Descargar Imprimir esta página

Zapf Creation BABY born Magic Girl Doll Manual De Instrucciones página 93

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27
11. Napomene za čišćenje:(Sl. 11)
Čišćenje smije obavljati samo odrasla osoba!
Ako se BABY born Magic Girl / Boy uprlja, izvana se može očistiti vlažnom krpom.Uporaba mlake
vode sa sapunicom olakšava čišćenje.
Nakon kupanja ili hranjenja obvezno valja odmah očistiti sustav crijeva u lutki BABY born Magic
Girl / Boy . Ako se lutke ne očisti, ostatci vode za kupanje, klorirane ili slane vode kao i kašice mogu
začepiti crijeva i spremnike u lutki.
Ako se lutka upotrebljava tijekom duljeg vremena, a da se ne čisti, postoji opasnost od stvaranja
plijesni.
Za ispravno čišćenje lutke BABY born Magic Girl / Boy bočicu napunite toplom vodom i blagim
sredstvom za pranje posuđa pa vrh okrenut prema dolje do pola uvedite u usta lutke (ako bočicu
gurnete do kraja, voda za pranje mogla bi ući u pogrešan spremnik). Kada se bočica isprazni,
snažno protresite lutku BABY born Magic Girl / Boy tako da se otpuste ostatci u unutrašnjosti.
Nakon toga lutku BABY born Magic Girl / Boy stavite na kahlicu pa dugo pritišćite pupak tako da
čitav sadržaj može iscuriti.
Taj postupak ponovite više puta te najmanje dvaput isperite čistom vodom. Pri posljednjem
ispiranju u vodi se ne smiju nalaziti nikakvi ostatci. BABY born Magic Girl / Boy tada nakon čišćenja
treba ostaviti da sjedi još otprilike 15 minuta kako biste se uvjerili da je voda potpuno iscurila.
Važno:
Kako bi se spriječilo stvaranje mrlja na tkanini te nastanak plijesni, nakon postupka čišćenja vodom
i sredstvom za čišćenje treba provesti postupak s vodom i octom. Za to u toplu vodu stavite jedan
štrcaj uobičajenog octa. Tom vodom s octom ponovite prethodno opisani postupak čišćenja. Na
kraju najmanje dvaput provedite čišćenje vodom.
12. Napomena za sušenje:(Sl. 12)
Kako bi se BABY born Magic Girl / Boy odmah osušila, lutku položite na leđa, a ruke stavite okomito
prema gore. (Sl. 12) Nakon toga više puta pritisnite ruke kako biste istisnuli vodu koja je možda
prisutna u njima. Ako je potrebno, ponovite to više puta.
Nakon toga lutku postavite okomito. Ako se u tijelu nalazi voda, ona će isteći kroz dvije rupe na
donjem dijelu trupa. Ako se voda nalazi u nogama, isteći će kroz dvije rupe u tabanima.
Protresanjem lutke možete utvrditi ima li još vode u rukama, nogama ili tijelu. Stoga navedene
postupke po potrebi ponovite više puta kako biste potpuno ispraznite lutku.
Za sušenje lutke BABY born Magic Girl / Boy pomno ručnikom osušite čitavu lutku, a posebno sve
zglobove.
Na kraju BABY born Magic Girl / Boy pustite da se prozrači na toplom mjestu tijekom duljeg
vremena.
Imajte na umu da iz zglobova, stopala ili dviju rupa na lutki može izlaziti voda. Za to joj stavite
pelenu, a vodu koja je iscurila uklonite suhom krpom.
Функции
Меко тяло.
BABY born Magic Girl / Boy има меко тяло, което означава, че повърхността е изключително
лесна за хващане и за натискане.
Това улеснява извършването на някои функции.
Не се изискват батерии.
Всички описани функции могат да се изпълняват чисто механично.
BG
93

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

827956827963827970831656831526831533 ... Mostrar todo