25 Nm ± 10%
1
2
HR
HL
C
D
E
Montaje componentes kit
Importante
Controlar, antes del montaje, que todos los componentes se
encuentren limpios y en perfecto estado.
Adoptar todas las precauciones necesarias para evitar daños en la
superficie exterior de los componentes donde se debe operar.
Montaje pernos en U superiores
Aplicar grasa GADIUS S2 V220 AD 2 en la rosca y debajo de la
cabeza de los 4 tornillos originales (A1) y (B1).
Los pernos en U superiores derecho (1) e izquierdo (2) se
reconocen por dos marcas debajo de los mismos pernos en U
("HR" perno en U derecho, "HL" perno en U izquierdo).
Posicionar el perno en U superior derecho (1) en el perno en U
inferior (D) e introducir los 2 tornillos originales (A1) sin apretar.
Posicionar el perno en U superior izquierdo (2) en el perno en U
inferior (E) e introducir los 2 tornillos originales (B1) sin apretar.
Regular el manillar (C) utilizando como referencia las partes
buriladas (C1) presentes en el manillar mismo, como se indica en
el recuadro (X).
Ajustar los 4 tornillos (A1) y (B1) al par de apriete recomendado,
aplicando la secuencia 1-2-3-4-1-2.
4
A1
1
B1
25 Nm ± 10%
4
3
2
1
X
2
キット部品の取り付け
重要
取り付け前にすべての部品に汚れがなく、完璧な状態であること
を確認します。
作業する部品の外側表面を傷つけないために、必要な予防措置を
取ってください
上側の U ボルトの取り付け
グリース GADIUS S2 V220 AD 2 を 4本のオリジナルスクリュー
(A1) および (B1) のネジ山と座面に塗布します。
右上側 U ボルト (1) および左上側 U ボルト (2) は、U ボル
ト下側の刻印で識別することができます ("HR":右 U ボル
ト、"HL":左 U ボルト)。
右上側の U ボルト (1) を下側の U ボルト (D) に置き、2 本の
オリジナルスクリュー (A1) を差し込みます。この時、締め付け
ないでください。
左上側の U ボルト (2) を下側の U ボルト (E) に置き、2 本の
オリジナルスクリュー (B1) を差し込みます。この時、締め付け
ないでください。
図 (X) のように、ハンドルバーの印 (C1) を基準にして、ハンド
ルバー (C) を調整します。
4 本のスクリュー (A1) および (B1) を 1-2-3-4-1-2 の順に規定
のトルクで締め付けます。
C1
ISTR 710 / 00