14
ANPASSEN DER SCHULTERGURTE
Hinweis! Nur richtig angepasste Schultergurte
Ihrem Baby in der Babyschale optimalen Halt.
• Ab ca. 3 Monaten sollte der Sitzverkleinerer in der
Schale entfernt werden, um ausreichend Platz für
Ihr Kind zu schaffen (lesen Sie dazu Seite 28).
c
• Die Schultergurte
müssen so durch die Gurt-
s
schlitze
der Babyschale verlaufen, dass sie auf
Schulterhöhe des Babys eingestellt sind.
c
Um die Höhe der Schultergurte
anzupassen, gehen
Sie bitte folgendermaßen vor:
e
• Öffnen Sie das Gurtschloss
durch kräftiges
Drücken auf den roten Knopf.
d
• Ziehen Sie die Gurtpolster
über die Schlosszungen
ab.
• Ziehen Sie erst eine Schlosszunge
t
durch den
Bezug und den Gurtschlitz
s
hinaus. Stecken Sie
diese in der nächst passenden Höhe sofort wie-
der hinein, danach wiederholen Sie diesen
Vorgang für die andere Seite.
Hinweis! Achten Sie unbedingt darauf, dass die
Schultergurte
c
beim Einziehen nicht verdreht sind
und glatt an der Schale entlang bis zum Gurtschloss
verlaufen.
ADJUSTING THE SHOULDER BELTS
c
Note! Only if the shoulder belts
geben
correctly optimum security can be provided.
• When the baby is approximately 3 months the seat
insert can be removed to provide enough space for
the child (see page 29).
• The height of the shoulder belts
in such a way that they run through the belt slots
directly above the baby's shoulders.
To adjust the height of the shoulder belts
the next steps:
• Press the red button to open the buckle e.
• Pull the shoulder pads
t
remove them.
• First pull one buckle tongue
out of the belt slot s. Now insert it again through the
next higher slot. Repeat this step to the adjust the
other side as well.
Note! Please make sure that the shoulder belts
not twisted but should lie fl at against the main seat, run
evenly through the belt slots
e.
e
AJUSTER LES SANGLES DES ÉPAULES
c
Attention! Un maximum de maintien peut être assuré si
are adjusted
les sangles des épaules
• Lorsque le bébé a approximativemet 3 mois, le
réducteur peut être ôté afi n de libérer davantage
d'espace à l'enfant.
c
• La hauteur des sangles des épaules c, doit être
must be adjusted
s
ajustée de façon à être juste sur le dessus des
épaules et de façon à ce qu'elle soit insérées dans
c
please follow
les passants
Pour ajuster la hauteur des sangles des épaules c,
merci de suivre les étapes suivantes:
d
t
over the belt tongues
to
• Appuyer sur le bouton rouge pour ouvrir la
boucle e.
t
through the cover and
• Afi n de retirer les coussinets, tirer sur les coussinets
des sangles des épaules et faites les passer sur les
parties plastiques de verrouillage à insérer dans la
boucle.
c
are
• D'abord retirer du coussinet une sangle
sangle du passant s. Maintenant, insérer à nouveau
s
and down to the buckle
la sangle dans le passant supérieur. Répéter cette
action pour ajuster l'autre côté également.
Attention! S'assurer que les sangles des épaules ne sont
pas enroulées (tortillées) qu'elles sont bien à plat et
qu'elles passent bien dans les passants s et vont jusqu'à
la boule de verrouillage e.
c
sont correctement ajustées.
s
prévus à cet effets.
d
t
puis la
15