2A
2
1
B
5
1
4
Pag. - Page 2/9
Notas
Antes de iniciar a operação, leia
atentamente as advertências mostradas na
1
primeira página.
Desmontagem dos
2B
componentes originais
Consultando o manual de oficina da moto
em sua posse, execute as seguintes
2C
desmontagens:
- Assento e porta-objetos (Secção E 3).
- Carenagens do depósito (Secção E 2).
- Depósito de gasolina (Secção L 2) para
levantá-lo o quanto baste para alcançar o
polo negativo da bateria.
Montagem dos componentes do
kit
Attenzione
Eseguire l'operazione con motore
spento. Sostenere adeguatamente il
motociclo, utilizzando un cavalletto
ausiliario.
Importante
Verifique, antes da montagem, se
todos os componentes estão limpos e em
B
perfeito estado. Adote todas as precauções
necessárias para evitar danificar qualquer
peça com a qual deve trabalhar.
Ligue as fichas (2A) e (2B) da cablagem (2)
na unidade eletrónica (1).
Posicione a junta de vedação (2C) da
cablagem (2) na sede na unidade eletrónica
(1).
Centre a unidade eletrónica (1) dentro do
porta-objetos original (B) e marque com um
B
punção pelo interior dos olhais de fixação da
central eletrónica, criando marcas no porta-
objetos.
Fure em correspondência das marcas no
porta-objetos original (B) com broca de 4,5
mm de diâmetro.
Limpe o porta-objetos de eventuais
resíduos de plástico e rebarbe os furos
realizados.
Volte a posicionar a unidade eletrónica (1)
dentro do porta-objetos original (B),
introduza os parafusos (4) e atarraxe as
B
porcas (5) nos mesmos. Mantendo as
porcas, aperte os parafusos.
Note
Read the instructions on the first
page carefully before proceeding.
Removing the original
components
Please refer to the workshop manual of the
bike you are working on, and remove the
following parts:
- Seat and glove compartment (Sect. E 3).
- Tank body panels (Sect. E 2).
- Fuel tank (Sect. L 2) and raise it as much
as necessary to reach battery negative
terminal.
Fitting the anti-theft security kit
Warning
The motorcycle engine shall be off
and the bike shall be supported adequately
by means of a service stand.
Caution
Before fitting, make sure that all the
components are clean and in perfect
conditions. Take all the appropriate
measures to avoid damage to any of the
bike's surfaces.
Connect plugs (2A) and (2B) of wiring (2) to
control unit (1).
Set wiring (2) seal (2C) on control unit (1).
Fit control unit (1) at the centre, inside the
original glove compartment (B), and mark
on the inside with a punch control unit
fastening slots to create notches on glove
compartment.
Drill holes in correspondence of the notches
on original glove compartment (B) using a
4.5 mm drill.
Clean the glove compartment from any
plastic residues and remove any burr from
the holes you have just drilled.
Reposition the control unit (1) inside the
original glove compartment (B), start the
screws (4) and start nuts (5) on screws.
Hold nuts and tighten screws.
Cód. ISTR / Cod. ISTR - 295