 さい。 • 必ず、 指定のKerr Endodontics変圧器と電源コードをお使 いください。 高圧滅菌 (オートクレーブ) 不可 • 認可されていない他の付属品を当装置と併用すると、 異常を 起こし患者の安全性に問題が生じる可能性があります。 湿度範囲 • 当機器を改造しないでください。 • 当装置を輸送する際は、 本装置の偶発的な起動や装置本体 ごみ箱に投げ捨てないでください への損傷を防ぐために、 発送の際に製造元が使用した梱包材 をそのまま使用してください。...
  • Página 56 取扱説明 ダウンパック装置 加熱充填機の取り付け 注意 a. 六角ナットの位置を揃え、 利用可能な6つの位置のいず elements™ ICの部品および装置は出荷前に滅菌消毒されて れかにスライドさせます。 いません。 患者の処置の前に、 必要なクリーニングおよび消 b. 完全に収まるように加熱充填機を取り付けます。 毒の手順を行って ください。 はじめに 初期セットアップ a. 装置、 充電器、 変圧器、 および壁コードを梱包から取り ダウンパック装置の起動 出してください。 b. 電源コードのメス側を変圧器に接続します。 リングスイ ッチを押したままにすると、 ダウンパック装置が起 その後、 壁のコンセントと充電器にコードのそれぞれの 動します。 加熱充填機がすぐに熱くなり、 リングスイ ッチの下 端を差し込みます。 のライ トが点灯します。 c.
  • Página 57 ださい。 ッジを交換するには、 まずユニットが完全に加熱されて e. シリコンボールでネジに蓋をします。 いることを確認し、 後退ボタンを押してプランジャーを 後退させます。 b. ナットを90°反時計回りに回してカートリッジを取り外 し、 その後、 装置からカートリッジを引き出して適切に 廃棄してください。 90° 反時計回り 注意 本システム専用に設計されたKerr Endodonticsの電池のみ 警告 を使用して ください。 他の電池を使用すると、 装置が損傷し、 空になったelementsガッタパーチャカートリ ッジは、 必ずプ 故障の原因となります。 ラスチック製のロックナッ トの部分のみをつかんでください。 その他の部分は熱くなっており、 重度の火傷につながる可能 クリーニング、 消毒および滅菌 性があります。 詳細設定 クリーニングの前に、 elements™ IC充填システム、 カートリ...
  • Página 58 して ください。 このガイ ドで問題が解決しない場合、 1-800- または他の中等度消毒剤で軽く湿らせた布を使用して装置 537-7123の電話番号を使用してお客様サポートまでご連 の消毒を行います。 CaviWipes™を使用する場合、 装置のす 絡ください (太平洋標準時刻の午前6時から午後4時まで営 べての表面は最低3分間濡れていることが目で見てわかる 業) 。 営業時間外は、 KerrCustCare@kavokerr.comまで電 状態でなければなりません。 他の中等度消毒剤に対して推 子メールでご連絡ください。 または、 担当の販売店または 奨される接触時間については、 消毒剤に関する製造元の説 Kerr Endodonticsの営業担当者にお問い合わせください。 明書を参照して ください。 蒸留水で軽く湿らせた清潔な布を 使用して装置のすべての表面を拭います。 すべての表面が乾 いていることが目で見てわかる状態になると、 装置は再使用 問題 原因 解決方法 する準備ができています。 装置の電源がオン 電池が切れている 装置を充電器に置...
  • Página 59 • お客様の誤った使用または指示された内容とは異なる に変わらない ル充電されない場 使用によって損害が発生した場合。 合、 電池を交換し て ください。 . Kerr 免責事項 Endodonticsの電池 のみを使用して くだ さい。 安全のため、 本製品は、 Kerr Endodonticsが製造 ・ 販売する 電池がなくなるの 電池の寿命が近 電池を交換して 付属品と併用して ください。 非正規の付属品の使用、 または が速い づいている ください。 Kerr 指示された使用方法に反した使用は、 オペレーターの責任 Endodonticsの電池 のもとで行われ、 保証は無効になります。 Kerr Endodontics のみを使用して...
  • Página 60 elements ™ 근 관 충 전 시스템 elements™ IC 무선형 근관 충전 시스템에는 다운팩 열 소스와 백필 압출기가 결합되어 있습니다. 다운팩 장치는 전열식 플러거의 신속한 가열 기능에 정교한 온도 및 시간 조절 기능을 제공하여 근관 치근단의 단일 모션 다운팩 충전에 적합합니다. 일회용...
  • Página 61 • 감전의 위험을 줄일 수 있도록 충전 덮개를 제거하지 마십시오. 정비는 자격을 갖춘 기술자에게 의뢰하십시오. B형 적용 부품 • 지정된 Kerr Endodontics 변압기 및 전원 코드만 사용하십시오. 보관 및 운송을 위한 온도 제한 • 이 장치와 함께 사용하도록 승인되지 않은 부속 장치를...
  • Página 62 단계별 지침 다운팩 장치 전열식 플러거 설치 주의 사항 a. 육각 나사를 밀어 넣을 여섯 개의 이용 가능한 위치 중 elements™ IC의 구성품 및 장치는 배송 전 소독 또는 하나에 맞춥니다. 멸균되지 않았습니다. 환자를 치료하기 전에 필요한 세정 b. 전열식 플러거를 완전히 장착될 때까지 밉니다. 및...
  • Página 63 너트를 시계 반대 방향으로 90° 돌린 다음 장치 바깥으로 카트리지를 당겨 카트리지를 분리하고 적절히 폐기합니다. 90° 시계 반대 방향 주의 사항 이 시스템 전용으로 설계된 Kerr Endodontics 배터리만 경고 사용하십시오. 다른 배터리를 사용하면 장치가 손상되거나 오작동할 수 있습니다. 빈 elements 구타페르카 카트리지 취습 시에는 플라스틱...
  • Página 64 백필 장치, 다운팩 장치 및 충전 거치대 세정 권장 멸균 지침 습열 멸균 장치 세정 준비: • 의료용 장갑은 주의하여 폐기해야 하며, 적절한 손 주기 중력 변위* 사전 진공 소독제를 사용하여 손을 씻고 소독한 뒤, 새로운 의료용 장갑을 사용하십시오. 온도(°C) 121°C(250°F) 132°C(270°F) •...
  • Página 65 문제 원인 해결책 있는 지침에 따라 장치를 작동하지 않음. 충전기 표시등이 배터리 수명이 4시간 이상 • 불가항력 또는 Kerr Endodontics가 통제할 수 없는 주황색에서 거의 끝나감 기다리십시오. 장치가 기타 조건. 파란색으로 바뀌지 완전히 충전되지 • 고객이 명시된 용도를 벗어나 오용하거나 남용하여...
  • Página 66 077-0900_REVA_ELEMENTS_IC_ROW_IFU_BOOK_P6.indb 64 6/13/19 5:29 PM...
  • Página 67 077-0900_REVA_ELEMENTS_IC_ROW_IFU_BOOK_P6.indb 65 6/13/19 5:29 PM...
  • Página 68 Manufactured for Kerr Corporation 200 S. Kraemer Blvd. Brea, CA 92821 USA 1-800-KERR-123 | kerrdental.com Distribution Facility: Kerr Australia Pty. Ltd. Unit 6, 12 Mars Road Lane Cove West, New South Wales 2066 Australia +61-2-8870-3000 META SYSTEMS CO., LTD. #1214-18, Sicox tower 12F, 484, Dunchon-daero, Jungwon-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13229, Korea...

Tabla de contenido