SICK SureSense HTE18 Manual De Operación página 20

Ocultar thumbs Ver también para SureSense HTE18:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 36
8017851 | SICK
Subject to change without notice
LED d'état / image du défaut /
LED indicator/fault pattern
La LED verte ne s'allume pas /
Green LED does not light up
La LED jaune clignote, si
Health est présent, alors tenir
compte du signal de sortie cor‐
respondant, si Alarme est pré‐
sent, alors tenir compte du sig‐
nal de sortie correspondant /
Yellow LED flashes; if Health is
present then take note of the
corresponding output signal; if
Alarm is present then take note
of the corresponding output
signal
La LED jaune s'allume, pas
d'objet dans la trajectoire du
faisceau /
Yellow LED lights up, no object
in the path of the beam
L'objet est dans la trajectoire
du faisceau, la LED jaune ne
s'allume pas /
Object is in the path of the be‐
am, yellow LED does not light
up
L'objet est dans la trajectoire
du faisceau, la LED jaune ne
s'allume pas /
Object is in the path of the be‐
am, yellow LED does not light
up
TABLEAU DIAGNOSTIC
Cause /
Cause
Le capteur est défectueux /
Sensor is faulty
Le capteur est encore opérati‐
onnel, mais les conditions d'u‐
tilisation ne sont pas idéales /
de plus, pour la sortie Health,
l'alimentation électrique est
coupée /
Sensor is still ready for opera‐
tion, but the operating conditi‐
ons are not ideal/additionally
with health output: power sup‐
ply interrupted
Le pouvoir réfléchissant de
l'arrière-plan est trop élevé /
Remission capability of the
background is excessive
La sensibilité est trop faible
ou la distance entre le capteur
et l'objet est trop grande /
Sensitivity is set too low or dis‐
tance between the sensor and
the object is too long
Le pouvoir réfléchissant de
l'arrière-plan est trop faible /
Remission capability of the
object is insufficient
25
/
Measures
Si l'alimentation électrique est
en bon état, remplacer le cap‐
teur /
If the power supply is OK, re‐
place the sensor
Vérifier les conditions d'utilisa‐
tion : Diriger le faisceau lumi‐
neux (spot lumineux) entière‐
ment sur l'objet / Nettoyage
des surfaces optiques / Rég‐
ler à nouveau la sensibilité
(potentiomètre) / Contrôler la
portée et éventuellement l'a‐
dapter, voir le schéma F et . /
pour la sortie Health : contrô‐
ler l'alimentation électrique,
contrôler tous les branche‐
ments électriques (câbles et
connexions) /
Check the operating conditi‐
ons: Fully align the beam of
light (light spot) with the ob‐
ject. / Clean the optical surfa‐
ces . / Readjust the sensitivity
(potentiometer) / Check sen‐
sing range and adjust if ne‐
cessary; see graphic F. / With
health output: Check the
power supply, check all electri‐
cal connections (cables and
plug connections).
Contrôler les variations de l'ar‐
rière-plan Diminuer la sensibi‐
lité du capteur ou utiliser un
capteur à élimination d'arriè‐
re-plan /
Check changes to the back‐
ground. Reduce the sensitivity
of the sensor or use sensors
with background suppression
Augmenter la portée, tenir
compte de la distance entre le
capteur et l'arrière-plan, voir le
schéma F /
Increase the sensing range,
take note of the distance bet‐
ween the sensor and the
background, see graphic F
Augmenter la portée, tenir
compte de la distance entre le
capteur et l'arrière-plan, voir le
schéma F /
Increase the sensing range,
take note of the distance bet‐
ween the sensor and the
background, see graphic F
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido