B
A1
A
A2
Smontaggio componenti originali
Attenzione
Il motore e le parti del sistema di scarico diventano molto calde
con l'uso della motocicletta, e rimangono calde ancora per lungo
tempo dopo aver fatto funzionare il motore. Per manipolare que-
ste parti usare dei guanti anticalore, o attendere che si siano ben
raffreddate.
Attenzione
L'impianto di scarico può essere caldo, anche dopo lo spegnimento
del motore; prestare molta attenzione a non toccare con nessuna
parte del corpo l'impianto di scarico e a non parcheggiare il veico-
lo in prossimità di materiali infiammabili (compreso legno, foglie,
ecc.).
Smontaggio piastra portapedana posteriore destra
Svitare la vite (A1) di fissaggio del silenziatore (B) alla piastra por-
tapedana (A) mantenendo, dal lato opposto, il dado (A3). Recupe-
rare la vite (A1), la rosetta (A4) e il dado (A3). Svitare le n.2 viti (A2)
e rimuovere il gruppo piastra portapedana posteriore destra (A).
3
A4
A3
Removing the original components
Warning
The engine and exhaust parts become hot when the motorcycle
engine is running and will stay hot for some time after the engine
has been stopped. Wear heat-resistant gloves before handling
these components or allow the engine and exhaust system to cool
down before proceeding.
Warning
The exhaust system might be hot, even after engine is switched
OFF; pay particular attention not to touch exhaust system with
any body part and do not park the motorcycle next to inflammable
material (wood, leaves etc.).
Removing rear RH footpeg holder plate
Loosen screw (A1) securing silencer (B) to footpeg holder plate
(A) while holding nut (A3) on the opposite side. Collect screw (A1),
washer (A4) and nut (A3). Loosen no.2 screws (A2) and remove rear
RH footpeg holder plate unit (A).
ISTR 964 / 00