Nosta BABY born Magic Girl / Boy tämän jälkeen sen molemmista kainaloista ja paina molemmilla
peukaloilla sen rinnan keskialuetta.
Kyyneleet valuvat.
Jos kyyneliä ei tulekaan heti, ole hyvä ja syötä BABY born Magic Girl / Boy ille uudelleen puhdasta
vettä ja paina sen rinnan aluetta uudelleen.
4.
Osaan syödä. (Kuva 4)
BABY born Magic Girl / Boy –nukelle voi syöttää BABY born -ruokaa.
Ota esiin kulho, lusikka ja 1 annospussi BABY born -ruokaa.
BABY born -ruoan valmistaminen:
Täytä kulhoon vettä merkkiin asti (n. 12 ml). Sekoita siihen lusikalla yksi annospussi BABY born
-ruokaa. Klimppejä ei saisi jäädä. Valmiin puuron koostumus on suhteellisen juokseva.u Sitä voi
syöttää nukelle helposti lusikalla. Pidä nukkea syötön aikana viistosti käsivarrellasi ja syötä sille
sekoitettua puuroa lusikallinen kerrallaana.
Varoitus: Käytä vain alkuperäistä BABY born -ruokaa. Muut nesteet voivat tukkia johdot ja säiliöt
nuken sisällä.
Älä koskaan täytä pulloa puurolla. Se voisi joutua nuken sisällä sellaiseen säiliöön, joka ei sovi
puurolle ja siten aiheuttaa tukoksen tuossa säiliössä.
Huomioithan ehdottomasti puhdistusohjeet!
BABY born -ruoka koostuu sokerin ja tärkkelyksen sekoituksesta ja sen syöminen on vaaratonta.
BABY born -ruokaa saa lelukaupoista sekä verkosta tilaamalla.
5.
Käyn pissalla ja kakalla.
5.1. BABY born Magic Girl / Boy osaa käydä potalla ja pissata. (Kuva 5)
BABY born Magic Girl / Boy on jo syötetty pullosta, joten sopiva säiliö on täynnä. Aseta BABY born
Magic Girl / Boy alasti potalle. Pitele nukkea vatsasta molemmin käsin ja paina sen napaa voimak-
kaasti ja pidä sitä painettuna.
Vesi pääsee valumaan pottaan. Näin BABY born Magic Girl / Boy pissaa.
6.
BABY born Magic Girl / Boy osaa myös kakata potalla. (Kuva 6)
BABY born Magic Girl / Boy on jo syötetty BABY born -ruoalla, joten sopiva säiliö on täynnä. Aseta
BABY born Magic Girl / Boy alasti potalle. Pitele nukkea vatsasta molemmin käsin ja paina sen
napaa voimakkaasti ja pidä sitä painettuna.
Nuken ruokasäiliön sisältö valuu pottaan. Näin BABY born Magic Girl / Boy kakkaa.
Jos nuken molemmat säiliöt ovat täynnä, tyhjenevät ne yhtä aikaa, kun nuken navasta painetaan.
6.1. BABY born Magic Girl / Boy osaa myös kakata vaippaan.
Pue sille puhdas vaippa ja paina sen napaa voimakkaasti syöttämisen jälkeen. Nukke voi tällöin
istua tai seistä. Paina kunnes kaikki puuro on valunut vaippaan.
Huomaa! Huolehdithan siitä, että säiliöt tyhjenevät kokonaan! Ole hyvä ja noudata puhdistusohjei-
ta ja vaippojen vaihto-ohjeita.
Tärkeää! Puuron syöttämisen tai potalla käymisen jälkeen on nuken johtojärjestelmä puhdistettava
välttämättä heti.
7.
Osaan kylpeä. (Kuva 7)
BABY born Magic Girl / Boy -nuken kylvettämiseen kotona tulee käyttää ainoastaan tähän
tarkoitukseen varattua BABY born -kylpyammetta tai muuta nukelle sopivaa astiaa.
Kylvettämiseen tulee käyttää aina vain kylmää tai haaleaa vettä ja kaupallisesti saatavilla olevia
lapsille sopivia kylpyaineita.
Jos BABY born Magic Girl / Boy -nukke otetaan mukaan uimahalliin tai rannalle ja kloori- tai
merivesi kastelee sen, kemiallisten reaktioiden tai värien haalenemisen välttämiseksi sillä ei saa
leikkiä vedessä yhtä tuntia kauempaa.
Tämä yhden tunnin kylvetysaika koskee myös BABY born -kylpyammeessa tai muussa sopivassa
astiassa olevaa kylpyvettä. BABY born Magic Girl / Boy -nukkea ei saa upottaa kokonaan veteen.
41