36
ENTFERNEN DES BEZUGES
Der Bezug besteht aus 5 Teilen: 1 Schalenbezug, 1 mit-
wachsende Einlage, 2 Gurtpolster und 1 Gurtschloss-
polster. Zum Entfernen gehen Sie bitte wie folgt vor:
• Öffnen Sie das Gurtschloss e.
• Öffnen Sie die beiden Schulterpolster
c
nehmen Sie diese vom Gurt
ab.
• Ziehen Sie den Hauptbezugteil über den Schalen-
rand ab.
• Fädeln Sie die Schultergurte
c
mit den Schloss-
t
zungen
aus dem Bezug aus.
• Ziehen Sie das Gurtschloss
e
aus dem Bezug.
• Nun können Sie den Bezug abnehmen.
WARNUNG! Der Kindersitz darf keinesfalls ohne Bezug
verwendet werden.
Hinweis! Es dürfen nur CYBEX ATON original Bezüge
verwendet werden.
ANBRINGEN DES BEZUGES
Führen Sie die zuvor beschriebenen Handgriffe in
umgekehrter Reihenfolge aus, um den Bezug wieder
zu befestigen.
Hinweis! Die Schultergurte dabei nicht verdrehen oder
vertauschen.
REMOVING THE COVER
The cover consists of 5 parts. 1 seat cover, 1 adjustable
insert, 2 shoulder pads and 1 buckle pad. To remove
the cover please follow these steps:
• Open the buckle e.
d
• Remove the shoulder pads
und
• Pull the cover over the seat rim.
• Pull the shoulder belts
c
out of the cover parts.
• Pull the buckle
e
through the seat cover.
• Now you can remove the cover parts.
WARNING! The child seat must never be used without
the cover.
Note! Use CYBEX ATON covers only!
ATTACHING THE SEAT COVERS
In order to put the covers back onto the seat, proceed
in the reverse order as shown above.
Note! Do not twist the shoulder straps.
ÔTER LA HOUSSE
La housse se constitue de 5 parties. 1 housse de siège,
1 réducteur ajustable, 2 coussinets des épaules,
1 coussinet de boucle. Pour ôter les housses suivre les
étapes suivantes:
d
from shoulder belts c.
• Ouvrir la boucle e.
• Ôter les coussinets
t
• Tirer la housse sur le siège.
with the buckle tongues
• Tirer les sangles des épaules
t
verrouillage
en dehors des parties couvertes.
• Tirer la boucle
• Maintenant retirer la housse
AVERTISSEMENT!
utilisé sans sa housse.
Attention! Utiliser uniquement les housses du CYBEX
ATON!
ATTACHER LES HOUSSES DU SIÈGE
De façon à remettre les housses sur le siège, inverser
cette procédure comme indiqué ci-dessus.
Attention! Ne pas enrouler (tortiller) les sangles des
épaules.
d
des sangles des épaules c.
c
avec les clips de
e
à travers la housse du siège.
Le siège auto ne doit jamais être
37