Montagem dos parafusos especiais
Aplique massa branca na haste e na parte inferior da cabeça do
parafuso especial (23) e massa grafitada na rosca. Encoste os 2 pa-
rafusos especiais (23) nas 2 porcas especiais (10), entrepondo as 2
borrachas (22), colocando-as como o mostrado na figura (Y). Aper-
te os 2 parafusos especiais ao binário indicado.
Notas
O conjunto de proteções laterais para depósito pode ser combina-
do com o conjunto de proteção inferior do motor.
Versões Multistrada 950
Caso na moto esteja instalado o conjunto de proteção inferior do
motor, desatarraxe os 2 parafusos (H1), como o mostrado na figura
(K1). Aplique massa branca na haste e na parte inferior da cabeça
do parafuso especial (23) e massa grafitada na rosca. Encoste o pa-
rafuso especial (23) na braçadeira direita (H), como o mostrado na
figura (K2).Aperte o parafuso especial ao binário indicado. Repita a
mesma operação no lado esquerdo da moto.
9
Fitting special screws
Apply white grease on the stem and underhead of special screw
(23) and graphite grease on the threading. Start the no. 2 special
screws (23) on the no. 2 special nuts (10), interposing the no. 2
rubber blocks (22) and aiming them as shown in figure (Y). Tighten
the no. 2 special screws to the specified torque.
Notes
The tank side protection kit can be coupled with the engine lower
protection kit.
Multistrada 950 versions
If the engine lower protection kit is installed on the motorcycle,
loosen the n. 2 screws (H1) as shown in figure (K1). Apply white
grease on the stem and underhead of special screw (23) and
graphite grease on the threading. Start special screw (23) on RH
bracket (H) as shown in figure (K2). Tighten the special screw to
the specified torque. Repeat the same procedure on the left side
of the motorcycle.
ISTR 844 / 01